Se usa para expresar un grado muy alto de una cualidad.
(Er wird verwendet, um einen sehr hohen Grad einer Eigenschaft auszudrücken.)
- Er wird gebildet, indem man -ísimo oder -ísima an Adjektive anhängt.
- Wenn das Adjektiv auf -co
oder -go oder -z endet, ändert es sich zu -quísimo oder -guísimo oder -císimo.
| Adjetivo (Adjektiv) | Superlativo absoluto (Absoluter Superlativ) | Ejemplo (Beispiel) |
|---|---|---|
| Lleno | Llenísima | La sala estaba llenísima de risas. (Der Raum war pickepackevoll mit Lachen.) |
| Bueno | Buenísima | La comida estaba buenísima y bien servida. (Das Essen war superlecker und schön angerichtet.) |
| Contento | Contentísimos | Los niños estaban contentísimos jugando. (Die Kinder waren beim Spielen überglücklich.) |
| Interesante | Interesantísimo | El parque nos pareció interesantísimo. (Der Park kam uns sehr interessant vor.) |
| Divertido | Divertidísima | La fiesta era divertidísima. Todos estaban bailando. (Die Party war total lustig. Alle haben getanzt.) |
| Largo | Larguísimo | El ajedrez fue larguísimo de terminar. (Die Schachpartie hat ewig gedauert, bis sie zu Ende war.) |
| Fácil | Facilísimas | Las reglas eran facilísimas de entender. (Die Regeln waren sehr leicht zu verstehen.) |
Ausnahmen!
- Wenn das Adjektiv auf einen Vokal endet, entferne den Endvokal, bevor du -ísimo/-ísima hinzufügst.
- Wenn man -ísimo oder -ísima an ein Adjektiv mit Akzent in der Wortwurzel anhängt, muss der Akzent entfernt werden. Zum Beispiel wird fácil zu facilísimo.
- Wenn das Adjektiv auf -ble endet, ändert es sich zu -bilísimo.
Übung 1: Mehrfachauswahl
Anleitung: Wähle die richtige Antwort
Ihre Korrekturen werden abgerufen... Bitte schließen Sie diese Seite noch nicht.
1. La tarta de chocolate estaba ____, pero ya no queda nada.
Die Schokoladentorte war ____, aber es ist nichts mehr übrig.2. Cuando llegamos, la sala estaba ____ de gente y casi no podíamos pasar.
Als wir ankamen, war der Saal ____, und wir konnten kaum durchkommen.3. El ajedrez fue ____ y terminamos muy tarde, después de la sobremesa.
Die Schachpartie hat ____ gedauert, und wir waren erst sehr spät fertig, nach der langen Tischrunde.4. Las reglas del juego eran ____, así que todos aprendimos en cinco minutos.
Die Regeln des Spiels waren ____, also haben wir alle es in fünf Minuten gelernt.Übung 2: Schreibe die Sätze neu
Anleitung: Schreibe die Sätze um, indem du das Adjektiv durch seinen absoluten Superlativ mit -ísimo/-ísima/-ísimos/-ísimas ersetzt (z. B.: bueno → buenísimo).
Ihre Korrekturen werden abgerufen... Bitte schließen Sie diese Seite noch nicht.
Anzeigen/Übersetzung ausblenden Hinweise einblenden/ausblenden-
El curso de español es muy interesante.⇒ ____________________________________________________________________________________________________ BeispielEl curso de español es interesantísimo.(Der Spanischkurs ist interesantísimo.)
-
La sala de reuniones está muy llena hoy.⇒ ____________________________________________________________________________________________________ BeispielLa sala de reuniones está llenísima hoy.(Der Besprechungsraum ist heute llenísima.)
-
Tus explicaciones son muy fáciles de entender.⇒ ____________________________________________________________________________________________________ BeispielTus explicaciones son facilísimas de entender.(Deine Erklärungen sind facilísimas zu verstehen.)
-
El partido fue muy largo.⇒ ____________________________________________________________________________________________________ BeispielEl partido fue larguísimo.(Das Spiel war larguísimo.)