De tegenwoordige aanvoegende wijs: Los verbos regulares

El presente de subjuntivo: Los verbos regulares


El presente de subjuntivo se usa para expresar deseos, dudas o emociones.

(De presente de subjuntivo wordt gebruikt om wensen, twijfels of emoties uit te drukken.)

Wanneer gebruik je de presente de subjuntivo?

De presente de subjuntivo gebruik je niet om feiten te beschrijven, maar om iets te tonen als wens, onzekerheid, noodzaak of mening.

  • Wens / verzoek: Quiero que… / Espero que…
  • Noodzaak / belangrijk: Es importante que… / Necesito que…
  • Twijfel: Dudo que…

Het sleutelpatroon: 2 “onderdelen” in de zin

Bij de subjuntivo zie je bijna altijd dit schema:

  • Deel 1: een “trigger” (wil, hoop, twijfel, belangrijk…)
  • que
  • Deel 2: andere persoon/actie → werkwoord in subjuntivo
Trigger + que Wat volgt Voorbeeld
Quiero que… subjuntivo Quiero que tú mandes el email hoy.
Es importante que… subjuntivo Es importante que nosotros respondamos hoy.
Dudo que… subjuntivo Dudo que ellos reciban el paquete mañana.

Vorming: zo maak je de subjuntivo (stap voor stap)

  1. Neem yo in de tegenwoordige tijd: mando / respondo / recibo.
  2. Haal de -o weg → stam: mand- / respond- / recib-.
  3. Plak de subjuntivo-uitgangen erop.
Werkwoordtype Uitgangen (presente de subjuntivo) Voorbeeld
-ar -e, -es, -e, -emos, -éis, -en mandar → mande, mandes
-er / -ir -a, -as, -a, -amos, -áis, -an recibir → reciba, recibas

Handige geheugensteun: in de subjuntivo wisselen -ar en -er/-ir als het ware van klinker: a → e en e/i → a.

Veelgemaakte fouten (en hoe je ze snel voorkomt)

  • Fout 1: indicativo na “que”
    Quiero que tú mandas… → Quiero que tú mandes
  • Fout 2: verkeerde persoon
    Espero que ella respondas… → Espero que ella responda
  • Fout 3: je vergeet dat “yo-vorm” de basis is
    responder: yo respondo → stam respond- → que yo responda

Snelle zelfcheck (30 seconden)

  1. Staat er een trigger (wens, noodzaak, twijfel, mening)?
  2. Komt er daarna que + nieuwe actie?
  3. Gebruik dan: stam (yo zonder -o) + juiste uitgang.

Mini-test: Quiero que nosotros ____ (responder).
Antwoord: nosotros respondamos.

Wat je hierna echt moet kunnen

  • Triggers herkennen: quiero que, necesito que, es importante que, espero que, dudo que.
  • De juiste uitgang kiezen: -ar → e / -er/-ir → a.
  • In zakelijke context vlot zeggen: Quiero que mandes…, Es importante que respondamos…, Espero que reciban…
  1. Werkwoorden die eindigen op -ar vormen de conjunctief met de stam + -e, -es, -e, -emos, -éis, -en.
  2. Werkwoorden die eindigen op -er/-ir vormen de conjunctief met de stam + -a, -as, -a, -amos, -áis, -an.
Pronombre (Voornaamwoord)Mandar (versturen)ResponderRecibir
Que yoMandeRespondaReciba
Que túMandesRespondasRecibas
Que él / EllaMandeRespondaReciba
Que nosotros/asMandemosRespondamosRecibamos
Que vosotros/asMandéisRespondáisRecibáis
Que ellos/asMandenRespondanReciban

Oefening 1: Meerkeuze

Instructie: Kies het juiste antwoord

1. Quiero que tú ____ el email hoy, antes de salir de la oficina.

Ik wil dat jij vandaag de e-mail ____, voordat je het kantoor verlaat.

2. Es importante que nosotros ____ al destinatario con una despedida formal.

Het is belangrijk dat wij de geadresseerde ____ met een formele afsluiting.

3. Espero que ellos ____ la carta con el sello correcto.

Ik hoop dat zij de brief met de juiste postzegel ____.

4. Necesito que vosotros ____ el archivo adjunto desde la bandeja de entrada.

Ik wil dat jullie het bijgevoegde bestand vanuit de inbox ____.

Oefening 2: Meerkeuze

Instructie: Kies de juiste zin in de tegenwoordige tijd van de aanvoegende wijs (subjuntivo).

1.
«Hoys» bestaat niet; bovendien is de juiste vorm «hoy».
Na «quiero que» gebruik je de tegenwoordige subjuntivo: «mandes», niet «mandas».
2.
Bij «es importante que» hoort de subjuntivo: «respondamos», niet «respondemos».
«Emaile» is onjuist in het Spaans; je zegt «email» of «correo».

Oefening 3: Herschrijf de zinnen

Instructie: Herschrijf de zinnen beginnend met de uitdrukking tussen haakjes en zet het werkwoord in de tegenwoordige aanvoegende wijs (bijvoorbeeld: Ik wil dat jij… + mandar → Ik wil dat jij mandes…).

Vertaling tonen/verbergen Toon/verberg hints
  1. Hint Hint (Quiero que) Tú mandas el correo hoy, por favor.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Voorbeeld
    Quiero que tú mandes el correo hoy, por favor.
    (Ik wil dat jij de mail vandaag verstuurt, alsjeblieft.)
  2. Hint Hint (Es importante que) Yo respondo al cliente esta tarde.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Voorbeeld
    Es importante que yo responda al cliente esta tarde.
    (Het is belangrijk dat ik vanmiddag de klant antwoord.)
  3. Hint Hint (Espero que) Ella recibe el paquete en casa.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Voorbeeld
    Espero que ella reciba el paquete en casa.
    (Ik hoop dat zij het pakket thuis ontvangt.)
  4. Hint Hint (El jefe quiere que) Nosotros mandamos los documentos por email.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Voorbeeld
    El jefe quiere que nosotros mandemos los documentos por correo electrónico.
    (De baas wil dat wij de documenten per e-mail versturen.)

Oefening 4: Grammatica in actie

Instructie: In tweetallen bepalen jullie stappen en verantwoordelijkheden zodat het bij de ontvanger aankomt.

Vertaling tonen/verbergen
Situatie
En la oficina, tu jefe necesita que mandes un email urgente hoy.
(Op kantoor wil je baas dat je vandaag een dringende e-mail verstuurt.)

Bespreek
  • ¿Qué quieres que tu compañero mande o adjunte en el email? (Wat wil je dat je partner in de e-mail verstuurt of als bijlage meestuurt?)
  • ¿Qué es importante que el destinatario responda y cuándo? (tema, despedida, firma) (Wat is belangrijk dat de ontvanger beantwoordt, en wanneer? (onderwerp, afsluiting, handtekening))

Nuttige woorden en uitdrukkingen
  • mandar un email (een e-mail versturen)
  • adjuntar un archivo (een bestand als bijlage toevoegen)
  • bandeja de entrada (inbox)

Gebruik in gesprek
  • Quiero que mandes... (Ik wil dat je … verstuurt.)
  • Es importante que responda... (Het is belangrijk dat hij/zij … antwoordt.)

Geschreven door

Deze inhoud is ontworpen en beoordeeld door het coLanguage pedagogisch team. Over coLanguage