Directives pédagogiques +/- 15 minutes

Cette leçon sur les conjonctions allemandes enseigne l'utilisation de mots essentiels comme „und" (et), „oder" (ou), „aber" (mais), „weil" (parce que) et „denn" (car), utiles pour relier idées, alternatives et causes en communication quotidienne.
Konjunktion (Conjonction)Verwendung (Utilisation)Beispiel (Exemple)
undVerbindet gleichwertige Teile. (Relie des parties de même valeur.)Ich esse Brötchen und trinke Wasser dazu. (Je mange des petits pains et je bois de l’eau avec.)
oderVerbindet Alternativen. (Relie des alternatives.)Willst du Tee oder Kaffee? (Veux-tu du thé ou du café ?)
aberVerbindet Gegensätze. (Relie des opposés.)Ich esse gerne Brot, aber heute bevorzuge ich Obst. (J'aime manger du pain, mais aujourd'hui je préfère les fruits.)
weilGibt einen Grund oder eine Ursache an. (Indique une raison ou une cause.)Ich trinke Wasser, weil die Milch leer ist. (Je bois de l'eau, parce que le lait est fini.)
dennGibt einen Grund an (nur in Hauptsätzen). (Indique une raison (seulement dans les propositions principales).)Ich kann nichts essen, denn ich fühle mich krank. (Je ne peux rien manger, car je me sens malade.)

Exercice 1: Konjunktionen (aber, denn, oder, weil, und)

Instruction: Remplissez le mot correct.

Afficher la traduction Montrez les réponses

oder, und, denn, weil, aber

1.
Sie isst viel Obst, ... sie krank ist.
(Elle mange beaucoup de fruits parce qu'elle est malade.)
2.
Wir können einen Kaffee trinken gehen, ... wir bleiben zu Hause.
(Nous pouvons aller prendre un café, ou nous restons à la maison.)
3.
Ich bin Köchin, ... ich gerne koche.
(Je suis cuisinière parce que j'aime cuisiner.)
4.
Es ist kalt, ... ich möchte trotzdem spazieren gehen.
(Il fait froid, mais je veux quand même aller me promener.)
5.
Ich esse keinen Kuchen, ... ich habe keinen Hunger.
(Je ne mange pas de gâteau, car je n'ai pas faim.)
6.
Ich fahre nach Spanien, ... es dort leckeres Essen gibt.
(Je vais en Espagne parce qu'il y a de la bonne nourriture.)
7.
Sie isst ... trinkt gerne in Restaurants.
(Elle aime manger et boire dans les restaurants.)
8.
Heute essen wir nur Obst zum Frühstück, ... morgen essen wir Brötchen.
(Aujourd'hui, nous mangeons seulement des fruits au petit déjeuner, mais demain nous mangerons des petits pains.)

Exercice 2: Choix multiple

Instruction: Choisissez la bonne solution

1. Ich trinke Kaffee, ___ ich esse kein Brot.

(Je bois du café, ___ je ne mange pas de pain.)

2. Möchtest du Wasser ___ Saft?

(Veux-tu de l'eau ___ du jus ?)

3. Ich esse Gemüse, ___ es gesund ist.

(Je mange des légumes ___ c'est sain.)

4. Wir kaufen Brot ___ Milch im Supermarkt.

(Nous achetons du pain ___ du lait au supermarché.)

5. Ich kann heute nicht essen, ___ ich habe keinen Hunger.

(Je ne peux pas manger aujourd'hui, ___ je n'ai pas faim.)

6. Ich mag Tee, ___ ich trinke lieber Kaffee.

(J'aime le thé, ___ je préfère boire du café.)

Introduction aux conjonctions allemandes : aber, denn, oder, weil, und

Dans cette leçon, vous allez découvrir les conjonctions de base en allemand, des mots essentiels pour relier des phrases, des groupes de mots ou des propositions. Ces conjonctions indiquent la relation entre les différentes parties de la phrase, comme l'addition, l'alternative, la cause ou la contradiction.

Les principales conjonctions étudiées

  • und : elle relie des éléments de même valeur, comme dans Ich esse Brötchen und trinke Wasser dazu.
  • oder : elle propose une alternative, par exemple Willst du Tee oder Kaffee?
  • aber : elle marque une opposition ou un contraste, comme dans Ich esse gerne Brot, aber heute bevorzuge ich Obst.
  • weil : elle exprime une cause ou une raison, par exemple Ich trinke Wasser, weil die Milch leer ist.
  • denn : elle indique aussi une cause mais utilisée uniquement dans les phrases principales, comme Ich kann nichts essen, denn ich fühle mich krank.

Fonctionnement et différences notables

Les conjonctions weil et denn sont toutes deux utilisées pour donner une raison. Cependant, weil introduit une proposition subordonnée qui modifie l'ordre des mots (le verbe conjugué se place à la fin), tandis que denn connecte des phrases principales sans changer l'ordre verbal. C'est une subtilité grammaticale importante à remarquer pour construire correctement vos phrases en allemand.

Comparaison avec le français

En français, les conjonctions correspondent souvent directement à celles de l’allemand :

  • und = et
  • oder = ou
  • aber = mais
  • weil = parce que, car
  • denn = car, parfois plus formel que « parce que »

Notons que l’ordre des mots dans la subordonnée avec weil diffère notablement du français, où le verbe reste en deuxième position. C’est un point à pratiquer pour maîtriser l’expression des causes en allemand.

Expressions utiles pour la pratique

  • Phrase avec und : Wir kaufen Brot und Milch.
  • Phrase avec oder : Möchtest du Wasser oder Saft?
  • Phrase avec aber : Ich mag Tee, aber ich trinke lieber Kaffee.
  • Phrase avec weil : Ich esse Gemüse, weil es gesund ist.
  • Phrase avec denn : Ich kann heute nicht essen, denn ich habe keinen Hunger.

Cette leçon permet d’amorcer une base solide pour communiquer des idées simples en reliant vos phrases correctement, un pas important vers une expression fluide en allemand.

écrit par

Ce contenu a été conçu et révisé par l'équipe pédagogique de coLanguage. À propos de coLanguage

Profile Picture

Sophie Schmidt

Gestion internationale des administrations

Würzburger Dolmetscherschule

University_Logo

Dernière mise à jour :

Jeudi, 17/07/2025 11:16