El presente de subjuntivo se usa para expresar deseos, dudas o emociones.

(Das presente de subjuntivo wird verwendet, um Wünsche, Zweifel oder Emotionen auszudrücken.)

Was drückt der presente de subjuntivo hier aus?

In diesen Beispielen geht es nicht um eine sichere Tatsache, sondern um:

  • Wunsch / Aufforderung: Quiero que…
  • Hoffnung: Espero que…
  • Zweifel: Dudo que…
  • „Hoffentlich“: Ojalá (que)…

Merksatz: Wenn Person A etwas will / hofft / bezweifelt, was Person B tun soll → häufig Subjuntivo.

Satzbau: 2 Personen, 2 Verben

Typisches Muster:

  • Hauptsatz (Indikativ) + que + Nebensatz (Subjuntivo)
Hauptsatz (Auslöser) que Nebensatz (Subjuntivo)
Quiero que mandes el email.
Dudo que ellos manden la firma hoy.

Wichtig: Das Wort que ist oft das Signal: „Achtung, jetzt kommt Subjuntivo.“

So bildest du den Subjuntivo (schneller Algorithmus)

  1. Ich-Form (yo) im Präsens nehmen: mando
  2. -o weg → Stamm: mand-
  3. Endungen tauschen ("Gegenteil" der normalen Präsens-Endungen):
    • -are, es, e, emos, éis, en
    • -er/-ira, as, a, amos, áis, an

Endungen auf einen Blick (A2-tauglich)

Infinitiv Endungen im Subjuntivo Mini-Beispiel
-ar (mandar) e, es, e, emos, éis, en que yo mande
-er/-ir (responder / recibir) a, as, a, amos, áis, an que ellos respondan

Typischer Denkfehler: Bei -ar kommt -e (nicht -a). Bei -er/-ir kommt -a (nicht -e).

Häufige Stolpersteine (und wie du sie vermeidest)

  • 1) Person und Endung passen nicht zusammen

    Quiero que ella mandes → Quiero que ella mande.

  • 2) Indikativ statt Subjuntivo nach dem Auslöser

    Dudo que nosotros mandamos → Dudo que nosotros mandemos.

  • 3) „Ojalá“ braucht (fast immer) Subjuntivo

    Ojalá que ellos mandan → Ojalá que ellos manden.

Selbst-Check: Brauche ich hier wirklich Subjuntivo?

  1. Gibt es einen Auslöser wie quiero que / espero que / dudo que / ojalá?
  2. Wechselt die Person (ich → du/er/sie/wir…)?
  3. Wenn ja: Subjuntivo im Nebensatz.

Praktischer Hinweis: Wenn kein Personenwechsel da ist, nutzt man oft einen Infinitiv:

  • Quiero mandar la carta. (gleiche Person: yo)
  • Quiero que tú mandes la carta. (andere Person: tú)

Unregelmäßig, aber wichtig: ser

ser ist unregelmäßig und sehr häufig:

yo él/ella nosotros/as vosotros/as ellos/as
sea seas sea seamos seáis sean

Beispiel (beruflich, typisch): Es importante que la reunión sea breve.

  1. Verben auf -ar bilden den Konjunktiv mit dem Stamm + -e, -es, -e, -emos, -éis, -en.
  2. Verben auf -er/-ir bilden den Konjunktiv mit dem Stamm + -a, -as, -a, -amos, -áis, -an.
  3. Man verwendet ihn nach Ausdrücken wie: quiero que, espero que, dudo que, ojalá .
Pronombre (Pronomen)Verbo: mandar (Verb: schicken)Ejemplo (Beispiel)
YoMandeÉl quiere que yo mande la carta (Er will, dass ich den Brief schicke)
MandesEs importante que mandes un email. (Es ist wichtig, dass du eine E-Mail schickst.)
Él / EllaMandeQuiero que ella mande el mensaje. (Ich möchte, dass sie die Nachricht schickt.)
Nosotros/asMandemosOjalá que mandemos el currículum a tiempo. (Hoffentlich schicken wir den Lebenslauf rechtzeitig.)
Vosotros/asMandéisEs raro que mandéis postales. (Es ist seltsam, dass ihr Postkarten schickt.)
Ellos/asMandenDudo que ellos manden la firma hoy. (Ich bezweifle, dass sie die Unterschrift heute schicken.)

 

Ausnahmen!

  1. Ser ist unregelmäßig: sea, seas, sea, seamos, seáis, sean.

Übung 1: Mehrfachauswahl

Anleitung: Wähle die richtige Antwort

1. Es necesario que usted escriba el nombre del destinatario antes de que ___ la carta.

Es ist nötig, dass Sie den Namen des Empfängers schreiben, bevor Sie ___ den Brief.)

