Scopri come enfatizzare qualità con il superlativo assoluto spagnolo aggiungendo '-ísimo/-ísima' a aggettivi come "bueno" (buenísima), "lleno" (llenísima) e "facil" (facilísimas). Impara le regole di formazione e variazione per esprimere gradi altissimi in modo corretto e naturale.
  1. Si forma aggiungendo -ísimo o -ísima agli aggettivi.
  2. Se l'aggettivo termina in -co o -go o -z, cambia in -quísimo o -guísimo o -císimo.
  3. Il plurale si forma aggiungendo -ísimos o -ísimas
Adjetivo (Aggettivo)Superlativo absoluto (Superlativo assoluto)Ejemplo (Esempio)
LlenoLlenísimaLa sala estaba llenísima de risas. (La sala era plenissima di risate.)
BuenoBuenísimaLa comida estaba buenísima y bien servida. (Il cibo era buonissimo e ben servito.)
ContentoContentísimosLos niños estaban contentísimos jugando. (I bambini erano contentíssimi a giocare.)
InteresanteInteresantísimoEl parque nos pareció interesantísimo. (Il parco ci è sembrato interessantissimo.)
DivertidoDivertidísimaLa fiesta era divertidísima. Todos estaban bailando. (La festa era divertentissima. Tutti stavano ballando.)
LargoLarguísimoEl ajedrez fue larguísimo de terminar. (Gli scacchi sono stati lunguissimi da finire.)
FácilFacilísimasLas reglas eran facilísimas de entender. (Le regole erano facilissime da capire.)

Eccezioni!

  1. Se l'aggettivo termina con una vocale, elimina la vocale finale prima di aggiungere -ísimo/-ísima.
  2. Se si aggiunge -ísimo o -ísima a un aggettivo con accento sulla radice, l'accento deve essere rimosso. Per esempio, fácil diventa facilísimo.
  3. Se l'aggettivo termina in -ble, cambia in -bilísimo.

Esercizio 1: Superlativo assoluto: -issimo/-issima

Istruzione: Inserisci la parola corretta.

Mostra la traduzione Mostra le risposte

interesantísimo, llenísima, buenísima, contentísimos, bellísimo, divertidísima, facilísimas, calentísimo

1. Caliente:
: Aunque era tarde, el café seguía ... y tenía un aroma fuerte.
(: Aunque era tarde, el café seguía calentísimo y tenía un aroma fuerte.)
2. Llena:
: Después del juego, la sala estaba ... de risas y voces.
(: Después del juego, la sala estaba llenísima de risas y voces.)
3. Bello:
: Cuando abrí el regalo, me pareció ... y hecho con mucho cuidado.
(: Cuando abrí el regalo, me pareció bellísimo y hecho con mucho cuidado.)
4. Fáciles:
: Las instrucciones del juego eran ..., incluso para los más pequeños.
(: Las instrucciones del juego eran facilísimas, incluso para los más pequeños.)
5. Buena:
: Los invitados dijeron que la comida estaba ... y muy bien servida.
(: Los invitados dijeron que la comida estaba buenísima y muy bien servida.)
6. Divertida:
: La tarta tenía forma de ajedrez y era ... para los niños.
(: La tarta tenía forma de ajedrez y era divertidísima para los niños.)
7. Interesante:
: El parque de atracciones nos pareció ..., sobre todo de noche.
(: El parque de atracciones nos pareció interesantísimo, sobre todo de noche.)
8. Contentos:
: En la fiesta, los niños estaban ... jugando al parchís hasta tarde.
(: En la fiesta, los niños estaban contentísimos jugando al parchís hasta tarde.)

Esercizio 2: Scelta multipla

Istruzione: Scegli la frase corretta che usa il superlativo assoluto con '-ísimo/-ísima' rispettando le regole di formazione e concordanza dell'aggettivo.

