Cette leçon de niveau A1 porte sur le Zustandspassiv en allemand, centré sur la formation et l'utilisation du Partizip II pour décrire l'état des services quotidiens comme la pharmacie, la banque, ou la poste. Elle inclut vocabulary pertinent, dialogues pratiques et exercices de conjugaison, adaptés aux débutants souhaitant parler des horaires et statuts des lieux de services.
Vocabulaire (17) Partager Copié !
Exercices Partager Copié !
Ces exercices peuvent être réalisés ensemble pendant les leçons de conversation ou comme devoirs.
Exercice 1: Réorganiser les phrases
Instruction: Faites des phrases correctes et traduisez.
Exercice 2: Associer un mot
Instruction: Associez les traductions
Exercice 3: Regrouper les mots
Instruction: Attribuez les mots aux catégories appropriées pour mieux comprendre le lien avec différents lieux de service et leurs horaires d'ouverture.
Dienstleistungsorte
Öffnungszeiten und Status
Exercice 4: Traduire et utiliser dans une phrase
Instruction: Choisissez un mot, traduisez-le et utilisez-le dans une phrase ou un dialogue.
1
Die Post
La poste
2
Geschlossen
Fermé
3
Der Frisör
Le coiffeur
4
Die Apotheke
La pharmacie
5
Warten
Attendre
Übung 5: Exercice de conversation
Anleitung:
- Qu'a fait Eva aujourd'hui ? Par où est-elle passée ? (Qu'a fait Eva aujourd'hui ? Par où est-elle passée ?)
- Où as-tu été aujourd'hui ? (Où as-tu été aujourd'hui ?)
Directives pédagogiques +/- 10 minutes
Exemples de phrases:
Eva ist heute Morgen ins Fitnessstudio gegangen. Eva est allée à la salle de sport ce matin. |
Danach ist sie bei der Bäckerei vorbeigegangen, um etwas zu essen zu kaufen. Ensuite, elle est passée à la boulangerie pour acheter de la nourriture. |
Sie ist abends an der Bank vorbeigegangen. Elle est passée devant la banque le soir. |
Ich bin heute ins Krankenhaus gegangen, weil ich dort als Arzt arbeite. Je suis allé à l'hôpital aujourd'hui parce que j'y travaille comme médecin. |
Ich bin heute Morgen wegen meiner Kinder in der Schule gewesen. Je suis allé à l'école ce matin à cause de mes enfants. |
Ich bin heute zur Universität und zur Bibliothek gegangen. Je suis allé à l'université et à la bibliothèque aujourd'hui. |
... |
Exercice 6: Cartes de dialogue
Instruction: Choisissez une situation et entraînez-vous à la conversation avec votre professeur ou vos camarades.
Exercice 7: Choix multiple
Instruction: Choisissez la bonne solution
1. Die Tankstelle ____ an Werktagen von 6 bis 22 Uhr geöffnet.
(La station-service ____ en semaine de 6h à 22h.)2. Das Café neben der Bücherei ____ heute geschlossen.
(Le café à côté de la bibliothèque ____ fermé aujourd'hui.)3. Die Bäckerei ____ nach dem Feiertag wieder geöffnet.
(La boulangerie ____ de nouveau ouverte après le jour férié.)4. Die Post ____ samstags nur vormittags geöffnet.
(La poste ____ ouverte le samedi seulement le matin.)Exercice 8: Services quotidiens : Attendre chez le coiffeur
Instruction:
Tableaux des verbes
Warten - Attendre
Präsens
- ich warte
- du wartest
- er/sie/es wartet
- wir warten
- ihr wartet
- sie/Sie warten
Sein - Être
Präsens
- ich bin
- du bist
- er/sie/es ist
- wir sind
- ihr seid
- sie/Sie sind
Öffnen - Ouvrir
Partizip II
- geöffnet
Sitzen - S'asseoir
Präsens
- ich sitze
- du sitzt
- er/sie/es sitzt
- wir sitzen
- ihr sitzt
- sie/Sie sitzen
Anrufen - Appeler
Präsens
- ich rufe an
- du rufst an
- er/sie/es ruft an
- wir rufen an
- ihr ruft an
- sie/Sie rufen an
Schließen - Fermer
Partizip II
- geschlossen
Exercice 9: Das Zustandspassiv im Deutschen
Instruction: Remplissez le mot correct.
