A1.38: Services quotidiens

Alltägliche Dienstleistungen

Cette leçon de niveau A1 porte sur le Zustandspassiv en allemand, centré sur la formation et l'utilisation du Partizip II pour décrire l'état des services quotidiens comme la pharmacie, la banque, ou la poste. Elle inclut vocabulary pertinent, dialogues pratiques et exercices de conjugaison, adaptés aux débutants souhaitant parler des horaires et statuts des lieux de services.

Vocabulaire (17)

 Das Krankenhaus: l'hôpital (Allemand)

Das Krankenhaus

Montrer

L'hôpital Montrer

 Die Post: La poste (Allemand)

Die Post

Montrer

La poste Montrer

 Die Apotheke: La pharmacie (Allemand)

Die Apotheke

Montrer

La pharmacie Montrer

 Die Tankstelle: la station-service (Allemand)

Die Tankstelle

Montrer

La station-service Montrer

 Die Polizeistation: Le commissariat de police (Allemand)

Die Polizeistation

Montrer

Le commissariat de police Montrer

 Das Café: Le café (Allemand)

Das Café

Montrer

Le café Montrer

 Die Schule: L'école (Allemand)

Die Schule

Montrer

L'école Montrer

 Die Bäckerei: La boulangerie (Allemand)

Die Bäckerei

Montrer

La boulangerie Montrer

 Die Bank: La banque (Allemand)

Die Bank

Montrer

La banque Montrer

 Der Anruf: L'appel (Allemand)

Der Anruf

Montrer

L'appel Montrer

 Geöffnet: ouvert (Allemand)

Geöffnet

Montrer

Ouvert Montrer

 Geschlossen: fermé (Allemand)

Geschlossen

Montrer

Fermé Montrer

 Warten (attendre) - Conjugaison des verbes et exercices

Warten

Montrer

Attendre Montrer

 Die Universität: L'université (Allemand)

Die Universität

Montrer

L'université Montrer

 Der Frisör: Le coiffeur (Allemand)

Der Frisör

Montrer

Le coiffeur Montrer

 Die Bücherei: La bibliothèque (Allemand)

Die Bücherei

Montrer

La bibliothèque Montrer

 Das Fitnessstudio: la salle de sport (Allemand)

Das Fitnessstudio

Montrer

La salle de sport Montrer

Exercices

Ces exercices peuvent être réalisés ensemble pendant les leçons de conversation ou comme devoirs.

Exercice 1: Réorganiser les phrases

Instruction: Faites des phrases correctes et traduisez.

Montrez les réponses
1.
geöffnet? | Apotheke | die | heute | Entschuldigung, | ist
Entschuldigung, ist die Apotheke heute geöffnet?
(Excusez-moi, la pharmacie est-elle ouverte aujourd'hui ?)
2.
sonntags | ist | geschlossen. | Das | Fitnessstudio
Das Fitnessstudio ist sonntags geschlossen.
(La salle de sport est fermée le dimanche.)
3.
die nächste | Bäckerei auf | der Karte? | Wo ist
Wo ist die nächste Bäckerei auf der Karte?
(Où est la boulangerie la plus proche sur la carte ?)
4.
18 Uhr | geöffnet. | ist von | 9 bis | Die Post
Die Post ist von 9 bis 18 Uhr geöffnet.
(La poste est ouverte de 9h à 18h.)
5.
Bank in | der Nähe? | abgehoben. | dort Geld | Ich habe | Ist die
Ist die Bank in der Nähe? Ich habe dort Geld abgehoben.
(La banque est-elle près d'ici ? J'y ai retiré de l'argent.)
6.
Frisör | geschlossen. | jetzt | Der | ist
Der Frisör ist jetzt geschlossen.
(Le coiffeur est fermé maintenant.)

Exercice 2: Associer un mot

Instruction: Associez les traductions

Das Café ist heute leider geschlossen. (Le café est aujourd'hui malheureusement fermé.)
Die Apotheke neben der Bank hat bis spät geöffnet. (La pharmacie à côté de la banque est ouverte jusqu'à tard.)
Das Fitnessstudio ist von 6 bis 22 Uhr geöffnet. (La salle de sport est ouverte de 6 heures à 22 heures.)
Die Post ist am Sonntag geschlossen. (La poste est fermée le dimanche.)

Exercice 3: Regrouper les mots

Instruction: Attribuez les mots aux catégories appropriées pour mieux comprendre le lien avec différents lieux de service et leurs horaires d'ouverture.

Dienstleistungsorte

Öffnungszeiten und Status

Exercice 4: Traduire et utiliser dans une phrase

Instruction: Choisissez un mot, traduisez-le et utilisez-le dans une phrase ou un dialogue.

1

Die Post


La poste

2

Geschlossen


Fermé

3

Der Frisör


Le coiffeur

4

Die Apotheke


La pharmacie

5

Warten


Attendre

Übung 5: Exercice de conversation

Anleitung:

  1. Qu'a fait Eva aujourd'hui ? Par où est-elle passée ? (Qu'a fait Eva aujourd'hui ? Par où est-elle passée ?)
  2. Où as-tu été aujourd'hui ? (Où as-tu été aujourd'hui ?)

