Módulo 1 de alemán B1: Kommunikation (Comunicación)

Este es el módulo de aprendizaje 1 de 6 de nuestro plan de estudios de alemán B1. Cada módulo de aprendizaje contiene de 6 a 8 capítulos.

Objetivos de aprendizaje:

  • Conocer los canales de comunicación formales e informales
  • Domina el vocabulario sobre medios
  • Expresando situaciones hipotéticas

Lista de palabras (197)

Vocabulario básico (0):
Vocabulario contextual: 200

Alemán Español
Abholen lassen Solicitar recogida
Ablehnen Rechazar
Abonnieren (abonnieren) Suscribirse (suscribirse)
Abstimmen (mit dem Team abstimmen) Coordinar (ponerse de acuerdo con el equipo)
Angeben (eine Reklamation angeben) Indicar (presentar una reclamación)
Anrufen (anrufen) Llamar (llamar)
Ansprechen (ein Problem ansprechen) Abordar (tratar un problema)
Auf Augenhöhe A la misma altura
Auf den Punkt bringen – etwas kurz und klar darstellen (Periphrase) Ir al grano – expresar algo de forma breve y clara
Aufladen (lädt auf, lud auf, hat aufgeladen) Recargar (recarga, recargó, ha recargado)
Auflegen (auflegen) Colgar (colgar)
Aufzeichnen (aufzeichnen) Grabar (grabar)
Bemängeln – Mängel kritisieren, beanstanden (Verb) Señalar deficiencias – criticar/objetar deficiencias
Beraten (einen Kunden beraten) Asesorar (asesorar a un cliente)
Berichten über – über ein Ereignis berichten (Verbgruppe) Informar sobre – informar sobre un acontecimiento
Beschweren (sich) Quejarse
Beschädigt sein Estar dañado
Besetzt Ocupado
Besorgt (sein) Estar preocupado
Beste Grüße Un cordial saludo
Buchen (bucht, buchte, hat gebucht) Contratar / reservar (contrata, contrató, ha contratado)
Das Abspielgerät El dispositivo de reproducción
Das Angebot La oferta
Das Datenvolumen El volumen de datos
Das Feedback La retroalimentación
Das Glasfasernetz La red de fibra óptica
Das Minutenpaket El paquete de minutos
Das Paket El paquete
Das Podcast-Format El formato de podcast
Das Roaming El roaming
Das Speedtest-Ergebnis El resultado del test de velocidad
Das Urheberrecht El derecho de autor
Das WLAN / Wi‑Fi La WLAN / Wi‑Fi
Den Status abfragen Consultar el estado
Der Anbieter El proveedor
Der Anrufbeantworter El contestador automático
Der Ansprechpartner El contacto (persona de referencia)
Der Artikel – aktuelle Artikel diskutieren El artículo – discutir artículos actuales
Der Bericht – einen Bericht zusammenfassen El informe/crónica – resumir un informe
Der Datentarif La tarifa de datos
Der Gastgeber El presentador
Der Hintergrund – Hintergründe erläutern El trasfondo – explicar los trasfondos
Der Kaufbeleg El comprobante de compra
Der Kommentar – einen Kommentar verfassen/lesen El comentario – redactar/leer un comentario
Der Kompromiss El compromiso
Der Konflikt El conflicto
Der Kostenvoranschlag El presupuesto (estimado)
Der Kundenservice El servicio de atención al cliente
Der Künstler El artista
Der Streaming-Dienst El servicio de streaming
Der Umtausch El cambio (por otro producto)
Die Anfrage La consulta
Die Anlage El adjunto
Die Anrede El saludo (inicial)
Die Anzahlung El anticipo
Die Auftragsbestätigung La confirmación del pedido
Die Aufwandschätzung La estimación del esfuerzo
Die Belastung La carga
Die Beschwerde La queja
Die Besprechung La reunión
Die Bestätigung La confirmación
Die Betreffzeile El asunto
Die Bewertung La valoración
Die Datenübertragungsrate La velocidad de transferencia de datos
Die Distanz (Wahrung der Distanz) La distancia (mantener la distancia)
