En esta lección de nivel B1, aprenderás vocabulario clave para la negociación en conferencias, como "договор" (acuerdo), "предложение" (propuesta) y "компромис" (compromiso), para desenvolverte con confianza en contextos profesionales en búlgaro.
Ejercicios Compartir ¡Copiado!
Estos ejercicios se pueden hacer juntos durante las clases de conversación o como deberes.
Próximamente...
¿No ves progreso cuando aprendes por tu cuenta? ¡Estudia este material con un profesor certificado!
¿Quieres practicar búlgaro hoy? ¡Eso es posible! Solo contacta con uno de nuestros profesores hoy.
Negociación en una conferencia: guía para el nivel B1 en búlgaro
En esta lección aprenderás vocabulario y expresiones útiles para desarrollar habilidades de negociación en un contexto profesional, especialmente durante conferencias o reuniones formales. El enfoque está en comunicar posiciones, hacer propuestas y llegar a acuerdos usando un lenguaje claro y adecuado al nivel intermedio de búlgaro.
Contenido principal de la lección
- Vocabulario clave: Съгласие (acuerdo), Преговори (negociaciones), Условия (condiciones), Предложение (propuesta), Компромис (compromiso), Разрешаване на конфликти (resolución de conflictos).
- Frases para expresar opiniones y posiciones: Мисля, че... (Creo que...), Според мен... (En mi opinión...), Аз предлагам... (Yo propongo...), Не съм съгласен с... (No estoy de acuerdo con...).
- Estrategias para negociar: Cómo presentar argumentos, rechazar propuestas de forma educada y buscar puntos en común.
Diferencias relevantes entre el español y el búlgaro en negociaciones
El búlgaro utiliza un sistema de formas verbales y partículas para expresar cortesía y formalidad en negociaciones, que puede diferir del español. Por ejemplo, para suavizar una demanda o petición se usa a menudo el condicional o se añaden partículas específicas como "моля" (por favor) al inicio o final de frase. En contraste, el español puede usar modos condicionales o frases como "¿Podría usted...?" pero con menos frecuencia de partículas específicas.
Además, el orden de las palabras en búlgaro puede ser más flexible, pero en contextos formales se prefiere un orden claro para destacar la información importante.
Frases útiles para negociar en búlgaro con equivalentes en español
- Може ли да обсъдим условията по-подробно? – ¿Podemos discutir los términos con más detalle?
- Предлагам да направим компромис. – Propongo que hagamos un compromiso.
- Не съм сигурен, че това е най-добрият вариант. – No estoy seguro de que esta sea la mejor opción.
- Бих искал да чуя вашето мнение. – Me gustaría escuchar su opinión.
- Нека намерим решение, което да устрои и двете страни. – Encontraremos una solución que satisfaga a ambas partes.
Esta guía te prepara para enfrentar situaciones reales de negociación en búlgaro, con un vocabulario funcional y estructuras claras que te ayudarán a comunicarte con confianza y eficacia.