A1.38: Services quotidiens

Alltägliche Dienstleistungen

Découvrez le Zustandspassiv en allemand à travers des lieux de services quotidiens comme die Apotheke, die Bank ou die Bäckerei, avec des expressions clés sur leurs Öffnungszeiten: geöff­net et geschlossen.

Vocabulaire (17)

 Das Krankenhaus: l'hôpital (Allemand)

Das Krankenhaus

Montrer

L'hôpital Montrer

 Die Post: La poste (Allemand)

Die Post

Montrer

La poste Montrer

 Die Apotheke: La pharmacie (Allemand)

Die Apotheke

Montrer

La pharmacie Montrer

 Die Tankstelle: la station-service (Allemand)

Die Tankstelle

Montrer

La station-service Montrer

 Die Polizeistation: Le commissariat de police (Allemand)

Die Polizeistation

Montrer

Le commissariat de police Montrer

 Das Café: Le café (Allemand)

Das Café

Montrer

Le café Montrer

 Die Schule: L'école (Allemand)

Die Schule

Montrer

L'école Montrer

 Die Bäckerei: La boulangerie (Allemand)

Die Bäckerei

Montrer

La boulangerie Montrer

 Die Bank: La banque (Allemand)

Die Bank

Montrer

La banque Montrer

 Der Anruf: L'appel (Allemand)

Der Anruf

Montrer

L'appel Montrer

 Geöffnet: ouvert (Allemand)

Geöffnet

Montrer

Ouvert Montrer

 Geschlossen: fermé (Allemand)

Geschlossen

Montrer

Fermé Montrer

 Warten (attendre) - Conjugaison des verbes et exercices

Warten

Montrer

Attendre Montrer

 Die Universität: L'université (Allemand)

Die Universität

Montrer

L'université Montrer

 Der Frisör: Le coiffeur (Allemand)

Der Frisör

Montrer

Le coiffeur Montrer

 Die Bücherei: La bibliothèque (Allemand)

Die Bücherei

Montrer

La bibliothèque Montrer

 Das Fitnessstudio: la salle de sport (Allemand)

Das Fitnessstudio

Montrer

La salle de sport Montrer

Exercices

Ces exercices peuvent être réalisés ensemble pendant les leçons de conversation ou comme devoirs.

Exercice 1: Réorganiser les phrases

Instruction: Faites des phrases correctes et traduisez.

Montrez les réponses
1.
heute | geöffnet? | ist | die | Entschuldigung, | Apotheke
Entschuldigung, ist die Apotheke heute geöffnet?
(Excusez-moi, la pharmacie est-elle ouverte aujourd'hui ?)
2.
Fitnessstudio | geschlossen. | sonntags | ist | Das
Das Fitnessstudio ist sonntags geschlossen.
(La salle de sport est fermée le dimanche.)
3.
der Karte? | Wo ist | die nächste | Bäckerei auf
Wo ist die nächste Bäckerei auf der Karte?
(Où est la boulangerie la plus proche sur la carte ?)
4.
9 bis | geöffnet. | 18 Uhr | Die Post | ist von
Die Post ist von 9 bis 18 Uhr geöffnet.
(La poste est ouverte de 9h à 18h.)
5.
Bank in | Ich habe | dort Geld | Ist die | abgehoben. | der Nähe?
Ist die Bank in der Nähe? Ich habe dort Geld abgehoben.
(La banque est-elle près d'ici ? J'y ai retiré de l'argent.)
6.
ist | geschlossen. | jetzt | Frisör | Der
Der Frisör ist jetzt geschlossen.
(Le coiffeur est fermé maintenant.)

Exercice 2: Associer un mot

Instruction: Associez les traductions

Das Café ist heute leider geschlossen. (Le café est aujourd'hui malheureusement fermé.)
Die Apotheke neben der Bank hat bis spät geöffnet. (La pharmacie à côté de la banque est ouverte jusqu'à tard.)
Das Fitnessstudio ist von 6 bis 22 Uhr geöffnet. (La salle de sport est ouverte de 6 heures à 22 heures.)
Die Post ist am Sonntag geschlossen. (La poste est fermée le dimanche.)

