Lerne wie regelmäßige Verben konjugiert werden.

(Apprends comment les verbes réguliers se conjuguent.)

1. À quoi sert cette règle ?

  • Tu apprends ici à conjuguer les verbes réguliers au présent en allemand : arbeiten, wohnen, lernen, machen, kaufen…
  • Ces formes sont nécessaires pour parler de toi, des autres et de ta famille : ich arbeite, du wohnst, er lernt…
  • Bonne nouvelle : la plupart des verbes suivent le même modèle. Il suffit d’appliquer la même mécanique.

2. La mécanique de base : radical + terminaison

Un verbe régulier allemand au présent se construit en deux étapes.

  1. Enlever la terminaison de l’infinitif : généralement -en (parfois -n).
  2. Ajouter la terminaison de la personne : -e, -st, -t, -en, -t, -en.

Exemple avec kaufen (acheter) :

Infinitif kaufen
1. Enlever -en kauf‑ (radical)
2. Ajouter la terminaison ich kauf-e
du kauf-st
er/sie/es kauf-t
wir kauf-en
ihr kauf-t
sie/Sie kauf-en

Idée clé : pense toujours « radical + terminaison-personne ».

3. Les terminaisons à mémoriser (avec mini‑astuce)

Ordre classique : ich – du – er/sie/es – wir – ihr – sie.

Personne Pronom Terminaison Exemple mit „kauf‑“
1re sing. ich -e ich kaufe
2e sing. du -st du kaufst
3e sing. er/sie/es -t er kauft
1re plur. wir -en wir kaufen
2e plur. ihr -t ihr kauft
3e plur. + politesse sie / Sie -en sie kaufen

Une astuce visuelle :

  • Singulier : e – st – t
  • Pluriel : en – t – en

4. Cas 1 : verbes en -d ou -t (arbeiten, warten…)

Avec un radical qui se termine par d ou t, on ajoute souvent un « e » de soutien pour que ce soit prononçable.

Exemple : arbeiten (travailler)

Radical arbeit‑
ich arbeite
du arbeitest
er/sie/es arbeitet
wir arbeiten
ihr arbeitet
sie/Sie arbeiten
  • Attention surtout à du, er/sie/es, ihr → un e apparaît avant la terminaison.
  • Cela vaut aussi pour warten, reden, etc. (radical en -t ou -d).

Bon réflexe à avoir :

  • Si en ajoutant -st ou -t tu arrives à un groupe difficile à prononcer (comme *du wartst), ajoute un e : du wartest.

5. Cas 2 : verbes en -s, -ß, -x, -z (heißen, tanzen…)

Ici, le problème est inverse : il y a déjà un s dans le radical.

Exemple : heißen (s’appeler)

Radical heiß‑
ich heiße
du heißt (pas heißst)
er/sie/es heißt
wir heißen
ihr heißt
sie/Sie heißen
  • Avec du, la terminaison normale serait -st, mais l’un des s tombe : -t seulement.
  • Même logique pour un radical en s, ß, x, z (par ex. tanzen → du tanzt, pas *tanzst).

Règle pratique : si le radical finit par un son « s », la 2e personne du singulier prend seulement -t.

6. Parallèle rapide avec le français

  • En français, pour travaillerje travaille, tu travailles, etc.
  • En allemand, c’est le même principe : tu changes seulement la fin du verbe.
  • Souviens‑toi que les pronoms changent (ich, du, er/sie/es…), mais l’idée est la même.

7. Erreurs typiques à éviter

  • Oublier la terminaison :
    • *ich arbeitich arbeite
  • Mettre -s en trop avec du quand le radical finit déjà par s/ß/x/z :
    • *du heißst (avec deux s) → du heißt
  • Oublier le « e » de soutien après d/t :
    • *du arbeitsdu arbeitest
    • *ihr arbeitihr arbeitet
  • Confondre singulier et pluriel :
    • wir et sie/Sie → toujours -en
    • ihr → toujours -t

8. Mini‑procédure en 3 étapes (auto‑contrôle)

Pour chaque verbe, suis ces trois questions.

  1. Quel est l’infinitif ?
    Ex. : lernen
  2. Quel est le radical ?
    Enlève -enlern‑
  3. Qui est le sujet ? → applique la terminaison
    • ich → lerne
    • du → lernst
    • er/sie → lernt
    • wir → lernen
    • ihr → lernt
    • sie/Sie → lernen

Avant de valider ta phrase, demande‑toi :

  • « Ai‑je bien enlevé -en ou -n ? »
  • « Ai‑je mis la bonne terminaison pour le pronom ? »
  • « Mon verbe finit‑il par d/t ou par s/ß/x/z ? Ai‑je appliqué la bonne exception ? »

9. Ce que tu sais faire après cette leçon

  • Conjuguer les verbes réguliers en -en au présent pour toutes les personnes.
  • Reconnaître et traiter correctement :
    • les verbes en -d / -t (avec -e- inséré : du arbeitest),
    • les verbes en -s / -ß / -x / -z (sans -s supplémentaire pour du : du heißt).
  • Vérifier toi‑même ta conjugaison en suivant la procédure infinitif → radical → terminaison.
  • Parler simplement de ta situation, de ton travail, de ta famille : ich arbeite… du wohnst… er heißt… wir lernen…

Si ces points te semblent clairs, tu es prêt(e) à utiliser ces formes à l’oral en cours et dans la vie quotidienne.

