Diese Lektion behandelt das Senden und Empfangen von Briefen und E-Mails mit Fokus auf regelmäßige Verben im Präsens des Subjuntivo. Wichtige Vokabeln sind enviar (senden), recibir (empfangen) und el sello (Briefmarke).
1. Zuhören und Lesen
Beginnen Sie diese Klasse, indem Sie die Audioaufnahme anhören und die entsprechenden Übungen erledigen.
A2.36.1 Aktivität
Das Einschreiben
Valeria muss einen Einschreibebrief an das Rathaus schicken und bittet am Schalter der Post um Hilfe.
2. Wortschatz (16) Teilen Kopiert!
3. Grammatik Teilen Kopiert!
Es ist nicht das Aufregendste, das geben wir zu, aber es ist absolut notwendig (und wir versprechen, es wird sich lohnen)!
A2.36.2 Grammatik
El presente de subjuntivo: Die regelmäßigen Verben
Der presente de subjuntivo wird verwendet, um Wünsche, Zweifel oder Emotionen auszudrücken.
Schlüsselverb
Ser (sein)
Lerne, das Verb „sein“ im Spanischen zu konjugieren: Präsens des Konjunktivs, Zeit des Konjunktivs
Schlüsselverb
Enviar (senden)
Lerne, das Verb „senden“ im Spanischen zu konjugieren: Präsens Konjunktiv, Konjunktivische Zeitform
Schlüsselverb
Recibir (empfangen)
Lernen Sie, das Verb „empfangen“ im Spanischen zu konjugieren: Präsens des Subjunktivs, Konjunktiv.
4. Übungen Teilen Kopiert!
Übung 1: El presente de subjuntivo: Die regelmäßigen Verben
Anleitung: Füllen Sie das richtige Wort ein.
Grammatik: El presente de subjuntivo: Die regelmäßigen Verben
Übersetzung anzeigen Antworten zeigenrecibamos, sea, recibas, envíe
Übung 2: Mehrfachauswahl
Anleitung: Wählen Sie die richtige Lösung
1. Espero que ______ el correo electrónico antes de las cinco de la tarde.
(Ich hoffe, dass du ______ die E-Mail vor fünf Uhr nachmittags abschickst.)2. Quiero que el destinatario ______ la carta lo antes posible.
(Ich möchte, dass der Empfänger ______ den Brief so schnell wie möglich erhält.)3. Dudo que ______ fácil enviar un archivo adjunto sin conexión a internet.
(Ich bezweifle, dass ______ einfach ist, eine Datei ohne Internetverbindung zu senden.)4. Es importante que ______ el correo con el sello antes de ir a correos.
(Es ist wichtig, dass wir ______ die Post mit der Briefmarke abschicken, bevor wir zur Post gehen.)N/A
Get written feedback at portal.colanguage.com, or use in classes with your private teacher.
Übung 3: Dialogkarten
Anleitung: Wähle eine Situation aus und übe das Gespräch mit deinem Lehrer oder deinen Mitschülern.
Übung 4: Reagieren Sie auf die Situation
Anleitung: Geben Sie basierend auf der Situation eine passende Antwort.
1
2
3
4
5
Ejercicio 5: Gesprächsübung
Instrucción:
- En cada imagen, crea una situación: qué está haciendo la persona y qué está sosteniendo o enviando. (In jedem Bild soll eine Situation erstellt werden: was die Person macht und was sie hält oder verschickt.)
- ¿Todavía envías cartas o solo correos electrónicos? (Verschickst du noch Briefe oder nur E-Mails?)
- ¿Cuántos correos electrónicos sueles recibir en un día? (Wie viele E-Mails erhalten Sie normalerweise an einem Tag?)
