1. Tworzy się go przez dodanie -ísimo lub -ísima do przymiotników.
  2. Jeśli przymiotnik kończy się na -co, -go lub -z, zmienia się na -quísimo, -guísimo lub -císimo.
  3. Liczba mnoga tworzy się przez dodanie -ísimos lub -ísimas
Adjetivo (Przymiotnik)Superlativo absoluto (Stopień najwyższy absolutny)Ejemplo (Przykład)
LlenoLlenísimaLa sala estaba llenísima de risas. (Sala była przepełniona śmiechem.)
BuenoBuenísimaLa comida estaba buenísima y bien servida. (Jedzenie było świetne i dobrze podane.)
ContentoContentísimosLos niños estaban contentísimos jugando. (Dzieci były bardzo zadowolone, bawiąc się.)
InteresanteInteresantísimoEl parque nos pareció interesantísimo. (Park wydał nam się niezwykle interesujący.)
DivertidoDivertidísimaLa fiesta era divertidísima. Todos estaban bailando. (Impreza była bardzo zabawna. Wszyscy tańczyli.)
LargoLarguísimoEl ajedrez fue larguísimo de terminar. (Szachy trwały bardzo długo do zakończenia.)
FácilFacilísimasLas reglas eran facilísimas de entender. (Zasady były bardzo łatwe do zrozumienia.)

Wyjątki!

  1. Jeśli przymiotnik kończy się na samogłoskę, usuń ostatnią samogłoskę przed dodaniem -ísimo/-ísima.
  2. Jeśli do przymiotnika z akcentem w rdzeniu dodamy -ísimo lub -ísima, należy usunąć akcent. Na przykład fácil staje się facilísimo.
  3. Jeśli przymiotnik kończy się na -ble, zmienia się na -bilísimo.

Ćwiczenie 1: Superlativo absoluto: -ísimo/-ísima

Instrukcja: Wstaw poprawne słowo.

Pokaż tłumaczenie Pokaż odpowiedzi

interesantísimo, llenísima, buenísima, contentísimos, bellísimo, divertidísima, facilísimas, calentísimo

1. Caliente:
: Aunque era tarde, el café seguía ... y tenía un aroma fuerte.
(Chociaż było już późno, kawa wciąż była bardzo gorąca i miała intensywny aromat.)
2. Llena:
: Después del juego, la sala estaba ... de risas y voces.
(Po grze sala była pełna śmiechu i głosów.)
3. Bello:
: Cuando abrí el regalo, me pareció ... y hecho con mucho cuidado.
(Kiedy otworzyłem prezent, wydał mi się niezwykle piękny i wykonany z wielką starannością.)
4. Fáciles:
: Las instrucciones del juego eran ..., incluso para los más pequeños.
(Zasady gry były bardzo proste, nawet dla najmłodszych.)
5. Buena:
: Los invitados dijeron que la comida estaba ... y muy bien servida.
(Goście powiedzieli, że jedzenie było pyszne i bardzo dobrze podane.)
6. Divertida:
: La tarta tenía forma de ajedrez y era ... para los niños.
(Ciasto miało kształt szachownicy i było bardzo zabawne dla dzieci.)
7. Interesante:
: El parque de atracciones nos pareció ..., sobre todo de noche.
(Park rozrywki wydał nam się niezwykle interesujący, zwłaszcza nocą.)
8. Contentos:
: En la fiesta, los niños estaban ... jugando al parchís hasta tarde.
(Na imprezie dzieci były bardzo zadowolone, grając w parchisi do późna.)

Ćwiczenie 2: Wielokrotny wybór

Instrukcja: Wybierz zdanie poprawnie używające superlatywu absolutnego z '-ísimo/-ísima', zachowując zasady tworzenia i zgodności przymiotnika.

1.
Błąd rodzaju: 'kolacja' jest rodzaju żeńskiego, dlatego przymiotnik musi zgadzać się i brzmieć 'przepyszna'.
Błąd: dodano dodatkową samogłoskę w superlatywie; poprawna forma kończy się na '-ísima', nie '-ísimaa'.
2.
Błąd: dodano dodatkowe 'a' na końcu; poprawna forma liczby mnogiej to 'łatwe' (facilísimas).
Błąd: nie należy zachowywać akcentu w superlatywie absolutnym utworzonym od 'łatwy'.
3.
Błąd: poprawna forma superlatywu nie dodaje 'os' przed '-ísimos'.
Błąd rodzaju: 'goście' to liczba mnoga rodzaju męskiego, więc przymiotnik musi kończyć się na '-ísimos', a nie '-ísima'.
4.
Błąd ortograficzny: brakuje litery 'u' po 'g', aby zachować właściwą wymowę; powinna być 'larguísima'.
Błąd ortograficzny: akcent nie powinien być na 'i'; poprawna forma to 'larguísima'.

Napisane przez

Ta treść została zaprojektowana i sprawdzona przez zespół pedagogiczny coLanguage. O coLanguage

Profile Picture

Alessia Calcagni

Języki komunikacji w międzynarodowych przedsiębiorstwach i organizacjach

Università degli Studi di Modena e Reggio Emilia

University_Logo

Ostatnia aktualizacja:

sobota, 06/12/2025 13:47