Die Durchwahl La extensión directa
Die Einstellungen Los ajustes
Die Empfangsbestätigung La confirmación de recepción
Die Erinnerung El recordatorio
Die Erreichbarkeit La disponibilidad
Die Flatrate La tarifa plana
Die Folge El episodio
Die Frist El plazo
Die Garantie La garantía
Die Grußformel La fórmula de despedida
Die Kurznachricht (SMS) El mensaje de texto (SMS)
Die Kündigungsfrist El período de preaviso
Die Laufzeit La duración
Die Leistungsbeschreibung La especificación de servicios
Die Leitung La línea
Die Lieferadresse La dirección de entrega
Die Lieferfrist El plazo de entrega
Die Lösung La solución
Die Mailbox El buzón de voz
Die Mediation La mediación
Die Meldung – kurze Meldungen zusammenfassen El boletín/noticia breve – resumir noticias breves
Die Nachricht hinterlassen Dejar un mensaje
Die Netzabdeckung La cobertura de la red
Die Online-Ausgabe – Beiträge online veröffentlichen (Nomen) La edición en línea – publicar contribuciones en línea
Die Play-Taste El botón de reproducir
Die Playlist La lista de reproducción
Die Pressesprecherin – Statements einer Pressesprecherin wiedergeben La portavoz de prensa – reproducir declaraciones de una portavoz
Die Projektbeschreibung La descripción del proyecto
Die Quelle – zuverlässige Quellen prüfen La fuente – comprobar fuentes fiables
Die Quellenangabe – korrekte Quellenangabe machen La referencia/fuente citada – hacer una cita de la fuente correcta
Die Redaktion La redacción
Die Redaktion – die Arbeit der Redaktion erklären La redacción – explicar el trabajo de la redacción
Die Redaktionsecke – Bereich für kurze Leserbeiträge (Nomen) La sección de la redacción – espacio para breves contribuciones de lectores
Die Reklamationsfrist El plazo para reclamar
Die Rezension La reseña
Die Rückfrage La consulta
Die Rückmeldung La respuesta
Die Rücksendung La devolución (envío de vuelta)
Die Schlagzeile entwerfen – eine provokative Überschrift schreiben (Periphrase) Diseñar el titular – escribir un titular provocador
Die Schlagzeile – Schlagzeilen lesen und analysieren El titular – leer y analizar titulares
Die Sendung El envío
Die Sendungsverfolgung El seguimiento del envío
Die Telefonnummer El número de teléfono
Die Verabredung bestätigen Confirmar la cita
Die Verantwortung La responsabilidad
Die Verbindung La conexión
Die Versandkosten Los gastos de envío
Die Vertragsbedingungen Las condiciones del contrato
Die Vertragsklausel La cláusula contractual
Die Vertragslaufzeit La duración del contrato
Die Vertraulichkeit La confidencialidad
Die Wiedergabeliste La lista de reproducción (sinónimo)
Die Zahlungsbedingung La condición de pago
Die Zielgruppe El público objetivo
Die Zusatzoption La opción adicional
Die mobile Datenverbindung La conexión de datos móviles
Die Überlastung La sobrecarga
Die Überschrift – eine Überschrift formulieren El encabezado – formular un encabezado
Dringend Urgente
Drosseln (drosselt, drosselte, hat gedrosselt) Limitar (limita, limitó, ha limitado)
Durchstellen (durchstellen) Pasar la llamada (pasar la llamada)
Eingehen auf (auf Fragen eingehen) Responder a (atender preguntas)
Einhalten (Fristen einhalten) Cumplir (cumplir plazos)
Einlenken Ceder
Empfehlen (empfehlen) Recomendar (recomendar)
Erleichtert (sein) Estar aliviado
Ermattet (sein) Estar exhausto
Ersatz liefern Entregar un reemplazo
Erstatten (den Betrag erstatten) Reintegrar (reembolsar el importe)
Etwas anfordern Solicitar algo
Etwas beilegen Adjuntar algo
