Phrase conditionnelle réelle : Wenn … dann …

Realer Konditionalsatz: Wenn … dann …


Zwei Dinge passieren – die erste Aktion im Nebensatz, die zweite im Hauptsatz.

(Deux choses se passent : la première action dans la subordonnée, la deuxième dans la proposition principale.)

Ce que tu exprimes avec « Wenn …, … » (type 0)

But : parler d’une règle générale, d’une habitude, d’une conséquence automatique.

  • Quand/si X arrivealors Y se passe.
  • Très fréquent pour décrire une routine (animaux, travail, santé, météo…).
Idée (FR) Allemand
Si/Quand le chien a faim, il mange. Wenn der Hund Hunger hat, frisst er das Futter.
Si/Quand je prends la laisse, le chien va à la porte. Wenn ich die Leine nehme, läuft der Hund zur Tür.

La règle clé : la place du verbe

Dans ces phrases, c’est l’ordre des mots qui compte le plus.

  • Wenn-Satz (subordonnée) : le verbe est toujours à la fin.
  • Hauptsatz (principale) : le verbe est en position 1 (donc souvent juste après la virgule).
Partie Schéma Exemple
Wenn-Satz Wenn + sujet + … + verbe Wenn die Katze müde ist, …
Hauptsatz verbe + sujet + … schläft sie auf dem Sofa.

Temps verbal : présent + présent (simple et fiable)

  • Pour le type 0 : les deux verbes au présent.
  • En français, on traduit souvent par quand / si + présent.

Exemples corrects :

  • Wenn die Maus Angst hat, versteckt sie sich.
  • Wenn ich im Büro bin, trinke ich Kaffee.

Le piège le plus fréquent : après la virgule, le verbe arrive tout de suite

En allemand, la principale commence par le verbe (même si, en français, on mettrait souvent le sujet).

  • Correct : Wenn ich Zeit habe, gehe ich mit dem Hund spazieren.
  • Incorrect : Wenn ich Zeit habe, ich gehe mit dem Hund spazieren.

« Dann » : utile, mais souvent optionnel

  • Sans dann : le plus courant à l’oral et dans ce niveau.
  • Avec dann : pour insister sur la conséquence.
Variante Exemple
Sans dann Wenn der Hund Hunger hat, frisst er das Futter.
Avec dann Wenn der Hund Hunger hat, dann frisst er das Futter.

À retenir : si tu ajoutes dann, le verbe reste en position 1 (il vient juste après « dann »).

Auto-contrôle en 3 étapes (rapide)

  1. Je vois « wenn » → je sais qu’il y aura une virgule.
  2. Dans la partie « wenn » → je mets le verbe à la fin : … habe / bin / nehme / ist.
  3. Après la virgule → je commence par le verbe : gehe / frisst / läuft / schläft.

Mini-modèles à réutiliser (vie pro / routine)

  • Wenn ich ein Meeting habe, trinke ich vorher einen Kaffee.
  • Wenn ich im Homeoffice bin, arbeite ich konzentrierter.
  • Wenn ich den Laptop öffne, prüfe ich zuerst meine E-Mails.
  1. Une phrase conditionnelle de type 0 se compose de deux parties : la proposition avec Wenn (subordonnée avec le verbe à la fin) + la proposition principale (le verbe est en 1re position).
  2. Les deux verbes sont au présent.
FormelSituation (Wenn ...) (Situation (Si ...))Reaktion (... dann) (Réaction (... alors))
Wenn + Präsens (haben) + Präsens (fressen)Wenn der Hund Hunger hat, (Si le chien a faim,)frisst er das Futter. (il mange la nourriture.)
Wenn + Präsens (sein) + Präsens (schlafen)Wenn die Katze müde ist, (Si le chat est fatigué,)schläft sie auf dem Sofa. (elle dort sur le canapé.)
Wenn + Präsens (nehmen) + Präsens (laufen)Wenn ich die Leine nehme, (Si je prends la laisse,)läuft der Hund zur Tür. (le chien court vers la porte.)
Wenn + Präsens (haben) + Präsens (verstecken)Wenn die Maus Angst hat, (Si la souris a peur,)versteckt sie sich. (elle se cache.)