2. Quiero que me envíes el contrato por email y que ___ el archivo en PDF.

Ich möchte, dass Sie mir den Vertrag per E‑Mail senden und ___ die Datei als PDF.)

3. Dudo que ellos ___ al correo hoy, porque siempre tienen la bandeja de entrada llena.

Ich bezweifle, dass sie heute ___ auf die E‑Mail, weil ihr Posteingang immer voll ist.)

4. Ojalá que tú ___ la carta esta semana, así puedes firmar el documento pronto.

Ich hoffe, dass du ___ den Brief diese Woche, damit du das Dokument bald unterschreiben kannst.)

Übung 2: Mehrfachauswahl

Anleitung: Wähle den korrekten Satz, der das Präsens des Konjunktivs in jedem Block richtig verwendet. Achte auf die Verbendungen und den Kontext, um häufige Fehler zu erkennen.

1.
Es ist nicht korrekt, 'mandes' mit 'sie' zu verwenden; die richtige Form für er/sie im Konjunktiv ist 'mande'.
'Mandó' ist Präteritum, kein Konjunktiv; nach 'ich hoffe, dass' braucht man hier den Konjunktiv.
2.
'Mandamos' ist Indikativ, kein Konjunktiv; nach 'ich bezweifle, dass' ist der Konjunktiv erforderlich.
Die Form 'mande' gilt für er/sie; für 'wir' muss es 'mandemos' heißen.

Übung 3: Umschreiben Sie die Ausdrücke

Anleitung: Schreibe die Sätze um und verwende den Präsens des Konjunktivs nach dem in Klammern angegebenen Ausdruck (z. B.: Ich möchte, dass / Es ist wichtig, dass / Ich bezweifle, dass / Hoffentlich).

Anzeigen/Übersetzung ausblenden Hinweise einblenden/ausblenden
  1. Hinweis Hinweis (Quiero que) Mando el paquete hoy.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Quiero que mande el paquete hoy.
    (Quiero que mande el paquete hoy.)
  2. Hinweis Hinweis (Es importante que) Mandas todos los documentos por email.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Es importante que mandes todos los documentos por email.
    (Es importante que mandes todos los documentos por email.)
  3. Hinweis Hinweis (Dudo que) María manda la carta certificada mañana.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Dudo que María mande la carta certificada mañana.
    (Dudo que María mande la carta certificada mañana.)
  4. Hinweis Hinweis (Ojalá que) Mandamos el contrato al cliente esta tarde.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Ojalá que mandemos el contrato al cliente esta tarde.
    (Ojalá que mandemos el contrato al cliente esta tarde.)

Übung 4: Grammatik in Aktion

Anleitung: Sprecht mit eurem Partner und entscheidet, wie ihr jedes Dokument lieber verschickt.

Anzeigen/Übersetzung ausblenden
Situation
En la empresa tenéis que enviar documentos por carta y por correo electrónico.
(In der Firma müsst ihr Dokumente per Brief und per E-Mail verschicken.)

Diskutieren
  • ¿Preferís que la empresa mande la información por carta o por email? ¿Por qué? (Bevorzugt ihr, dass die Firma die Informationen per Brief oder per E-Mail verschickt? Warum?)
  • Tu jefe quiere que prepares un correo importante: ¿qué te pide exactamente (firma, archivo adjunto, destinatario…)? (Euer Chef möchte, dass du eine wichtige E-Mail vorbereitest: Was verlangt er genau von dir (Unterschrift, Anhang, Empfänger …)?)

Nützliche Wörter und Redewendungen
  • Quiero que mandes el email con la firma y el archivo adjunto. (Ich möchte, dass du die E-Mail mit der Unterschrift und dem Anhang schickst.)
  • Es importante que escribas bien el destinatario y la despedida. (Es ist wichtig, dass du den Empfänger und die Grußformel korrekt schreibst.)
  • Dudo que reciban la carta hoy si no pones sello suficiente. (Ich bezweifle, dass sie den Brief heute erhalten, wenn du nicht ausreichend Briefmarken draufklebst.)

Im Gespräch verwenden
  • Quiero que + subjuntivo (Ich möchte, dass + Subjunktiv)
  • Es importante que + subjuntivo (Es ist wichtig, dass + Subjunktiv)
  • Dudo que + subjuntivo (Ich bezweifle, dass + Subjunktiv)

Geschrieben von

Dieser Inhalt wurde vom pädagogischen Team von coLanguage entworfen und überprüft. Über coLanguage