Esta lección en polaco A2 te ayuda a hablar sobre la jubilación: actividades (spacery - paseos, malarstwo - pintura), planes futuros y salud. Aprende verbos clave como spędzać (pasar tiempo), planować (planear) y rozmawiać (conversar).
Ejercicios Compartir ¡Copiado!
Estos ejercicios se pueden hacer juntos durante las clases de conversación o como deberes.
Ćwiczenie 1: Ejercicio de conversación
Instrukcja:
- ¿Cuánto tiempo llevas trabajando y cuándo te jubilarás? (¿Cuánto tiempo llevas trabajando y cuándo te jubilarás?)
- ¿Qué actividades seguirás haciendo cuando te jubiles? (¿Qué actividades seguirás haciendo cuando te jubiles?)
- ¿Qué cambios harás cuando te jubiles? ¿Cómo utilizarás tu tiempo libre? (¿Qué cambios harás cuando te jubiles? ¿Cómo usarás tu tiempo libre?)
Pautas docentes +/- 10 minutos
Frases de ejemplo:
Pracuję od 10 lat. Chcę przejść na emeryturę, gdy będę miał 60 lat. He estado trabajando durante 10 años. Quiero jubilarme cuando tenga 60. |
Rozpocząłem pracę 5 lat temu. Nie wiem, kiedy przejdę na emeryturę. Empecé mi trabajo hace 5 años. No sé cuándo me jubilaré. |
Chcę nadal uczyć się angielskiego i ćwiczyć codziennie. Quiero seguir aprendiendo inglés y practicando todos los días. |
Chcę nadal spotykać się z przyjaciółmi i ćwiczyć. Quiero seguir quedando con mis amigos y hacer ejercicio. |
Chcę podróżować do nowych miejsc i bardziej się zrelaksować. Quiero viajar a nuevos lugares y relajarme más. |
Wezmę udział w zajęciach plastycznych i będę często odwiedzać moją rodzinę. Voy a tomar algunas clases de arte y visitar a mi familia a menudo. |
... |
Ejercicio 2: Tarjetas de diálogo
Instrucción: Selecciona una situación y practica la conversación con tu profesor o compañeros.
Ejercicio 3: Opción múltiple
Instrucción: Elige la solución correcta
1. Po przejściu na emeryturę często ______ więcej czasu w domu.
(Después de jubilarme, a menudo ______ más tiempo en casa.)2. Zamierzam codziennie ______ gazetę i spotykać się z przyjaciółmi.
(Pienso ______ el periódico y reunirme con amigos todos los días.)3. Gdybym miał więcej czasu, ______ się języka polskiego.
(Si tuviera más tiempo, ______ el idioma polaco.)4. Jeśli będę zdrowy, ______ często chodzić na spacery po parku.
(Si estoy sano, ______ caminaré a menudo por el parque.)Ejercicio 4: Estar jubilado
Instrucción:
Tablas de verbos
Spędzać - Pasar
Czas teraźniejszy
- ja spędzam
- ty spędzasz
- on/ona/ono spędza
- my spędzamy
- wy spędzacie
- oni/one spędzają
Czytać - Leer
Czas teraźniejszy
- ja czytam
- ty czytasz
- on/ona/ono czyta
- my czytamy
- wy czytacie
- oni/one czytają
Planować - Planear
Czas teraźniejszy
- ja planuję
- ty planujesz
- on/ona/ono planuje
- my planujemy
- wy planujecie
- oni/one planują
Rozmawiać - Hablar
Czas teraźniejszy
- ja rozmawiam
- ty rozmawiasz
- on/ona/ono rozmawia
- my rozmawiamy
- wy rozmawiacie
- oni/one rozmawiają
Zorganizować - Organizar
Bezokolicznik
- zorganizować
¿No ves progreso cuando aprendes por tu cuenta? ¡Estudia este material con un profesor certificado!
¿Quieres practicar polaco hoy? ¡Eso es posible! Simplemente contacta con uno de nuestros profesores hoy.
Lección: La jubilación y la planificación del tiempo libre en polaco
Esta lección está diseñada para estudiantes de nivel A2 que desean ampliar su vocabulario y estructuras gramaticales en polaco enfocándose en temas cotidianos relacionados con la jubilación. Se exploran diálogos típicos que abordan conversaciones con vecinos jubilados, visitas al médico y la planificación de actividades tras la jubilación.
Contenido clave de la lección
- Vocabulario: palabras y expresiones comunes relacionadas con la jubilación, la salud y los hobbies. Ejemplos: emerytura (jubilación), spacery (paseos), kurs malarstwa (curso de pintura), basen (piscina), nordic walking.
- Estructuras gramaticales: uso de tiempos verbales como el presente simple para hablar de rutinas (spędzam), el futuro con intención (zamierzam), y oraciones condicionales (Gdybym miał więcej czasu).
- Diálogos prácticos: conversaciones simuladas que reflejan situaciones reales, como conversar con un vecino jubilado, hablar con el médico sobre actividad física y discutir planes de ocio.
Ejemplos destacados
Por ejemplo, en uno de los diálogos se dice: Cześć, Szymon. Słyszałam, że już jesteś na emeryturze. Jak się teraz czujesz? que significa "Hola, Szymon. He oído que ya estás jubilado. ¿Cómo te sientes ahora?" También se estudian verbos importantes como spędzać (pasar tiempo) con su conjugación en presente: ja spędzam, ty spędzasz, on spędza, my spędzamy, wy spędzacie, oni spędzają.
Diferencias relevantes entre el español y el polaco
Una diferencia notable es la conjugación verbal en polaco, que es más extensa y específica para cada persona y número. Por ejemplo, el verbo spędzać cambia según el sujeto, mientras que en español solo cambia en la terminación (yo paso, tú pasas, él pasa). También, el orden de las palabras en polaco puede variar más libremente que en español, y el uso del aspecto verbal (perfectivo vs. imperfectivo) es fundamental para expresar matices de acción completada o en progreso, algo que no existe en español.
Frases útiles y equivalentes en español
- Cześć, jak się masz? – Hola, ¿cómo estás?
- Jestem na emeryturze od miesiąca. – Estoy jubilado desde hace un mes.
- Zamierzam chodzić na basen raz w tygodniu. – Pienso ir a la piscina una vez por semana.
- Chcę dbać o zdrowie. – Quiero cuidar mi salud.