Se usa para expresar un grado muy alto de una cualidad.

(Es wird verwendet, um einen sehr hohen Grad einer Eigenschaft auszudrücken.)

  1. Es wird gebildet, indem man -ísimo oder -ísima an die Adjektive anhängt.
  2. Wenn das Adjektiv auf -co oder -go oder -z endet, ändert es sich zu -quísimo, -guísimo oder -císimo.
  3. Der Plural wird gebildet, indem man -ísimos oder -ísimas hinzufügt.
Adjetivo ((Adjektiv))Superlativo absoluto ((absolutster Superlativ))Ejemplo ((Beispiel))
LlenoLlenísimaLa sala estaba llenísima de risas. ((Der Saal war voller Lachen.))
BuenoBuenísimaLa comida estaba buenísima y bien servida. ((Das Essen war sehr lecker und gut serviert.))
ContentoContentísimosLos niños estaban contentísimos jugando. ((Die Kinder waren sehr zufrieden beim Spielen.))
InteresanteInteresantísimoEl parque nos pareció interesantísimo. ((Der Park erschien uns äußerst interessant.))
DivertidoDivertidísimaLa fiesta era divertidísima. Todos estaban bailando. ((Die Feier war sehr unterhaltsam. Alle tanzten.))
LargoLarguísimoEl ajedrez fue larguísimo de terminar. ((Das Schachspiel zog sich sehr lange hin.))
FácilFacilísimasLas reglas eran facilísimas de entender. ((Die Regeln waren sehr einfach zu verstehen.))

Ausnahmen!

  1. Wenn das Adjektiv auf einen Vokal endet, wird dieser vor dem Hinzufügen von -ísimo/-ísima weggelassen.
  2. Wenn man -ísimo oder -ísima zu einem Adjektiv mit Akzent im Wortstamm hinzufügt, muss der Akzent entfernt werden. Zum Beispiel wird fácil zu facilísimo.
  3. Wenn das Adjektiv auf -ble endet, ändert es sich zu -bilísimo.

Übung 1: Absoluter Superlativ: -ísimo/-ísima

Anleitung: Füllen Sie das richtige Wort ein.

Übersetzung anzeigen Antworten zeigen

interesantísimo, llenísima, buenísima, contentísimos, bellísimo, divertidísima, facilísimas, calentísimo

1. Caliente:
: Aunque era tarde, el café seguía ... y tenía un aroma fuerte.
(Obwohl es schon spät war, war der Kaffee noch sehr heiß und hatte ein starkes Aroma.)
2. Llena:
: Después del juego, la sala estaba ... de risas y voces.
(Nach dem Spiel war der Raum voller Lachen und Stimmen.)
3. Bello:
: Cuando abrí el regalo, me pareció ... y hecho con mucho cuidado.
(Als ich das Geschenk öffnete, fand ich es wunderschön und mit viel Sorgfalt gemacht.)
4. Fáciles:
: Las instrucciones del juego eran ..., incluso para los más pequeños.
(Die Spielanleitungen waren ganz einfach, sogar für die Kleinsten.)
5. Buena:
: Los invitados dijeron que la comida estaba ... y muy bien servida.
(Die Gäste sagten, dass das Essen sehr lecker und sehr gut serviert war.)
6. Divertida:
: La tarta tenía forma de ajedrez y era ... para los niños.
(Die Torte hatte die Form eines Schachbretts und machte den Kindern großen Spaß.)
7. Interesante:
: El parque de atracciones nos pareció ..., sobre todo de noche.
(Der Freizeitpark hat uns besonders nachts sehr gefallen.)
8. Contentos:
: En la fiesta, los niños estaban ... jugando al parchís hasta tarde.
(Auf der Party waren die Kinder sehr glücklich und spielten bis spät abends Mensch ärgere Dich nicht.)

Übung 2: Mehrfachauswahl

Anleitung: Wähle den korrekten Satz, der das absolute Superlativ mit '-ísimo/-ísima' unter Beachtung der Regeln zur Bildung und Übereinstimmung des Adjektivs verwendet.

1.
Genusfehler: 'Abendessen' ist feminin, daher muss das Adjektiv im Femininum übereinstimmen: 'köstlichst' entspricht im Spanischen 'deliciosísima'.
Fehler: Es wurde ein zusätzlicher Vokal im Superlativ hinzugefügt; die korrekte Form endet auf '-ísima', nicht auf '-istmaa'.
2.
Fehler: Am Ende wurde ein zusätzliches 'a' hinzugefügt; die korrekte Pluralform ist 'facilísimas'.
Fehler: Der Akzent darf beim absoluten Superlativ von 'fácil' nicht bestehen bleiben.
3.
Fehler: Die korrekte Bildung des Superlativs fügt kein 'os' vor '-ísimos' hinzu.
Genusfehler: 'Gäste' ist maskulin Plural, daher muss das Adjektiv auf '-ísimos' enden, nicht auf '-ísima'.
4.
Rechtschreibfehler: Der Buchstabe 'u' nach dem 'g' fehlt, um den korrekten Laut zu bewahren; es muss 'larguísima' heißen.
Rechtschreibfehler: Der Akzent darf nicht auf dem 'i' stehen; außerdem ist die korrekte Form 'larguísima'.

Übung 3: Umschreiben Sie die Ausdrücke

Anleitung: Schreibe die Sätze um, indem du den absoluten Superlativ mit -ísimo/-ísima/-ísimos/-ísimas verwendest, wie im Beispiel: La película es buena → La película es buenísima.

Anzeigen/Übersetzung ausblenden Hinweise einblenden/ausblenden
  1. La comida de este restaurante es buena.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    La comida de este restaurante es buenísima.
    (La comida de este restaurante es buenísima.)
  2. Los niños están contentos con el viaje.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Los niños están contentísimos con el viaje.
    (Los niños están contentísimos con el viaje.)
  3. El partido de tenis es largo.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    El partido de tenis es larguísimo.
    (El partido de tenis es larguísimo.)
  4. La reunión fue interesante para todos.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    La reunión fue interesantísima para todos.
    (La reunión fue interesantísima para todos.)
  5. Las instrucciones del profesor son fáciles de entender.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Las instrucciones del profesor son facilísimas de entender.
    (Las instrucciones del profesor son facilísimas de entender.)
  6. La fiesta de fin de curso es divertida.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    La fiesta de fin de curso es divertidísima.
    (La fiesta de fin de curso es divertidísima.)

Geschrieben von

Dieser Inhalt wurde vom pädagogischen Team von coLanguage entworfen und überprüft. Über coLanguage

Profile Picture

Alessia Calcagni

Sprachen für die Kommunikation in internationalen Unternehmen und Organisationen

Università degli Studi di Modena e Reggio Emilia

University_Logo

Zuletzt aktualisiert:

Mittwoch, 07/01/2026 20:20