Se usa para expresar un grado muy alto de una cualidad.
(Wordt gebruikt om een zeer hoge graad van een eigenschap uit te drukken.)
- Het wordt gevormd door -ísimo of -ísima aan bijvoeglijke naamwoorden toe te voegen.
- Als het bijvoeglijk naamwoord eindigt op -co
of -go of -z , verandert het in -quísimo of -guísimo of -císimo.
| Adjetivo (Bijvoeglijk naamwoord) | Superlativo absoluto (Absolute overtreffende trap) | Ejemplo (Voorbeeld) |
|---|---|---|
| Lleno | Llenísima | La sala estaba llenísima de risas. (De zaal was stampvol van het lachen.) |
| Bueno | Buenísima | La comida estaba buenísima y bien servida. (Het eten was heerlijk en mooi opgediend.) |
| Contento | Contentísimos | Los niños estaban contentísimos jugando. (De kinderen waren dolblij terwijl ze speelden.) |
| Interesante | Interesantísimo | El parque nos pareció interesantísimo. (We vonden het park superinteressant.) |
| Divertido | Divertidísima | La fiesta era divertidísima. Todos estaban bailando. (Het feest was superleuk. Iedereen was aan het dansen.) |
| Largo | Larguísimo | El ajedrez fue larguísimo de terminar. (Het schaakspel duurde ontzettend lang om af te ronden.) |
| Fácil | Facilísimas | Las reglas eran facilísimas de entender. (De regels waren heel gemakkelijk om te begrijpen.) |
Uitzonderingen!
- Als het bijvoeglijk naamwoord eindigt op een klinker, verwijder je de laatste klinker voordat je -ísimo/-ísima toevoegt.
- Als je -ísimo of -ísima toevoegt aan een bijvoeglijk naamwoord met een accent (tilde) in de stam, moet je dat accent weglaten. Bijvoorbeeld: fácil wordt facilísimo.
- Als het bijvoeglijk naamwoord eindigt op -ble, verandert het in -bilísimo.
Oefening 1: Meerkeuze
Instructie: Kies het juiste antwoord
1. La tarta de chocolate estaba ____, pero ya no queda nada.
De chocoladetaart was ____, maar er is al niets meer over.2. Cuando llegamos, la sala estaba ____ de gente y casi no podíamos pasar.
Toen we aankwamen, was de zaal ____ met mensen en we konden er bijna niet doorheen.3. El ajedrez fue ____ y terminamos muy tarde, después de la sobremesa.
Het schaakspel duurde ____ en we waren heel laat klaar, na het natafelen.4. Las reglas del juego eran ____, así que todos aprendimos en cinco minutos.
De spelregels waren ____, dus iedereen leerde het in vijf minuten.Oefening 2: Meerkeuze
Instructie: Kies de correcte zin met de absolute superlatief (-ísimo/-ísima).
Oefening 3: Herschrijf de zinnen
Instructie: Herschrijf de zinnen door het bijvoeglijk naamwoord te vervangen door het absoluut overtreffende trap met -ísimo/-ísima/-ísimos/-ísimas (bijv.: bueno → buenísimo).
-
El curso de español es muy interesante.⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ VoorbeeldEl curso de español es interesantísimo.(De cursus Spaans is interesantísimo.)
-
La sala de reuniones está muy llena hoy.⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ VoorbeeldLa sala de reuniones está llenísima hoy.(De vergaderzaal is vandaag llenísima.)
-
Tus explicaciones son muy fáciles de entender.⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ VoorbeeldTus explicaciones son facilísimas de entender.(Jouw uitleg is facilísima de entender.)
-
El partido fue muy largo.⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ VoorbeeldEl partido fue larguísimo.(De wedstrijd was larguísimo.)
Oefening 4: Grammatica in actie
Instructie: In tweetallen, vertel het bezoek met bijvoeglijke naamwoorden in -ísimo/-ísima.
- ¿Qué llevaste para regalar? Describe el ramo o la tarta con -ísimo. (Wat nam je mee om cadeau te doen? Beschrijf het boeket of de taart met -ísimo.)
- ¿Cómo estaba la comida y el aperitivo? ¿Qué fue buenísimo? ¿Por qué? (Hoe was het eten en het aperitief? Wat was superlekker? Waarom?)
- El aperitivo estaba buenísimo. (Het aperitief was superlekker.)
- La sobremesa fue larguísima con café. (Het natafelen was heel lang met koffie.)
- Hicimos un brindis con cava, estábamos contentísimos. (We brachten een toost uit met cava, we waren dolblij.)
- estaba + adjetivo + -ísimo/-ísima (estaba + bijvoeglijk naamwoord + -ísimo/-ísima)
- nos pareció + adjetivo + -ísimo/-ísima (nos pareció + bijvoeglijk naamwoord + -ísimo/-ísima)