Unterrichtsrichtlinien +/- 10 Minuten
Beispielsätze:
|
Quiero enviar una postal a mi amigo en Italia. Ich möchte eine Postkarte an meinen Freund in Italien schicken. |
|
Necesito comprar algunos sellos antes de poder enviar esta carta. Ich muss Briefmarken kaufen, bevor ich diesen Brief verschicken kann. |
|
Estoy enviando un correo electrónico a mi colega con el informe adjunto. Ich sende meinem Kollegen eine E-Mail mit dem angehängten Bericht. |
|
¿Cuánto tengo que pagar para enviar una carta a España? Wie viel muss ich bezahlen, um einen Brief nach Spanien zu schicken? |
|
Estoy en la oficina de correos, esperando para enviar una carta. Ich bin bei der Post und warte darauf, einen Brief zu verschicken. |
|
Ahora solo envío correos electrónicos. Es más rápido y fácil. Ich verschicke jetzt nur noch E-Mails. Es ist schneller und einfacher. |
|
A veces envío cartas para ocasiones especiales. Como cumpleaños o días festivos. Manchmal schicke ich Briefe für besondere Anlässe. Wie Geburtstage oder Feiertage. |
| ... |
N/A
Übung 6: Vom traditionellen Postamt zur elektronischen Post
Anleitung: Fülle die Lücken, um diese kurze Geschichte zu vervollständigen
Schlüsselverben
Ser - Sein
Subjuntivo presente
- yo sea
- tú seas
- él/ella/usted sea
- nosotros/nosotras seamos
- vosotros/vosotras seáis
- ellos/ellas/ustedes sean
Enviar - Verschicken
Subjuntivo presente
- yo envíe
- tú envíes
- él/ella/usted envíe
- nosotros/nosotras enviemos
- vosotros/vosotras enviéis
- ellos/ellas/ustedes envíen
Recibir - Erhalten
Subjuntivo presente
- yo reciba
- tú recibas
- él/ella/usted reciba
- nosotros/nosotras recibamos
- vosotros/vosotras recibáis
- ellos/ellas/ustedes reciban
Sie sehen keinen Fortschritt beim selbstständigen Lernen? Lernen Sie dieses Material mit einem zertifizierten Lehrer!
Möchten Sie heute Spanisch üben? Das ist möglich! Kontaktieren Sie einfach noch heute einen unserer Lehrer.
Willkommen zur Lektion „Von der Post bis zur E-Mail“
In dieser Lektion lernst du, wie man im Spanischen den Subjuntivo Präsens bei regelmäßigen Verben korrekt verwendet, besonders im Kontext des Postwesens – von traditionellen Postsendungen bis hin zu E-Mails. Der Schwerpunkt liegt auf praktischen Kommunikationssituationen wie dem Versenden von Paketen, dem Umgang mit E-Mails und dem Anfordern von Informationen per Mail.
Was du in dieser Lektion findest
- Sprachliche Struktur: Verwendung des Subjuntivo Präsens bei regelmäßigen Verben wie ser, enviar, recibir.
- Praktische Situationen: Dialoge an der Post, Gespräche über E-Mails, formelle und informelle Kommunikation.
- Wortschatz: Nützliche Wörter und Ausdrücke rund um den Postversand und den E-Mail-Verkehr.
Wichtige Verben und Beispiele
Der Subjuntivo wird verwendet, um Wünsche, Zweifel oder Unsicherheiten auszudrücken. Hier einige Beispiele:
- Enviar (senden): Espero que envíes el paquete hoy. („Ich hoffe, du schickst das Paket heute.“)
- Recibir (erhalten): Deseo que recibamos la carta pronto. („Ich wünsche, dass wir den Brief bald erhalten.“)
- Ser (sein): Dudo que sea obligatorio firmar. („Ich bezweifle, dass es verpflichtend ist zu unterschreiben.“)
Sprachliche Besonderheit: Subjuntivo im Spanischen versus Deutsch
Im Spanischen ist der Subjuntivo als Modus für Wünsche, Zweifel und Nicht-Faktisches sehr präsent und wird in bestimmten Ausdrücken und Nebensätzen zwingend verwendet. Im Deutschen gibt es keinen direkten Modus, der genau dem spanischen Subjuntivo entspricht. Wünsche und Zweifel werden meist mit Konjunktiv oder durch modale Ausdrücke formuliert.
Beispielvokabular und wichtige Phrasen:
- enviar un correo electrónico – eine E-Mail senden
- adjuntar un archivo – eine Datei anhängen
- la bandeja de entrada – der Posteingang
- el destinatario – der Empfänger
- mandar una carta – einen Brief schicken
- recibir una carta – einen Brief empfangen
Im Vergleich dazu sagt man auf Deutsch z.B. „eine E-Mail schicken“ oder „eine Datei anhängen“, ohne die Verwendung eines besonderen Modus wie den spanischen Subjuntivo.
Zusammenfassung
Diese Lektion bietet dir die Möglichkeit, nicht nur wichtige Ausdrücke und Verben rund um die Post und die E-Mail-Kommunikation im Spanischen zu lernen, sondern auch den Subjuntivo Präsens gezielt einzusetzen, um Gespräche und schriftliche Kommunikation auf natürliche und korrekte Weise zu gestalten.