Directives pédagogiques +/- 15 minutes

Cette page explique en détail la formation et l'usage du Participe II des verbes allemands. Vous y trouverez des règles adaptées aux verbes séparables réguliers et irréguliers ainsi qu'aux verbes en -ieren, accompagnées d'exemples pratiques. C'est une ressource essentielle pour apprendre à utiliser correctement le passé composé en allemand.
  1. Verbes à particule séparable : le « ge- » se place entre le préfixe et la racine.
  2. Les verbes en -ieren ne prennent jamais le préfixe « ge- ».
Verbtyp (Type de verbe)Infinitiv (Infinitif)Bildung (Formation)Hinweis (Remarque)Partizip II (Participe II)
Regelmäßig trennbares Verb (verbe régulièrement séparable)aufmachenVorsilbe + ge + Stamm + tStamm: mach-aufgemacht
Unregelmäßig trennbares Verb (Verbe irrégulier à particule séparable)

aufstehen

 

aussehen

Vorsilbe + ge- + Stamm + -en

Stammwechsel: 

steh- → stand-

seh-

aufgestanden

 

ausgesehen

Verben auf -ieren (Verbes en -ier)studierenStamm + -tStamm: studier-studiert

Des exceptions !

  1. Tous les verbes à particule séparables ne sont pas réguliers ou irréguliers au sens classique. Exemple : aussehen → ausgesehen (pas de changement de radical, mais quand même irrégulier, car « sehen » est irrégulier)

Exercice 1: Das Partizip II: Bildung und Verwendung - Vertiefung

Instruction: Remplissez le mot correct.

Afficher la traduction Montrez les réponses

Aufgestanden, Reserviert, Repariert, Ausgesehen, Studiert, Kennengelernt, Ausgeruht, Angeschaut

1. (Verb auf -ieren) Reservieren:
...
(Réservé)
2. (Regelmäßig trennbares Verb) Kennenlernen:
...
(Rencontré)
3. (Unregelmäßig trennbares Verb) Aufstehen:
...
(Levé)
4. (Regelmäßig trennbares Verb) Ausruhen:
...
(Reposé)
5. (Verb auf -ieren) Studieren:
...
(Étudié)
6. (Regelmäßig trennbares Verb) Anschauen:
...
(Regardé)
7. (Unregelmäßig trennbares Verb) Aussehen:
...
(Apparence)
8. (Verb auf -ieren) Reparieren:
...
(Réparé)

Exercice 2: Choix multiple

Instruction: Choisissez la bonne solution

1. Das Postamt ____ heute geschlossen.

(Le bureau de poste ____ fermé aujourd'hui.)

2. Die Geschäfte ____ sonntags oft geöffnet.

(Les magasins ____ souvent ouverts le dimanche.)

3. Der Kaffeeautomat ____ jetzt repariert.

(Le distributeur automatique de café ____ maintenant réparé.)

4. Die Öffnungszeiten ____ an Feiertagen geändert.

(Les horaires d’ouverture ____ modifiés les jours fériés.)

5. Der Laden ____ schon für die Kunden vorbereitet.

(Le magasin ____ déjà prêt pour les clients.)

6. Die Schaufenster ____ sauber gemacht.

(Les vitrines ____ nettoyées.)

Comprendre le Participe II en allemand

Cette leçon approfondit la formation et l'utilisation du Partizip II, un élément essentiel pour maîtriser le passé composé et d'autres temps composés en allemand. Vous apprendrez comment construire correctement le participe passé selon différents types de verbes, avec des exemples concrets.

Types de verbes et formation du Participe II

  • Verbes séparables réguliers : La structure est préfixe + ge + radical + t, par exemple aufmachen devient aufgemacht.
  • Verbes séparables irréguliers : Ils suivent le schéma préfixe + ge + radical + en, avec un changement parfois du radical, par exemple aufstehenaufgestanden ou aussehenausgesehen.
  • Verbes en -ieren : Ces verbes ne prennent jamais ge-, la formation est radical + t, par exemple studierenstudiert.

Particularités à noter

Le préfixe ge- se place entre le préfixe séparables et le radical. Certains verbes, comme aussehen, ne changent pas de radical mais sont considérés irréguliers car le verbe de base sehen l'est.

Comparaison avec le français

En français, le participe passé est généralement invariable mais s'accorde avec le sujet ou le complément d'objet selon le contexte, surtout avec l'auxiliaire être. En allemand, l'auxiliaire est souvent haben et le participe passé adopte une forme fixe selon les règles expliquées. Par exemple, "fermé" en français correspond à geschlossen en allemand.

Voici quelques expressions utiles pour progresser :

  • "Das Postamt ist heute geschlossen." – "Le bureau de poste est fermé aujourd'hui."
  • "Die Geschäfte sind sonntags oft geöffnet." – "Les magasins sont souvent ouverts le dimanche."
  • "Der Laden ist vorbereitet." – "Le magasin est prêt."

Ces phrases vous aideront à comprendre l'emploi pratique du Partizip II dans des contextes quotidiens.

écrit par

Ce contenu a été conçu et révisé par l'équipe pédagogique de coLanguage. À propos de coLanguage

Profile Picture

Sophie Schmidt

Gestion internationale des administrations

Würzburger Dolmetscherschule

University_Logo

Dernière mise à jour :

Lundi, 14/07/2025 22:56