Konnektoren haben folgende Funktion: Sätze logisch verbinden – Gründe geben, Folgen ausdrücken und Informationen ergänzen.
(Les connecteurs ont la fonction suivante : relier les phrases de façon logique – donner des raisons, exprimer des conséquences et compléter des informations.)
| Konnektor (Connecteur) | Funktion (Fonction) | Beispiel (Exemple) |
|---|---|---|
| weil (parce que) | Drückt einen Grund aus (Exprime une raison) | Wir möchten das Haus mieten, weil es auf dem Land liegt. (Nous voulons louer la maison, parce qu’elle se trouve à la campagne.) |
| dann (ensuite) | Beschreibt eine Folge oder einen nächsten Schritt (Décrit une conséquence ou une étape suivante) | Wir schauen uns das WG-Zimmer an, dann unterschreiben wir den Mietvertrag. (Nous regardons la chambre en colocation, ensuite nous signons le contrat de location.) |
| auch (aussi) | Signalisiert Gleichheit oder Ähnlichkeit (Indique l’égalité ou la similarité) | Ich will ein Einzelzimmer. Ich will auch ein Zimmer mit Balkon. (Je veux une chambre individuelle. Je veux aussi une chambre avec balcon.) |
| auch nicht (non plus) | Verstärkt eine vorherige Verneinung (Renforce une négation précédente) | Ich möchte das Hotel nicht reservieren. Die Villa möchte ich auch nicht. (Je ne veux pas réserver l’hôtel. Je ne veux pas la villa non plus.) |
Exercice 1: Choix multiple
Instruction: Choisissez la bonne réponse
1. Ich möchte die Wohnung mieten, ____ sie neu ist.
Je voudrais louer l’appartement, ____ il est neuf.2. Wir schauen uns das WG‑Zimmer an, ____ sprechen wir mit dem Vermieter.
Nous regardons la chambre en colocation, ____ nous parlons avec le propriétaire.3. Ich möchte ein Einzelzimmer. Ich möchte ____ einen Balkon.
Je voudrais une chambre individuelle. Je voudrais ____ un balcon.4. Ich reserviere das Hotel nicht. Die Villa reserviere ich ____.
Je ne réserve pas l’hôtel. Je ne réserve pas non plus la villa ____.Exercice 2: Réécrivez les phrases
Instruction: Relie les deux phrases en une seule en utilisant le connecteur approprié : weil / dann / auch / auch nicht.
-
⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ ExempleIch möchte die Wohnung mieten, weil sie sehr ruhig ist.(Je voudrais louer l’appartement, parce qu’il est très calme.)
-
⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ ExempleWir sehen die Wohnung um 17 Uhr, dann unterschreiben wir den Vertrag.(Nous visitons l’appartement à 17 heures, puis nous signons le contrat.)
-
⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ ExempleIch brauche eine Küche und ich brauche auch einen Balkon.(J’ai besoin d’une cuisine et j’ai aussi besoin d’un balcon.)
-
Indice Indice (auch nicht) Ich möchte nicht in der Stadt wohnen. Ich möchte nicht an der Straße wohnen.⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ ExempleIch möchte nicht in der Stadt wohnen; an der Straße möchte ich auch nicht wohnen.(Je ne veux pas habiter en ville ; dans la rue, je ne veux pas non plus habiter.)
-
⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ ExempleWir nehmen die Wohnung nicht, weil sie zu teuer ist.(Nous ne prenons pas l’appartement, parce qu’il est trop cher.)
-
⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ ExempleIch rufe den Vermieter an, dann frage ich nach dem Termin.(J’appelle le propriétaire, puis je demande le rendez-vous.)
Exercice 3: Grammaire en action
Instruction: Menez un court entretien téléphonique : poser des questions, accepter ou refuser.
- Welche Unterkunft bevorzugst du und warum? Nenne einen Grund. (Quel type de logement préfères-tu et pourquoi ? Donne une raison.)
- Was ist der nächste Schritt, wenn die Wohnung passt? Beschreibe den Ablauf kurz. (Quelle est la prochaine étape si l’appartement convient ? Décris brièvement le déroulement.)
- Ich möchte die Wohnung mieten, weil sie neu ist. (Je voudrais louer l’appartement parce qu’il est neuf.)
- Wir schauen uns die Wohnung an, dann unterschreiben wir. (Nous visitons l’appartement, ensuite nous signons.)
- Ich will ein WG-Zimmer teilen; das Hotel möchte ich auch nicht reservieren. (Je veux partager une chambre en colocation ; je ne veux pas non plus réserver l’hôtel.)
- weil (parce que)
- dann (ensuite)
- auch nicht (pas non plus)