Zwei Dinge passieren – die erste Aktion im Nebensatz, die zweite im Hauptsatz.

(Pasan dos cosas: la primera acción está en la oración subordinada, la segunda en la oración principal.)

¿Para qué usamos “wenn” + Präsens (Konditionalsatz Typ 0)?

  • Con este tipo de oración hablamos de situaciones generales.
  • Algo que ocurre siempre o normalmente cuando pasa una cosa.
  • En español suele ser: “Cuando X, (entonces) Y”.

Ejemplos

  • Wenn der Hund Hunger hat, frisst er das Futter.
    → Cuando el perro tiene hambre, se come la comida.
  • Wenn die Katze müde ist, schläft sie auf dem Sofa.
    → Cuando la gata está cansada, duerme en el sofá.

La forma básica: la “fórmula”

Regla principal

  • Wenn-Satz (Nebensatz) + Hauptsatz
  • Ambos verbos en Präsens (presente).
Parte de la oración Orden Ejemplo
Wenn-Satz
(situación)
Wenn + sujeto + ... + verbo al final Wenn der Hund Hunger hat, ...
Hauptsatz
(reacción)
Verbo en 1. posición + sujeto + ... frisst er das Futter.

Modelo claro:
Wenn + oración con verbo al final, , + verbo + sujeto + resto.

Orden de palabras en el “Wenn-Satz”

En el Nebensatz con wenn el verbo va siempre al final.

  • Wenn der Hund Hunger hat, ...
    hat va al final.
  • Wenn die Katze müde ist, ...
    ist al final.
  • Wenn ich die Leine nehme, ...
    nehme al final.

Errores típicos

  • Wenn der Hund hat Hunger, frisst er.
    → Correcto: Wenn der Hund Hunger hat, frisst er.
  • Wenn die Katze ist müde, schläft sie.
    → Correcto: Wenn die Katze müde ist, schläft sie.

Orden de palabras en el Hauptsatz

Después de la coma, el Hauptsatz empieza con el verbo conjugado.

  • Wenn der Hund Hunger hat, frisst er das Futter.
  • Wenn die Katze müde ist, schläft sie auf dem Sofa.
  • Wenn ich die Leine nehme, läuft der Hund zur Tür.

Importante

  • El Wenn-Satz cuenta como posición 1.
  • Por eso, en el Hauptsatz el verbo va primero (posición 2).

Mal vs. bien

  • Wenn der Hund Hunger hat, er frisst das Futter.
    → Falta el verbo en 1ª posición.
  • Wenn der Hund Hunger hat, frisst er das Futter.

¿Puedo cambiar el orden de las dos partes?

Sí. Puedes empezar con el Hauptsatz.

  • Wenn der Hund Hunger hat, frisst er das Futter.
  • Der Hund frisst das Futter, wenn er Hunger hat.

Diferencias

  • Si empiezas con “wenn” → hay coma y luego el verbo del Hauptsatz.
  • Si empiezas con el Hauptsatz → el orden del Hauptsatz es normal:
    • sujeto + verbo + resto.

Ejemplos

  • Wenn die Katze müde ist, schläft sie auf dem Sofa.
  • Die Katze schläft auf dem Sofa, wenn sie müde ist.

Diferencia con el español: “wenn” no es futuro

En español muchas veces usas presente + futuro:

  • “Cuando tenga tiempo, te llamaré”.

En alemán, en este tipo de oraciones, usas presente en las dos partes:

  • Wenn ich Zeit habe, rufe ich dich an. (no *werde anrufen* aquí)

Recuerda

  • No pongas werde o futuro en estas estructuras de uso general.
  • También cuando en español dirías “siempre que / cada vez que”.

“Wenn” = condición real y repetida

Con wenn aquí no hablamos de una hipótesis imaginaria, sino de algo que:

  • es real,
  • y pasa a menudo o siempre.

Ejemplos con mascotas

  • Wenn ich die Leine nehme, läuft der Hund zur Tür.
    → Siempre reacciona así.
  • Wenn die Maus Angst hat, versteckt sie sich.
    → Es su reacción típica.