Des exceptions !

  1. Dans la proposition avec Wenn, le verbe est toujours à la fin.

Exercice 1: Choix multiple

Instruction: Choisissez la bonne réponse

1. ___ ich die Leine nehme, geht der Hund Gassi.

___ je prends la laisse, le chien va se promener.

2. Wenn die Katze müde ___, schläft sie auf dem Sofa.

Quand le chat ___ fatigué, il dort sur le canapé.

3. Wenn der Hund Hunger hat, ___ er das Futter.

Quand le chien a faim, ___ il mange la nourriture.

4. Wenn die Maus Angst hat, versteckt ___ sich.

Quand la souris a peur, ___ se cache.

Exercice 2: Réécrivez les phrases

Instruction: Relie les deux phrases en une seule avec « Si …, … » (présent). Le verbe se place à la fin de la subordonnée ; dans la principale, le verbe est en 1re position. Exemple : Le chien a faim. Il mange. → Si le chien a faim, il mange.

Afficher/Masquer la traduction Afficher/masquer les indices
  1. Ich nehme die Leine. Der Hund läuft zur Tür.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Exemple
    Wenn ich die Leine nehme, läuft der Hund zur Tür.
    (Si je prends la laisse, le chien court vers la porte.)
  2. Die Katze ist müde. Sie schläft auf dem Sofa.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Exemple
    Wenn die Katze müde ist, schläft sie auf dem Sofa.
    (Si le chat est fatigué, il dort sur le canapé.)
  3. Der Hund hat Hunger. Er frisst das Futter.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Exemple
    Wenn der Hund Hunger hat, frisst er das Futter.
    (Si le chien a faim, il mange la nourriture.)
  4. Die Maus hat Angst. Sie versteckt sich.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Exemple
    Wenn die Maus Angst hat, versteckt sie sich.
    (Si la souris a peur, elle se cache.)
  5. Ich bin im Büro. Ich trinke Kaffee.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Exemple
    Wenn ich im Büro bin, trinke ich Kaffee.
    (Si je suis au bureau, je bois du café.)
  6. Ich habe Zeit. Ich gehe mit dem Hund spazieren.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Exemple
    Wenn ich Zeit habe, gehe ich mit dem Hund spazieren.
    (Si j’ai du temps, je vais me promener avec le chien.)

Exercice 3: Grammaire en action

Instruction: Travail à deux : Décrivez des règles avec « Si …, alors … » pour votre animal de compagnie.

Afficher/Masquer la traduction
Situation
Du bist beruflich unterwegs und erklärst einer Kollegin die Haustier-Routine.
(Tu es en déplacement professionnel et tu expliques à une collègue la routine de ton animal de compagnie.)

Discuter
  • Was passiert morgens, wenn dein Haustier Hunger hat oder müde ist? (Que se passe-t-il le matin quand ton animal a faim ou est fatigué ?)
  • Was machst du, wenn du die Leine nimmst oder das Futter gibst? Warum? (Que fais-tu quand tu prends la laisse ou quand tu donnes la nourriture ? Pourquoi ?)

Mots et expressions utiles
  • Wenn der Hund Hunger hat, frisst er das Futter. (Si le chien a faim, il mange la nourriture.)
  • Wenn ich die Leine nehme, gehen wir Gassi. (Si je prends la laisse, nous allons promener le chien.)
  • Wenn die Katze müde ist, schläft sie auf dem Sofa. (Si le chat est fatigué, il dort sur le canapé.)

Utilisation en conversation
  • Wenn …, dann … (Präsens + Präsens) (Si …, alors … (présent + présent))
  • Wenn-Satz: Verb am Ende, Hauptsatz: Verb in Position 1 (Proposition avec « si » : verbe à la fin, proposition principale : verbe en position 1)

écrit par

Ce contenu a été conçu et révisé par l'équipe pédagogique de coLanguage. À propos de coLanguage

Profile Picture

Sophie Schmidt

Gestion internationale des administrations

Würzburger Dolmetscherschule

University_Logo

Dernière mise à jour :

Jeudi, 16/04/2026 16:38