Exercice 3: Regrouper les mots

Instruction: Attribuez les mots aux catégories appropriées pour mieux comprendre le lien avec différents lieux de service et leurs horaires d'ouverture.

Dienstleistungsorte

Öffnungszeiten und Status

Exercice 4: Traduire et utiliser dans une phrase

Instruction: Choisissez un mot, traduisez-le et utilisez-le dans une phrase ou un dialogue.

1

Die Post


La poste

2

Geschlossen


Fermé

3

Der Frisör


Le coiffeur

4

Die Apotheke


La pharmacie

5

Warten


Attendre

Übung 5: Exercice de conversation

Anleitung:

  1. Qu'a fait Eva aujourd'hui ? Par où est-elle passée ? (Qu'a fait Eva aujourd'hui ? Par où est-elle passée ?)
  2. Où as-tu été aujourd'hui ? (Où as-tu été aujourd'hui ?)

Directives pédagogiques +/- 10 minutes

Exemples de phrases:

Eva ist heute Morgen ins Fitnessstudio gegangen.

Eva est allée à la salle de sport ce matin.

Danach ist sie bei der Bäckerei vorbeigegangen, um etwas zu essen zu kaufen.

Ensuite, elle est passée à la boulangerie pour acheter de la nourriture.

Sie ist abends an der Bank vorbeigegangen.

Elle est passée devant la banque le soir.

Ich bin heute ins Krankenhaus gegangen, weil ich dort als Arzt arbeite.

Je suis allé à l'hôpital aujourd'hui parce que j'y travaille comme médecin.

Ich bin heute Morgen wegen meiner Kinder in der Schule gewesen.

Je suis allé à l'école ce matin à cause de mes enfants.

Ich bin heute zur Universität und zur Bibliothek gegangen.

Je suis allé à l'université et à la bibliothèque aujourd'hui.

...

Exercice 6: Cartes de dialogue

Instruction: Choisissez une situation et entraînez-vous à la conversation avec votre professeur ou vos camarades.

Exercice 7: Choix multiple

Instruction: Choisissez la bonne solution

1. Die Tankstelle ____ an Werktagen von 6 bis 22 Uhr geöffnet.

(La station-service ____ en semaine de 6h à 22h.)

2. Das Café neben der Bücherei ____ heute geschlossen.

(Le café à côté de la bibliothèque ____ fermé aujourd'hui.)

3. Die Bäckerei ____ nach dem Feiertag wieder geöffnet.

(La boulangerie ____ de nouveau ouverte après le jour férié.)

4. Die Post ____ samstags nur vormittags geöffnet.

(La poste ____ ouverte le samedi seulement le matin.)

Exercice 8: Services quotidiens : Attendre chez le coiffeur

Instruction:

Heute (Warten - Präsens) ich auf meinen Termin beim Frisör. Das Café nebenan (Sein - Präsens) (Öffnen - Partizip II) und viele Menschen (Sitzen - Präsens) dort. Ich (Anrufen - Präsens) meine Kollegin an und frage, wie lange sie noch (Warten - Präsens) . Die Bäckerei in der Nähe (Sein - Präsens) (Schließen - Partizip II) , also kann ich dort nichts kaufen. Ich (Warten - Präsens) geduldig und (Hoffen - Präsens) , dass mein Haarschnitt bald beginnt.


Aujourd'hui, j' attends mon rendez-vous chez le coiffeur. Le café à côté est ouvert et beaucoup de gens sont assis là. J' appelle ma collègue et demande combien de temps elle attend encore. La boulangerie à proximité est fermée , donc je ne peux rien y acheter. J' attends patiemment et espère que ma coupe de cheveux commencera bientôt.

