Découvrez le présent de subjuntivo des verbes réguliers comme "mandar" et apprenez à exprimer des souhaits ou doutes avec des formes comme "mande", "mandes" et "mandemos".
  1. Les verbes terminés en -ar forment le subjonctif avec la racine + -e, -es, -e, -emos, -éis, -en.
  2. Les verbes terminés en -er/-ir forment le subjonctif avec la racine + -a, -as, -a, -amos, -áis, -an.
  3. Il s'emploie après des expressions telles que : quiero que, espero que, dudo que, ojalá.
Pronombre (Pronom)Verbo: mandar (verbe : envoyer)Ejemplo (Exemple)
YoMandeÉl quiere que yo mande la carta
MandesEs importante que mandes un email.
Él / EllaMandeQuiero que ella mande el mensaje.
Nosotros/asMandemosOjalá que mandemos el currículum a tiempo.
Vosotros/asMandéisEs raro que mandéis postales.
Ellos/asMandenDudo que ellos manden la firma hoy.

 

Des exceptions !

  1. Ser est irrégulier : sea, seas, sea, seamos, seáis, sean.

Exercice 1: El presente de subjuntivo: Los verbos regulares

Instruction: Remplissez le mot correct.

Afficher la traduction Montrez les réponses

recibamos, recibas, envíe, sea

1. Recibir (tú):
Prefiero que ... el paquete en mano.
(Je préfère que tu reçoives le paquet en main propre.)
2. Recibir (tú):
Espero que ... mi carta pronto.
(J'espère que tu recevras ma lettre bientôt.)
3. Ser (ella):
Es necesario que ... puntual para la reunión.
(Il est nécessaire qu'il soit ponctuel à la réunion.)
4. Recibir (nosotros):
Ojalá que ... una respuesta rápida.
(Pourvu que nous recevions une réponse rapide.)
5. Enviar:
Dudo que él ... el email hoy.
(Je doute qu'il envoie l'email aujourd'hui.)
6. Ser:
Deseo que ... un día productivo para todos.
(Je souhaite que ce soit une journée productive pour tous.)
7. Enviar (yo):
No creo que ... un mensaje tan tarde.
(Je ne crois pas qu'il envoie un message si tard.)
8. Ser:
Quiero que ella ... feliz con su decisión.
(Je veux qu'elle soit heureuse de sa décision.)

Exercice 2: Choix multiple

Instruction: Choisis la phrase correcte qui utilise bien le présent du subjonctif dans chaque groupe. Fais attention aux terminaisons verbales et au contexte pour identifier les erreurs courantes.

1.
Il ne convient pas d’utiliser « envoies » avec « elle » ; la forme correcte est « envoie » pour il/elle au subjonctif.
« Envoyait » est à l’imparfait, pas au subjonctif ; ici, le subjonctif est nécessaire après « j’espère que ».
2.
La forme « envoie » est pour il/elle ; pour « nous », il faut « envoyions ».
« Envoyons » est indicatif, pas subjonctif ; ici, le subjonctif est requis après « je doute que ».
3.
« Envoies » est au subjonctif, alors que « envoies » est au subjonctif ; la phrase est correcte avec « envoies » mais ici la phrase incorrecte serait « tu envoies » à l'indicatif, donc la version « tu envoies » est bonne.
« Envoie » correspond à il/elle ; pour « tu » il faut utiliser « envoies ».
4.
« Envoyaient » est l’imparfait du subjonctif ; le présent est requis selon le contexte et l’explication.
« Envoient » est indicatif ; il faut le subjonctif avec « pourvu que ».

Le présent du subjonctif en espagnol : les verbes réguliers

Cette leçon aborde le présent du subjonctif pour les verbes réguliers en espagnol, un temps verbal essentiel pour exprimer des souhaits, des doutes ou des émotions.

Formation du subjonctif présent

Pour les verbes terminant en -ar, le subjonctif se forme en ajoutant à la racine les terminaisons suivantes : -e, -es, -e, -emos, -éis, -en.

Par exemple, pour le verbe mandar, cela donne :

  • Yo mande
  • Tú mandes
  • Él/Ella mande
  • Nosotros/nosotras mandemos
  • Vosotros/vosotras mandéis
  • Ellos/ellas manden

Les verbes en -er et -ir forment le subjonctif présent avec la racine + -a, -as, -a, -amos, -áis, -an.

Utilisation du subjonctif présent

Ce temps est employé après des expressions qui marquent un souhait, une incertitude ou une émotion, telles que :

  • Quiero que...
  • Espero que...
  • Dudo que...
  • Ojalá...

Exemples :

  • Él quiere que yo mande la carta.
  • Es importante que mandes un email.
  • Ojalá que mandemos el currículum a tiempo.

Particularités et verbes irréguliers

Le verbe ser est un exemple d'irrégularité : ses formes sont sea, seas, sea, seamos, seáis, sean.

Différences et astuces pour les francophones

En français, le subjonctif est également utilisé pour exprimer des souhaits, des doutes ou des émotions, ce qui facilite sa compréhension en espagnol. Toutefois, la formation diffère clairement : le subjonctif espagnol repose sur des terminaisons distinctes selon les groupes de verbes, alors qu'en français, il y a d'autres conjugaisons propres. Par exemple, le verbe français acheter donne que j'achète, tandis qu'en espagnol, mandar donne que yo mande.

Quelques expressions utiles à retenir :

  • quiero que = je veux que
  • espero que = j'espère que
  • dudo que = je doute que
  • ojalá = pourvu que / si seulement

écrit par

Ce contenu a été conçu et révisé par l'équipe pédagogique de coLanguage. À propos de coLanguage