1.
Errore di genere: 'cena' è femminile, quindi l'aggettivo deve concordare al femminile: 'gustosíssima'.
Errore: è stata aggiunta una vocale in più al superlativo; la forma corretta termina in '-ísima', non in '-íssimaa'.
2.
Errore: è stata aggiunta una 'a' in più alla fine; la forma plurale corretta è 'facilíssime'.
Errore: non si deve mantenere l'accento nella formazione del superlativo assoluto partendo da 'fácil'.
3.
Errore: la formazione corretta del superlativo non aggiunge 'os' prima di '-íssimi'.
Errore di genere: 'invitati' è maschile plurale, quindi l'aggettivo deve terminare in '-íssimi', non in '-íssima'.
4.
Errore ortografico: manca la lettera 'h' dopo la 'g' per mantenere il suono corretto; deve essere 'lunghíssima'.
Errore ortografico: l'accento non deve essere sulla 'i'; inoltre, la forma corretta è 'lunghíssima'.

Superlativo assoluto: -ísimo/-ísima

Questa lezione ti guiderà nell'uso del superlativo assoluto in spagnolo, una forma molto comune e utile per esprimere un grado elevatissimo di una qualità o caratteristica. Si forma aggiungendo il suffisso -ísimo o -ísima agli aggettivi, permettendo di rafforzare il significato in modo naturale e diretto.

Formazione del superlativo assoluto

  • Di norma, si aggiunge -ísimo o -ísima alla radice dell'aggettivo.
  • Se l'aggettivo termina in -co, -go o -z, la desinenza cambia rispettivamente in -quísimo, -guísimo o -císimo. Ad esempio, largo diventa larguísimo.
  • Se l'aggettivo termina con una vocale, questa viene eliminata prima di aggiungere il suffisso, come in buenobuenísimo.
  • Per aggettivi con accento (tilde) nella radice, quest'ultimo viene rimosso nel superlativo, per esempio fácil diventa facilísimo.
  • Gli aggettivi che terminano in -ble cambiano la desinenza in -bilísimo, come amableamabilísimo.
  • Il plurale si forma aggiungendo -ísimos o -ísimas a seconda del genere e numero.

Esempi significativi

AggettivoSuperlativo assolutoEsempio in spagnolo
LlenaLlenísimaLa sala estaba llenísima de risas.
BuenoBuenísimaLa comida estaba buenísima y bien servida.
ContentoContentísimosLos niños estaban contentísimos jugando.
InteresanteInteresantísimoEl parque nos pareció interesantísimo.
DivertidoDivertidísimaLa fiesta era divertidísima. Todos estaban bailando.
LargoLarguísimoEl ajedrez fue larguísimo de terminar.
FácilFacilísimasLas reglas eran facilísimas de entender.

Consigli e differenze rispetto all'italiano

In italiano, per esprimere un grado superlativo assoluto spesso si utilizzano avverbi come issimo solo in aggettivi derivati, ma non è così sistematico né regolare come in spagnolo. Per esempio, in italiano si dice bellissimo (molto bello), simile allo spagnolo bonísimo, ma molte altre parole usano forme diverse o avverbi come molto.

Una frase utile in spagnolo per aumentare il grado di un aggettivo è: La película es buenísima (Il film è veramente molto buono).

Inoltre, attenzione agli accordi di genere e numero in spagnolo, cosa meno marcata in italiano per certi aspetti. Per esempio, contentísimos deve concordare con un soggetto maschile plurale, mentre in italiano contentissimi ha lo stesso uso ma la flessione è diversa a seconda del verbo o dell'aggettivo.

Scritto da

Questo contenuto è stato progettato e revisionato dal team pedagogico di coLanguage. Chi siamo

Profile Picture

Alessia Calcagni

Lingue per la comunicazione nelle imprese e organizzazioni internazionali

Università degli Studi di Modena e Reggio Emilia

University_Logo

Ultimo aggiornamento:

Martedì, 02/12/2025 04:09