Tableaux des verbes

Warten - Attendre

Präsens

  • ich warte
  • du wartest
  • er/sie/es wartet
  • wir warten
  • ihr wartet
  • sie/Sie warten

Sein - Être

Präsens

  • ich bin
  • du bist
  • er/sie/es ist
  • wir sind
  • ihr seid
  • sie/Sie sind

Öffnen - Ouvrir

Partizip II

  • geöffnet

Sitzen - S'asseoir

Präsens

  • ich sitze
  • du sitzt
  • er/sie/es sitzt
  • wir sitzen
  • ihr sitzt
  • sie/Sie sitzen

Anrufen - Appeler

Präsens

  • ich rufe an
  • du rufst an
  • er/sie/es ruft an
  • wir rufen an
  • ihr ruft an
  • sie/Sie rufen an

Schließen - Fermer

Partizip II

  • geschlossen

Exercice 9: Das Zustandspassiv im Deutschen

Instruction: Remplissez le mot correct.

Grammaire: Le passif d'état en allemand

Afficher la traduction Montrez les réponses

ist, geöffnet, organisiert, ist geschlossen, ist organisiert, geschlossen, sind, gepflegt, sind gegossen

1. Öffnen:
Das Fitnessstudio ... auch Sonntags ....
(La salle de sport est également ouverte le dimanche.)
2. Gießen:
Die Blumen ....
(Les fleurs sont arrosées.)
3. Schließen:
Die Schule ....
(L'école est fermée.)
4. Öffnen:
Krankenhäuser ... immer ....
(Les hôpitaux sont toujours ouverts.)
5. Organisieren:
Das Büro ... gut ....
(Le bureau est bien organisé.)
6. Schließen:
Die Universitäten ... für heute ....
(Les universités sont fermées aujourd'hui.)
7. Organisieren:
Die Bücherei ....
(La bibliothèque est organisée.)
8. Pflegen:
Der Garten ... gut ....
(Le jardin est bien entretenu.)

Exercice 10: Das Partizip II: Bildung und Verwendung

Instruction: Remplissez le mot correct.

Grammaire: Le participe passé : formation et utilisation

Afficher la traduction Montrez les réponses

Getrocknet, Gespielt, Gewaschen, Gekauft, Geschlossen, Gegossen, Benutzt, Gemietet

1. (Regelmäßig) Spielen:
...
(Joué)
2. (Regelmäßig) Trocknen:
...
(Séché)
3. (Unregelmäßig, Stammwechsel: schloss-) Schließen:
...
(Fermé)
4. (Regelmäßig) Kaufen:
...
(Acheté)
5. (Regelmäßig) Benutzen:
...
(Utilisé)
6. (Unregelmäßig, Stammwechsel: goss-) Gießen:
...
(Versé)
7. (Regelmäßig) Mieten:
...
(Loué)
8. (Unregelmäßig) Waschen:
...
(Lavé)

Exercice 11: Das Partizip II: Bildung und Verwendung - Vertiefung

Instruction: Remplissez le mot correct.

Grammaire: Le participe passé : formation et emploi - approfondissement

Afficher la traduction Montrez les réponses

Aufgestanden, Reserviert, Repariert, Ausgesehen, Studiert, Kennengelernt, Ausgeruht, Angeschaut

1. (Verb auf -ieren) Reservieren:
...
(Réservé)
2. (Regelmäßig trennbares Verb) Kennenlernen:
...
(Rencontré)
3. (Unregelmäßig trennbares Verb) Aufstehen:
...
(Levé)
4. (Regelmäßig trennbares Verb) Ausruhen:
...
(Reposé)
5. (Verb auf -ieren) Studieren:
...
(Étudié)
6. (Regelmäßig trennbares Verb) Anschauen:
...
(Regardé)
7. (Unregelmäßig trennbares Verb) Aussehen:
...
(Apparence)
8. (Verb auf -ieren) Reparieren:
...
(Réparé)

Grammaire

Ce n'est pas la chose la plus excitante, nous l'admettons, mais c'est absolument essentiel (et nous promettons que cela portera ses fruits)!