Directives pédagogiques +/- 10 minutes

Exemples de phrases:

Eva ist heute Morgen ins Fitnessstudio gegangen.

Eva est allée à la salle de sport ce matin.

Danach ist sie bei der Bäckerei vorbeigegangen, um etwas zu essen zu kaufen.

Ensuite, elle est passée à la boulangerie pour acheter de la nourriture.

Sie ist abends an der Bank vorbeigegangen.

Elle est passée devant la banque le soir.

Ich bin heute ins Krankenhaus gegangen, weil ich dort als Arzt arbeite.

Je suis allé à l'hôpital aujourd'hui parce que j'y travaille comme médecin.

Ich bin heute Morgen wegen meiner Kinder in der Schule gewesen.

Je suis allé à l'école ce matin à cause de mes enfants.

Ich bin heute zur Universität und zur Bibliothek gegangen.

Je suis allé à l'université et à la bibliothèque aujourd'hui.

...

Exercice 6: Cartes de dialogue

Instruction: Choisissez une situation et entraînez-vous à la conversation avec votre professeur ou vos camarades.

Exercice 7: Choix multiple

Instruction: Choisissez la bonne solution

1. Die Tankstelle ____ an Werktagen von 6 bis 22 Uhr geöffnet.

(La station-service ____ en semaine de 6h à 22h.)

2. Das Café neben der Bücherei ____ heute geschlossen.

(Le café à côté de la bibliothèque ____ fermé aujourd'hui.)

3. Die Bäckerei ____ nach dem Feiertag wieder geöffnet.

(La boulangerie ____ de nouveau ouverte après le jour férié.)

4. Die Post ____ samstags nur vormittags geöffnet.

(La poste ____ ouverte le samedi seulement le matin.)

Exercice 8: Services quotidiens : Attendre chez le coiffeur

Instruction:

Heute (Warten - Präsens) ich auf meinen Termin beim Frisör. Das Café nebenan (Sein - Präsens) (Öffnen - Partizip II) und viele Menschen (Sitzen - Präsens) dort. Ich (Anrufen - Präsens) meine Kollegin an und frage, wie lange sie noch (Warten - Präsens) . Die Bäckerei in der Nähe (Sein - Präsens) (Schließen - Partizip II) , also kann ich dort nichts kaufen. Ich (Warten - Präsens) geduldig und (Hoffen - Präsens) , dass mein Haarschnitt bald beginnt.


Aujourd'hui, j' attends mon rendez-vous chez le coiffeur. Le café à côté est ouvert et beaucoup de gens sont assis là. J' appelle ma collègue et demande combien de temps elle attend encore. La boulangerie à proximité est fermée , donc je ne peux rien y acheter. J' attends patiemment et espère que ma coupe de cheveux commencera bientôt.

Tableaux des verbes

Warten - Attendre

Präsens

  • ich warte
  • du wartest
  • er/sie/es wartet
  • wir warten
  • ihr wartet
  • sie/Sie warten

Sein - Être

Präsens

  • ich bin
  • du bist
  • er/sie/es ist
  • wir sind
  • ihr seid
  • sie/Sie sind

Öffnen - Ouvrir

Partizip II

  • geöffnet

Sitzen - S'asseoir

Präsens

  • ich sitze
  • du sitzt
  • er/sie/es sitzt
  • wir sitzen
  • ihr sitzt
  • sie/Sie sitzen

Anrufen - Appeler

Präsens

  • ich rufe an
  • du rufst an
  • er/sie/es ruft an
  • wir rufen an
  • ihr ruft an
  • sie/Sie rufen an

Schließen - Fermer

Partizip II

  • geschlossen

Exercice 9: Das Zustandspassiv im Deutschen

Instruction: Remplissez le mot correct.

Grammaire: Le passif d'état en allemand

Afficher la traduction Montrez les réponses

ist, geöffnet, organisiert, ist geschlossen, ist organisiert, geschlossen, sind, gepflegt, sind gegossen

1. Öffnen:
Das Fitnessstudio ... auch Sonntags ....
(La salle de sport est également ouverte le dimanche.)
2. Gießen:
Die Blumen ....
(Les fleurs sont arrosées.)
3. Schließen:
Die Schule ....
(L'école est fermée.)
4. Öffnen:
Krankenhäuser ... immer ....
(Les hôpitaux sont toujours ouverts.)
5. Organisieren:
Das Büro ... gut ....
(Le bureau est bien organisé.)
6. Schließen:
Die Universitäten ... für heute ....
(Les universités sont fermées aujourd'hui.)
7. Organisieren:
Die Bücherei ....
(La bibliothèque est organisée.)
8. Pflegen:
Der Garten ... gut ....
(Le jardin est bien entretenu.)

Exercice 10: Das Partizip II: Bildung und Verwendung

Instruction: Remplissez le mot correct.