Grammaire: Le passif d'état en allemand
Afficher la traduction Montrez les réponsesist, geöffnet, organisiert, ist geschlossen, ist organisiert, geschlossen, sind, gepflegt, sind gegossen
Exercice 10: Das Partizip II: Bildung und Verwendung
Instruction: Remplissez le mot correct.
Grammaire: Le participe passé : formation et utilisation
Afficher la traduction Montrez les réponsesGetrocknet, Gespielt, Gewaschen, Gekauft, Geschlossen, Gegossen, Benutzt, Gemietet
Exercice 11: Das Partizip II: Bildung und Verwendung - Vertiefung
Instruction: Remplissez le mot correct.
Grammaire: Le participe passé : formation et emploi - approfondissement
Afficher la traduction Montrez les réponsesAufgestanden, Reserviert, Repariert, Ausgesehen, Studiert, Kennengelernt, Ausgeruht, Angeschaut
Grammaire Partager Copié !
Ce n'est pas la chose la plus excitante, nous l'admettons, mais c'est absolument essentiel (et nous promettons que cela portera ses fruits)!
A1.38.2 Grammatik
Das Partizip II: Bildung und Verwendung
Le participe passé : formation et utilisation
A1.38.3 Grammatik
Das Partizip II: Bildung und Verwendung - Vertiefung
Le participe passé : formation et emploi - approfondissement
Tableaux de conjugaison des verbes pour cette leçon Partager Copié !
Warten attendre Partager Copié !
prasens
Allemand | Français |
---|---|
(ich) warte | j'attends |
(du) wartest | tu attends |
(er/sie/es) wartet | il/elle/on attend |
(wir) warten | nous attendons |
(ihr) wartet | vous attendez |
(sie) warten | ils attendent |
Pas de progrès lorsque vous apprenez seul ? Étudiez ce matériel avec un enseignant certifié !
Voulez-vous pratiquer l'allemand aujourd'hui ? C'est possible ! Contactez simplement l'un de nos professeurs dès aujourd'hui.
Apprenez à parler des services quotidiens en allemand
Dans cette leçon, vous découvrirez le Zustandspassiv en allemand, qui permet d'exprimer l'état ou le statut d'un service ou d'un lieu. Vous apprendrez spécialement comment utiliser le Partizip II avec le verbe "sein" pour former des phrases comme "Die Post ist geöffnet" ou "Das Fitnessstudio ist geschlossen". Ces structures sont essentielles pour parler des horaires et de la disponibilité des services courants.
Les lieux et leurs horaires
Vous étudierez plusieurs mots-clés liés aux lieux de services : die Apotheke (la pharmacie), die Bank (la banque), die Bäckerei (la boulangerie), die Post (la poste) et die Polizeistation (le commissariat). Par ailleurs, les adjectifs et expressions comme geöffnet (ouvert), geschlossen (fermé), ainsi que les formules ist geöffnet et ist geschlossen vous permettront de décrire les statuts des établissements.
Dialogues pratiques
Des dialogues vous invitent à demander des informations sur l'emplacement et les heures d'ouverture de ces services, par exemple : "Entschuldigung, wo ist die Apotheke?" ou "Kennen Sie die Öffnungszeiten?". Ces échanges vous aideront à pratiquer la compréhension et la formulation de questions courantes dans un contexte réel.
Exercices de conjugaison et mini-histoire
Vous aurez également des exercices de conjugaison du verbe "sein" et des formes du participe passé, ainsi qu'une mini-histoire qui illustre comment patienter et décrire l'état des commerces autour de vous, à travers des phrases simples à compléter.
Points importants et différences avec le français
Le Zustandspassiv allemand utilise le participe passé en accord avec le verbe "sein" pour indiquer un état résultant, ce qui équivaut souvent à un adjectif en français. Par exemple, "Die Post ist geschlossen" se traduit par "La poste est fermée". En français, on utilise un adjectif ou le verbe "être" suivi d'un adjectif, mais en allemand, la forme du participe passé est indispensable. Vous apprendrez des phrases utiles telles que "Das Fitnessstudio ist von 6 bis 22 Uhr geöffnet." (La salle de sport est ouverte de 6h à 22h.) et "Das Café ist leider geschlossen." (Le café est malheureusement fermé.) qui vous serviront dans la vie quotidienne.