A1.38.2 Grammatik

Das Partizip II: Bildung und Verwendung

Le participe passé : formation et utilisation


A1.38.3 Grammatik

Das Partizip II: Bildung und Verwendung - Vertiefung

Le participe passé : formation et emploi - approfondissement


Tableaux de conjugaison des verbes pour cette leçon

Warten attendre

Präsens

Allemand Français
(ich) warte j'attends
(du) wartest tu attends
(er/sie/es) wartet il/elle/on attend
(wir) warten nous attendons
(ihr) wartet vous attendez
(sie) warten ils attendent

Exercices et exemples de phrases

Pas de progrès lorsque vous apprenez seul ? Étudiez ce matériel avec un enseignant certifié !

Voulez-vous pratiquer l'allemand aujourd'hui ? C'est possible ! Contactez simplement l'un de nos professeurs dès aujourd'hui.

Inscrivez-vous maintenant !

Présentation de la Leçon : Les Services de la Vie Quotidienne

Cette leçon de niveau A1 en allemand vous fait découvrir les expressions et la grammaire essentielles pour parler des services de la vie quotidienne, comme les ouvertures des commerces et autres établissements. Elle introduit notamment le Zustandspassiv (la forme passive d'état) et la formation et utilisation du Partizip II (participe passé) dans ce contexte.

Qu'apprenez-vous dans cette leçon ?

  • Vocabulaire clé lié aux lieux de service : die Apotheke (la pharmacie), die Bank (la banque), die Bäckerei (la boulangerie), die Post (la poste), der Frisör (le coiffeur).
  • Expressions utiles sur les horaires et le statut d'ouverture : geöffnet (ouvert), geschlossen (fermé), ist geöffnet, ist geschlossen.
  • Forme grammaticale importante : le Zustandspassiv, qui permet de dire qu'un lieu est dans un état, par exemple « Die Apotheke ist geöffnet » (La pharmacie est ouverte).
  • Formation et utilisation du Partizip II dans les temps composés et passifs en contexte.
    Par exemple : « Das Fitnessstudio ist sonntags geschlossen. »

Exemples pratiques

Voici quelques phrases que vous étudierez et utiliserez :

  • „Entschuldigung, ist die Apotheke heute geöffnet?“
  • „Das Fitnessstudio ist sonntags geschlossen.“
  • „Wo ist die nächste Bäckerei auf der Karte?“
  • „Die Post ist von 9 bis 18 Uhr geöffnet.“
  • „Ist die Bank in der Nähe?“
  • „Der Frisör ist jetzt geschlossen.“

Points de comparaison entre le français et l’allemand

En français, on utilise souvent le verbe « être » suivi d'un adjectif pour exprimer l'état d'ouverture ou de fermeture, comme « La pharmacie est ouverte ». En allemand, on utilise le Zustandspassiv qui s'exprime aussi avec « sein » + Partizip II, donnant une nuance d'état : « Die Apotheke ist geöffnet » (lit. « La pharmacie est ouverte » mais la forme grammaticale est passive d'état).

Quelques mots et phrases utiles en allemand avec leur équivalent français :

  • geöffnet – ouvert
  • geschlossen – fermé
  • ist geöffnet – est ouvert
  • ist geschlossen – est fermé
  • Wo ist ... ? – Où est ... ?
  • Öffnungszeiten – horaires d'ouverture

Comment utiliser cette leçon

Cette page est conçue pour vous aider à comprendre ces concepts en profondeur, en préparant l'étude des dialogues et exercices pratiques accessibles plus tard. Vous pouvez réviser le vocabulaire, observer comment les phrases sont construites et vous familiariser avec le fonctionnement du Zustandspassiv et du Partizip II dans des contextes concrets.

Ces leçons ne seraient pas possibles sans nos partenaires incroyables🙏