Las oraciones con "se" impersonal llevan el verbo en singular con estar, verbos sin objeto directo o con personas.

(Zdania z se impersonal mają czasownik w liczbie pojedynczej z estar, czasowniki bez dopełnienia bliższego lub z osobami.)

  1. Czasownik zawsze występuje w trzeciej osobie liczby pojedynczej.
  2. Używaj se impersonalnego z estar lub czasownikami bez dopełnienia bliższego.
  3. Z czasownikami przechodnimi używa się a + osoba.
Fórmula (Formuła)Ejemplo (Przykład)
Se + salirSe sale al campo al amanecer. (Wychodzi się na wieś o świcie.)
Se + vivirSe vive tranquilo en la naturaleza. (Żyje się spokojnie na łonie natury.)
Se + verSe ve al agricultor trabajar. (Widać rolnika pracującego.)
Se + escucharSe escucha a los animales de la granja. (Słychać zwierzęta gospodarstwa.)
Se + alimentarSe alimenta al caballo por la mañana. (Karmi się konia rano.)
Se + criarSe cría a las ovejas con cuidado. (Hoduje się owce z troską.)
Se + trabajarSe trabaja mucho en la granja. (Na farmie pracuje się dużo.)

Wyjątki!

  1. Zdania bezosobowe, ponieważ nie mają podmiotu, nie pozwalają na zmianę czasownika z liczby pojedynczej na mnogą.

Ćwiczenie 1: Bezosobowe "se"

Instrukcja: Wstaw poprawne słowo.

Pokaż tłumaczenie Pokaż odpowiedzi

Se escucha, Se vive, Se cuida, se trabaja, Se ve, se cría, Se sale

1. Vivir:
: ... tranquilo en la granja.
(Na farmie żyje się spokojnie.)
2. Escuchar:
: ... a las cabras por la noche.
(Słychać kozy nocą.)
3. Trabajar:
En esta granja ... mucho.
(Na tej farmie pracuje się dużo.)
4. Trabajar:
: En el campo ... desde temprano.
(Na wsi pracuje się od rana.)
5. Salir:
: ... al campo al amanecer.
(Wychodzi się na pole o świcie.)
6. Criar:
: En esta zona ... al cordero con cuidado.
(W tym rejonie owce są hodowane z troską.)
7. Cuidar:
: ... bien al toro en la granja.
(Byk jest dobrze traktowany na farmie.)
8. Ver:
: ... naturaleza por todas partes.
(Wokół widać przyrodę.)

Ćwiczenie 2: Wielokrotny wybór

Instrukcja: Wybierz poprawne zdanie w każdej grupie, które poprawnie używa zaimków zwrotnych „conmigo”, „contigo”, „consigo” lub zaimków „mí”, „ti”, „sí” po przyimkach, zgodnie z podanymi zasadami.

1.
Nie mówi się „con ti”; poprawna forma to „contigo”, która łączy „con” + „ti”.
Po przyimku „con” nie używa się zaimka osobowego „tú”, lecz zaimka tonicznym „ti”, który w tym wypadku łączy się w „contigo”.
2.
„Con ti” jest niepoprawne; należy użyć „contigo”, które łączy „con” + „ti”.
Po przyimku nie używa się „tú”, lecz zaimka tonicznym „ti” połączonego jako „contigo”.
3.
Nie używa się „con sí”; poprawna forma to „consigo”, aby wyrazić zwrotność z „él/ella”.
Tutaj potrzebny jest zaimek zwrotny „consigo”, a nie zaimek osobowy „ella” po przyimku.
4.
Nie mówi się „con mí”; poprawna forma to „conmigo”.
Powtarzanie „conmigo” jest zbędne i niepoprawne w tym zdaniu.

Ćwiczenie 3: Przepisz zwroty

Instrukcja: Przepisz zdania, używając konstrukcji bezosobowej z „se” (np.: En la granja trabajan mucho → En la granja se trabaja mucho).

Pokaż/Ukryj tłumaczenie Pokaż/Ukryj podpowiedzi
  1. En el campo la gente sale a caminar al amanecer.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    En el campo se sale a caminar al amanecer.
    (En el campo se sale a caminar al amanecer.)
  2. En este pueblo la gente vive muy tranquila.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    En este pueblo se vive muy tranquilo.
    (En este pueblo se vive muy tranquilo.)
  3. En la granja escuchas a los animales por la noche.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    En la granja se escucha a los animales por la noche.
    (En la granja se escucha a los animales por la noche.)
  4. En esta finca alimentan a los caballos por la mañana.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    En esta finca se alimenta a los caballos por la mañana.
    (En esta finca se alimenta a los caballos por la mañana.)
  5. En esta zona ves a muchos turistas en bicicleta.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    En esta zona se ve a muchos turistas en bicicleta.
    (En esta zona se ve a muchos turistas en bicicleta.)
  6. En las granjas de esta región trabajan muchas personas todo el año.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    En las granjas de esta región se trabaja todo el año.
    (En las granjas de esta región se trabaja todo el año.)

Napisane przez

Ta treść została zaprojektowana i sprawdzona przez zespół pedagogiczny coLanguage. O coLanguage

Profile Picture

Alessia Calcagni

Języki komunikacji w międzynarodowych przedsiębiorstwach i organizacjach

Università degli Studi di Modena e Reggio Emilia

University_Logo

Ostatnia aktualizacja:

środa, 07/01/2026 16:53