  1. Pour conjuguer le verbe, enlève la terminaison de l’infinitif -en et ajoute -e, -st, -t, -en, -t, -en pour chaque personne.
ich kaufe (j’achète)wir kaufen (nous achetons)
du kaufst (tu achètes)ihr kauft (vous achetez)
er/sie/es kauft (il/elle achète)sie kaufen (ils/elles achètent)

Des exceptions !

  1. Verben auf -d oder -t (z. B. arbeiten ): → Bei „du“, „er/sie/es“ und „ihr“ wird ein -e- eingeschoben, um die Aussprache zu erleichtern -> du arbeitest, er arbeitet, ihr arbeitet
  2. Verben auf -s, -ß, -x, -z (z. B. heißen ): → Bei „du“ fällt das zusätzliche -s der Endung weg: du heißt (nicht heißst)

Exercice 1: Choix multiple

Instruction: Choisissez la bonne réponse

1. Ich arbeite in Berlin und meine Frau ___ in Hamburg.

Je travaille à Berlin et ma femme ___ à Hambourg.)

2. Ich ___ Laura und ich wohne mit meinen Eltern in München.

Je ___ Laura et j'habite avec mes parents à Munich.)

3. Wir kommen aus Spanien und wir ___ zusammen Deutsch.

Nous venons d'Espagne et nous ___ l'allemand ensemble.)

4. Meine Schwester arbeitet viel und wir ___ am Wochenende oft einen Videoanruf mit unserer Oma.

Ma sœur travaille beaucoup et nous ___ souvent un appel vidéo avec notre grand‑mère le week‑end.)

Exercice 2: Réécrivez les phrases

Instruction: Réécris les phrases. Mets le verbe au bon présent (adapte la personne et conjugue correctement).

Afficher/Masquer la traduction Afficher/masquer les indices
  1. ich (arbeiten) im Büro.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Ich arbeite im Büro.
    (Ich arbeite im Büro.)
  2. du (heißen) Markus.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Du heißt Markus.
    (Du heißt Markus.)
  3. wir (wohnen) in Berlin.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Wir wohnen in Berlin.
    (Wir wohnen in Berlin.)
  4. er (arbeiten) heute im Homeoffice.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Er arbeitet heute im Homeoffice.
    (Er arbeitet heute im Homeoffice.)
  5. ihr (lernen) Deutsch für die Goethe-Prüfung.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Ihr lernt Deutsch für die Goethe‑Prüfung.
    (Ihr lernt Deutsch für die Goethe-Prüfung.)
  6. sie (heißen) Frau Müller und Herr Müller.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Sie heißen Frau Müller und Herr Müller.
    (Sie heißen Frau Müller und Herr Müller.)

Exercice 3: Grammaire en action

Instruction: Décrivez votre famille en dialogue et posez des questions de suivi.

Afficher/Masquer la traduction
Situation
Sie lernen eine neue Kollegin kennen und sprechen kurz über Ihre Familien.
(Vous rencontrez une nouvelle collègue et parlez brièvement de vos familles.)

Discuter
  • Wer ist in Ihrer Familie? Nennen Sie Eltern, Geschwister, Kinder. (Qui fait partie de votre famille ? Nommez parents, frères et sœurs, enfants.)
  • Wo wohnen Ihre Eltern oder Großeltern? Beschreiben Sie kurz Wohnort und Alter. (Où habitent vos parents ou vos grands‑parents ? Décrivez brièvement leur lieu de résidence et leur âge.)

Mots et expressions utiles
  • Ich habe zwei Geschwister. (J'ai deux frères et sœurs.)
  • Mein Vater arbeitet in Deutschland. (Mon père travaille en Allemagne.)
  • Ich bin ledig / Ich bin verheiratet und habe ein Kind. (Je suis célibataire / Je suis marié(e) et j'ai un enfant.)

Utilisation en conversation
  • ich arbeite / ich habe / ich heiße – ich-Form regelmäßiger Verben (ich arbeite / ich habe / ich heiße — forme ich des verbes réguliers)
  • du arbeitest / du hast / du heißt – du-Form im Gespräch (du arbeitest / du hast / du heißt — forme du dans la conversation)
  • er/sie arbeitet / er/sie hat / er/sie heißt – über andere sprechen (er/sie arbeitet / er/sie hat / er/sie heißt — parler des autres)

écrit par

Ce contenu a été conçu et révisé par l'équipe pédagogique de coLanguage. À propos de coLanguage

Profile Picture

Sophie Schmidt

Gestion internationale des administrations

Würzburger Dolmetscherschule

University_Logo

Dernière mise à jour :

Mercredi, 18/02/2026 18:29