Superlatif absolu : -ísimo/-ísima

Superlative absolute: -ísimo/-ísima


Se usa para expresar un grado muy alto de una cualidad.

(On l’utilise pour exprimer un degré très élevé d’une qualité.)

À quoi sert le superlatif absolu (-ísimo/-ísima) ?

Le superlatif absolu sert à intensifier fortement un adjectif : « très / vraiment / extrêmement ».

  • La sala estaba llenísima = la salle était archi pleine.
  • La comida estaba buenísima = c’était vraiment excellent.

À retenir : ce n’est pas une comparaison (« le plus… »), c’est une intensité maximale.

Formation rapide : la règle de base

On forme le superlatif absolu en ajoutant :

  • -ísimo (masculin singulier) : interesanteinteresantísimo
  • -ísima (féminin singulier) : llenallenísima
  • -ísimos / -ísimas (pluriel) : contentoscontentísimos

Accord : genre et nombre (le piège le plus courant)

Le superlatif s’accorde comme un adjectif normal.

Nom Adjectif Superlatif absolu
el plan divertido divertidísimo
la fiesta divertida divertidísima
las reglas fáciles facilísimas
  • Las reglas eran facilísimosLas reglas eran facilísimas.

Changements d’orthographe : -co / -go / -z

Pour garder la prononciation, certains adjectifs changent avant -ísimo/-ísima :

  • -co → -quísimo : ricoriquísimo
  • -go → -guísimo : largolarguísimo
  • -z → -císimo : felizfelicísimo

Astuce visuelle : c’est comme en français « c/ g » qui changent pour garder le son (ex. « garçon/garçonne »… idée similaire).

Voyelle finale : on la supprime souvent

Si l’adjectif se termine par une voyelle, on enlève généralement cette voyelle finale avant d’ajouter le suffixe.

  • tardetardísimo
  • amable ne suit pas cette règle (voir section suivante)

Accent (tilde) : deux choses à vérifier

  1. Si l’adjectif a déjà une tilde, on la retire souvent au superlatif.

    • fácilfacilísimo (et au pluriel : facilísimas)
  2. Le superlatif porte une tilde sur í : -ísimo/-ísima.

    • divertidisimodivertidísimo
    • buenisimabuenísima

Cas particulier : adjectifs en -ble → -bilísimo

Avec les adjectifs en -ble, on transforme en -bilísimo :

  • amableamabilísimo
  • posibleposibilísimo

Auto-contrôle (30 secondes) avant de valider ta phrase

  1. Accord : -o/-a/-os/-as correct ?
  2. Suffixe : il y a bien í accentué dans -ísimo/-ísima ?
  3. Orthographe : -co/-go/-z ont-ils changé (qu/gu/c) ?
  4. Tilde d’origine : si l’adjectif en avait une (ex. fácil), dois-tu la supprimer ?

Usage naturel : évite les mélanges inutiles

  • Dans ce point de grammaire, on utilise buenísima plutôt que muy buenísima (redondant).
  • Tu peux choisir soit muy + adjectif, soit adjectif + -ísimo selon le style. Ici, on entraîne surtout la forme en -ísimo.
  1. Il se forme en ajoutant -ísimo ou -ísima aux adjectifs.
  2. Si l’adjectif se termine par -co ou -go ou -z , il devient -quísimo ou -guísimo ou -císimo.
Adjetivo (Adjectif)Superlativo absoluto (Superlatif absolu)Ejemplo (Exemple)
LlenoLlenísimaLa sala estaba llenísima de risas. (La salle était bondée de rires.)
BuenoBuenísimaLa comida estaba buenísima y bien servida. (La nourriture était délicieuse et bien servie.)
ContentoContentísimosLos niños estaban contentísimos jugando. (Les enfants étaient très contents en jouant.)
InteresanteInteresantísimoEl parque nos pareció interesantísimo. (Le parc nous a paru très intéressant.)
DivertidoDivertidísimaLa fiesta era divertidísima. Todos estaban bailando. (La fête était très amusante. Tout le monde dansait.)
LargoLarguísimoEl ajedrez fue larguísimo de terminar. (La partie d’échecs a été très longue à terminer.)
FácilFacilísimasLas reglas eran facilísimas de entender. (Les règles étaient très faciles à comprendre.)

Des exceptions !