Etwas bestätigen Confirmar algo
Etwas erläutern Explicar algo
Etwas klären Aclarar algo
Etwas zusammenfassen Resumir algo
Faktencheck – Fakten prüfen, Fake News erkennen (Nomen/Verbzusatz) Verificación de hechos – comprobar hechos, detectar noticias falsas
Freundlich Amable
Gefällt mir / Gefällt mir nicht Me gusta / No me gusta
Gegenlesen – Texte Korrektur lesen (phrasales Verb) Releer/corroborar – corregir textos (verbo frasal)
Herunterladen (downloaden) Descargar (download)
Hinterlassen (eine Nachricht hinterlassen) Dejar (dejar un mensaje)
Im Anhang senden Enviar en el adjunto
In erster Linie – hauptsächlich, vorrangig (kleiner Ausdruck) En primer lugar – principalmente, prioritariamente
Kalkulieren (Kosten kalkulieren) Calcular (calcular costes)
Konstruktiv (sein) Ser constructivo
Kontrovers – kontroverse Themen diskutieren (Adjektiv) Controverso – debatir temas controvertidos
Kritisieren Criticar
Kurz halten (das Gespräch kurz halten) Mantener breve (mantener la conversación breve)
Liebe(r) Querido/a
Meinungsäußerung – die eigene Meinung begründen (Nomen) Expresión de opinión – fundamentar la propia opinión
Mit freundlichen Grüßen Atentamente
Nachverhandlung La renegociación
Neutral – neutral berichten vs. Meinung äußern (Adjektiv) Neutral – informar de manera neutral vs. expresar opinión
Offline verfügbar Disponible sin conexión
Präsentieren (eine Präsentation halten) Presentar (dar una presentación)
Recherchieren – Informationen recherchieren und prüfen Investigar – investigar y verificar información
Reklamation einreichen Presentar una reclamación
Rückfragen (Rückfragen stellen) Preguntas de seguimiento (hacer preguntas de seguimiento)
Schadensersatz beantragen Solicitar indemnización por daños
Sehr geehrte(r) Estimado/a señor/a
Sich anhören (sich anhören) Escucharse / escuchar (escucharse)
Sich anmelden (meldet an, meldete an, hat angemeldet) Registrarse (se registra, se registró, se ha registrado)
Sich bedanken für Agradecer por
Sich entschuldigen für Disculparse por
Sich vorstellen (sich vorstellen am Telefon) Presentarse (presentarse por teléfono)
Sperren (sperrt, sperrte, hat gesperrt) Bloquear (bloquea, bloqueó, ha bloqueado)
Streamen (streamen) Transmitir en streaming (streaming)
Stressbewältigung Manejo del estrés
Um Rückruf bitten Pedir devolución de llamada
Unterstützen Apoyar
Verbinden (verbinden) Comunicar (conectar)
Verbindungsproblem Problema de conexión
Vereinbaren (einen Termin vereinbaren) Acordar (concertar una cita)
Vergleichen (vergleicht, verglich, hat verglichen) Comparar (compara, comparó, ha comparado)
Verhandeln Negociar
Versenden Enviar
Verspätet ankommen Llegar con retraso
Vertraulich Confidencial
Vorbereiten (vorbereiten auf / für) Preparar (prepararse para)
Vorstellen (ein Projekt vorstellen) Presentar (presentar un proyecto)
Vorwerfen – jemandem etwas vorwerfen, kritisieren (Verb) Reprochar – reprochar/criticar a alguien
Warten (in der Leitung warten) Esperar (esperar en la línea)
Wechseln (wechselt, wechselte, hat gewechselt) Cambiar (cambia, cambió, ha cambiado)
Werbefrei Sin publicidad
Zitieren – Aussagen korrekt zitieren Citar – citar declaraciones correctamente
Zur Sprache bringen Sacar a relucir
Zurückrufen (zurückrufen) Devolver la llamada (devolver la llamada)
Zurücksenden Enviar de vuelta
Zustellen Entregar
Zustimmen Aceptar
Überfordert (sein) Estar desbordado
Überzeugen (einen Kunden überzeugen) Convencer (convencer a un cliente)