Atención a los verbos: haben / sein / verbos con cambio vocálico

En A1 aparecen sobre todo:

  • haben (tener)
  • sein (ser / estar)
  • verbos con cambio vocálico: laufen → läuft, schlafen → schläft, essen / fressen → isst / frisst
Infinitiv ich du er/sie/es Ejemplo con “wenn”
haben habe hast hat Wenn der Hund Hunger hat, frisst er.
sein bin bist ist Wenn die Katze müde ist, schläft sie.
laufen laufe läufst läuft Wenn ich die Leine nehme, läuft der Hund zur Tür.
schlafen schlafe schläfst schläft Wenn es spät ist, schläft der Hund im Körbchen.
fressen
(para animales)
fresse frisst frisst Wenn der Hund Hunger hat, frisst er das Futter.

Nota cultural

  • essen = comer (personas).
  • fressen = comer (animales).

Mini-pasos para formar bien la oración

  1. Piensa primero en las dos ideas sencillas (en alemán o español).
    El perro tiene hambre. / Come su comida.
  2. Traduce al alemán en presente:
    • Der Hund hat Hunger.
    • Er frisst das Futter.
  3. Haz el Wenn-Satz (verbo al final):
    Wenn der Hund Hunger hat, ...
  4. Añade el Hauptsatz (verbo primero):
    ... frisst er das Futter.
  5. Comprueba:
    • ¿“wenn” al inicio del Nebensatz?
    • ¿verbo del Nebensatz al final?
    • ¿coma en medio?
    • ¿verbo del Hauptsatz en primera posición?
    • ¿todo en Präsens?

Autocheck rápido: ¿lo he entendido?

  • 1. ¿Puedo explicar en español qué significa?
    → “Cuando X (siempre / normalmente), entonces Y”.
  • 2. ¿Puedo encontrar el verbo al final en el Wenn-Satz?
    • Wenn die Katze Angst hat, ...
    • Wenn ich nach Hause komme, ...
  • 3. ¿Puedo empezar también con el Hauptsatz?
    • Der Hund läuft zur Tür, wenn ich die Leine nehme.
  • 4. ¿Uso siempre Präsens en las dos partes?
    • Wenn ich Zeit haben werde, werde ich dich anrufen.
    • Wenn ich Zeit habe, rufe ich dich an.

¿Qué debo vigilar especialmente?

  • Verbo al final en la parte con wenn.
  • Verbo en 1ª posición en el Hauptsatz si empieza con el Wenn-Satz.
  • Presente en los dos verbos, incluso si en español usarías futuro.
  • Conjugación correcta de haben, sein y verbos con cambio vocálico (läuft, schläft, frisst).
  • Uso de fressen para animales, no essen.

Si estas cinco cosas están bien, tu Konditionalsatz Typ 0 con “wenn” está correcto y listo para usar en conversación.

  1. Una oración condicional de tipo 0 tiene dos partes: oración con Wenn (subordinada con el verbo al final) + oración principal (el verbo está en la posición 1).
  2. Ambos verbos están en presente.
FórmulaSituation (Wenn ...) (situación (wenn ...))Reaktion (... dann) (reacción (... dann))
Wenn + Präsens (haben) + Präsens (fressen)Wenn der Hund Hunger hat, (Cuando el perro tiene hambre,)frisst er das Futter. (se come la comida.)
Wenn + Präsens (sein) + Präsens (schlafen)Wenn die Katze müde ist, (Cuando la gata está cansada,)schläft sie auf dem Sofa. (duerme en el sofá.)
Wenn + Präsens (nehmen) + Präsens (laufen)Wenn ich die Leine nehme, (Cuando cojo la correa,)läuft der Hund zur Tür. (el perro corre hacia la puerta.)
Wenn + Präsens (haben) + Präsens (verstecken)Wenn die Maus Angst hat, (Cuando el ratón tiene miedo,)versteckt sie sich. (se esconde.)

¡Excepciones!

  1. En la oración con Wenn el verbo está siempre al final.

Ejercicio 1: Opción múltiple

Instrucción: Elige la respuesta correcta

1. Wenn mein Hund Hunger hat, ___ er sein Futter sofort.

Cuando mi perro tiene hambre, ___ se come su comida inmediatamente.)