  1. Si l’adjectif se termine par une voyelle, on supprime la voyelle finale avant d’ajouter -ísimo/-ísima.
  2. Si on ajoute -ísimo ou -ísima à un adjectif avec un accent tonique (tilde) sur la racine, il faut supprimer la tilde. Par exemple, fácil devient facilísimo.
  3. Si l’adjectif se termine par -ble, il devient -bilísimo.

Exercice 1: Choix multiple

Instruction: Choisissez la bonne réponse

1. La tarta de chocolate estaba ____, pero ya no queda nada.

Le gâteau au chocolat était ____, mais il n’en reste plus du tout.

2. Cuando llegamos, la sala estaba ____ de gente y casi no podíamos pasar.

Quand nous sommes arrivés, la salle était ____ de monde et nous pouvions à peine passer.

3. El ajedrez fue ____ y terminamos muy tarde, después de la sobremesa.

La partie d’échecs a été ____ et nous avons fini très tard, après être restés à table à discuter.

4. Las reglas del juego eran ____, así que todos aprendimos en cinco minutos.

Les règles du jeu étaient ____, donc tout le monde a appris en cinq minutes.

Exercice 2: Choix multiple

Instruction: Choisis la phrase correcte avec le superlatif absolu (-ísimo/-ísima).

1.
On n’utilise pas « muy » avec « -ísima » dans ces exercices : « buenísima » exprime déjà le degré maximal.
L’accent est mal placé : c’est « buenísima », pas « buenisíma ».
2.
Il manque l’accent : il faut « tardísimo », pas « tardisimo ».
Accord : si l’on veut parler de l’heure à laquelle nous avons fini, la forme correcte serait au singulier s’il s’agit d’une seule action (terminamos tardísimo) ou bien conserver le pluriel seulement s’il y a un sujet pluriel qui l’exige ; de plus, la répétition doit être naturelle.

Exercice 3: Réécrivez les phrases

Instruction: Réécrivez les phrases en remplaçant l'adjectif par son superlatif absolu en -ísimo/-ísima/-ísimos/-ísimas (ex. : bueno → buenísimo).

Afficher/Masquer la traduction Afficher/masquer les indices
  1. El curso de español es muy interesante.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Exemple
    El curso de español es interesantísimo.
    (Le cours d’espagnol est très intéressant.)
  2. La sala de reuniones está muy llena hoy.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Exemple
    La sala de reuniones está llenísima hoy.
    (La salle de réunion est très pleine aujourd’hui.)
  3. Tus explicaciones son muy fáciles de entender.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Exemple
    Tus explicaciones son facilísimas de entender.
    (Tes explications sont très faciles à comprendre.)
  4. El partido fue muy largo.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Exemple
    El partido fue larguísimo.
    (Le match a été très long.)

Exercice 4: Grammaire en action

Instruction: En binômes, racontez la visite en utilisant des adjectifs en -issime/-issime.

Afficher/Masquer la traduction
Situation
Vas a casa de unos amigos y describís cómo fue la reunión.
(Tu vas chez des amis et tu décris comment s’est passée la réunion.)

Discuter
  • ¿Qué llevaste para regalar? Describe el ramo o la tarta con -ísimo. (Qu’as-tu apporté comme cadeau ? Décris le bouquet ou le gâteau avec -ísimo.)
  • ¿Cómo estaba la comida y el aperitivo? ¿Qué fue buenísimo? ¿Por qué? (Comment étaient le repas et l’apéritif ? Qu’est-ce qui était buenísimo ? Pourquoi ?)

Mots et expressions utiles
  • El aperitivo estaba buenísimo. (L’apéritif était buenísimo.)
  • La sobremesa fue larguísima con café. (L’après-repas a été très long avec du café.)
  • Hicimos un brindis con cava, estábamos contentísimos. (Nous avons porté un toast avec du cava, nous étions très contents.)

Utilisation en conversation
  • estaba + adjetivo + -ísimo/-ísima (estaba + adjectif + -ísimo/-ísima)
  • nos pareció + adjetivo + -ísimo/-ísima (nos pareció + adjectif + -ísimo/-ísima)

écrit par

Ce contenu a été conçu et révisé par l'équipe pédagogique de coLanguage. À propos de coLanguage

Profile Picture

Alessia Calcagni

Langues de communication dans les entreprises et organisations internationales

Università degli Studi di Modena e Reggio Emilia

University_Logo

Dernière mise à jour :

Mercredi, 15/04/2026 11:29