Grammaire: Le participe passé : formation et utilisation

Afficher la traduction Montrez les réponses

Getrocknet, Gespielt, Gewaschen, Gekauft, Geschlossen, Gegossen, Benutzt, Gemietet

1. (Regelmäßig) Spielen:
...
(Joué)
2. (Regelmäßig) Trocknen:
...
(Séché)
3. (Unregelmäßig, Stammwechsel: schloss-) Schließen:
...
(Fermé)
4. (Regelmäßig) Kaufen:
...
(Acheté)
5. (Regelmäßig) Benutzen:
...
(Utilisé)
6. (Unregelmäßig, Stammwechsel: goss-) Gießen:
...
(Versé)
7. (Regelmäßig) Mieten:
...
(Loué)
8. (Unregelmäßig) Waschen:
...
(Lavé)

Exercice 11: Das Partizip II: Bildung und Verwendung - Vertiefung

Instruction: Remplissez le mot correct.

Grammaire: Le participe passé : formation et emploi - approfondissement

Afficher la traduction Montrez les réponses

Aufgestanden, Reserviert, Repariert, Ausgesehen, Studiert, Kennengelernt, Ausgeruht, Angeschaut

1. (Verb auf -ieren) Reservieren:
...
(Réservé)
2. (Regelmäßig trennbares Verb) Kennenlernen:
...
(Rencontré)
3. (Unregelmäßig trennbares Verb) Aufstehen:
...
(Levé)
4. (Regelmäßig trennbares Verb) Ausruhen:
...
(Reposé)
5. (Verb auf -ieren) Studieren:
...
(Étudié)
6. (Regelmäßig trennbares Verb) Anschauen:
...
(Regardé)
7. (Unregelmäßig trennbares Verb) Aussehen:
...
(Apparence)
8. (Verb auf -ieren) Reparieren:
...
(Réparé)

Grammaire

Ce n'est pas la chose la plus excitante, nous l'admettons, mais c'est absolument essentiel (et nous promettons que cela portera ses fruits)!

A1.38.2 Grammatik

Das Partizip II: Bildung und Verwendung

Le participe passé : formation et utilisation


A1.38.3 Grammatik

Das Partizip II: Bildung und Verwendung - Vertiefung

Le participe passé : formation et emploi - approfondissement


Tableaux de conjugaison des verbes pour cette leçon

Warten attendre

prasens

Allemand Français
(ich) warte j'attends
(du) wartest tu attends
(er/sie/es) wartet il/elle/on attend
(wir) warten nous attendons
(ihr) wartet vous attendez
(sie) warten ils attendent

Exercices et exemples de phrases

Pas de progrès lorsque vous apprenez seul ? Étudiez ce matériel avec un enseignant certifié !

Voulez-vous pratiquer l'allemand aujourd'hui ? C'est possible ! Contactez simplement l'un de nos professeurs dès aujourd'hui.

Inscrivez-vous maintenant !

Apprenez à parler des services quotidiens en allemand

Dans cette leçon, vous découvrirez le Zustandspassiv en allemand, qui permet d'exprimer l'état ou le statut d'un service ou d'un lieu. Vous apprendrez spécialement comment utiliser le Partizip II avec le verbe "sein" pour former des phrases comme "Die Post ist geöffnet" ou "Das Fitnessstudio ist geschlossen". Ces structures sont essentielles pour parler des horaires et de la disponibilité des services courants.

Les lieux et leurs horaires

Vous étudierez plusieurs mots-clés liés aux lieux de services : die Apotheke (la pharmacie), die Bank (la banque), die Bäckerei (la boulangerie), die Post (la poste) et die Polizeistation (le commissariat). Par ailleurs, les adjectifs et expressions comme geöffnet (ouvert), geschlossen (fermé), ainsi que les formules ist geöffnet et ist geschlossen vous permettront de décrire les statuts des établissements.

Dialogues pratiques

Des dialogues vous invitent à demander des informations sur l'emplacement et les heures d'ouverture de ces services, par exemple : "Entschuldigung, wo ist die Apotheke?" ou "Kennen Sie die Öffnungszeiten?". Ces échanges vous aideront à pratiquer la compréhension et la formulation de questions courantes dans un contexte réel.

Exercices de conjugaison et mini-histoire

Vous aurez également des exercices de conjugaison du verbe "sein" et des formes du participe passé, ainsi qu'une mini-histoire qui illustre comment patienter et décrire l'état des commerces autour de vous, à travers des phrases simples à compléter.

Points importants et différences avec le français

Le Zustandspassiv allemand utilise le participe passé en accord avec le verbe "sein" pour indiquer un état résultant, ce qui équivaut souvent à un adjectif en français. Par exemple, "Die Post ist geschlossen" se traduit par "La poste est fermée". En français, on utilise un adjectif ou le verbe "être" suivi d'un adjectif, mais en allemand, la forme du participe passé est indispensable. Vous apprendrez des phrases utiles telles que "Das Fitnessstudio ist von 6 bis 22 Uhr geöffnet." (La salle de sport est ouverte de 6h à 22h.) et "Das Café ist leider geschlossen." (Le café est malheureusement fermé.) qui vous serviront dans la vie quotidienne.

Ces leçons ne seraient pas possibles sans nos partenaires incroyables🙏