2. Wenn ich die Leine nehme, ___ der Hund zur Tür.

Cuando cojo la correa, ___ el perro corre hacia la puerta.)

3. Wenn die Katze müde ist, ___ sie auf dem Sofa.

Cuando el gato está cansado, ___ duerme en el sofá.)

4. Wenn ich mich um meine Haustiere kümmere, ___ ich jeden Abend mit ihnen.

Cuando cuido de mis mascotas, ___ juego con ellas todas las noches.)

Ejercicio 2: Reescribe las frases

Instrucción: Conecta las oraciones con «wenn» y escribe oraciones condicionales de tipo 0 en presente. (Ejemplo: Ich habe Zeit. Ich rufe dich an. → Wenn ich Zeit habe, rufe ich dich an.)

Mostrar/Ocultar traducción Mostrar/Ocultar pistas
  1. Pista Pista (Wenn) Der Hund hat Hunger. Er frisst das Futter.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Wenn der Hund Hunger hat, frisst er das Futter.
    (Wenn der Hund Hunger hat, frisst er das Futter.)
  2. Pista Pista (Wenn) Die Katze ist müde. Sie schläft auf dem Sofa.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Wenn die Katze müde ist, schläft sie auf dem Sofa.
    (Wenn die Katze müde ist, schläft sie auf dem Sofa.)
  3. Pista Pista (Wenn) Ich nehme die Leine. Der Hund läuft zur Tür.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Wenn ich die Leine nehme, läuft der Hund zur Tür.
    (Wenn ich die Leine nehme, läuft der Hund zur Tür.)
  4. Pista Pista (Wenn) Die Maus hat Angst. Sie versteckt sich.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Wenn die Maus Angst hat, versteckt sie sich.
    (Wenn die Maus Angst hat, versteckt sie sich.)
  5. Pista Pista (Wenn) Ich komme nach Hause. Meine Katze läuft zur Tür.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Wenn ich nach Hause komme, läuft meine Katze zur Tür.
    (Wenn ich nach Hause komme, läuft meine Katze zur Tür.)
  6. Pista Pista (Wenn) Es ist spät. Der Hund schläft im Körbchen.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Wenn es spät ist, schläft der Hund im Körbchen.
    (Wenn es spät ist, schläft der Hund im Körbchen.)

Ejercicio 3: Gramática en acción

Instrucción: Explique verbalmente a su vecino las normas para su mascota.

Mostrar/Ocultar traducción
Situación
Sie fahren zwei Tage dienstlich weg; Ihr Nachbar betreut Ihr Haustier.
(Usted se va dos días por trabajo; su vecino cuida de su mascota.)

Discutir
  • Was macht Ihr Haustier, wenn es Hunger hat? (¿Qué hace su mascota cuando tiene hambre?)
  • Was passiert, wenn Sie die Leine nehmen? Beschreiben Sie. ","Wie reagiert Ihr Tier, wenn Besuch kommt? Ruhig oder laut?","Was soll Ihr Nachbar machen, wenn das Haustier sich versteckt?" (¿Qué pasa cuando le pongo la correa? Descríbalo.)

Palabras y frases útiles
  • das Futter (la comida)
  • die Leine (la correa)
  • Gassi gehen (gehen) (salir a pasear (pasear))

Usar en conversación
  • Wenn mein Hund Hunger hat, frisst er das Futter. (Cuando mi perro tiene hambre, come su comida.)
  • Wenn ich die Leine nehme, dann geht er zur Tür. (Cuando cojo la correa, va hacia la puerta.)
  • Wenn die Katze müde ist, schläft sie auf dem Sofa. (Cuando la gata está cansada, duerme en el sofá.)

Escrito por

Este contenido ha sido diseñado y revisado por el equipo pedagógico de coLanguage. Sobre coLanguage

Profile Picture

Sophie Schmidt

Gestión Internacional de la Administración

Würzburger Dolmetscherschule

University_Logo

Última actualización:

Miércoles, 18/02/2026 16:28