In dieser Lektion lernen Sie wichtige deutsche Konnektoren wie ‚weil‘ (Grund angeben), ‚dann‘ (Folge ausdrücken), ‚auch‘ (Gleichheit zeigen) und ‚auch nicht‘ (Verneinung verstärken) für den Alltag.
Konnektor (connettore)Funktion (Espressione di una causa)Beispiel (Esempio)
weilDrückt einen Grund aus (Esprime una causa)Wir möchten das Haus mieten, weil es auf dem Land liegt.
dannBeschreibt eine Folge oder einen nächsten Schritt (Descrive una conseguenza o un passo successivo)Wir schauen uns das WG-Zimmer an, dann unterschreiben wir den Mietvertrag.
auchSignalisiert Gleichheit oder Ähnlichkeit (Segnala uguaglianza o somiglianza)Ich will ein Einzelzimmer. Ich will auch ein Zimmer mit Balkon.
auch nichtVerstärkt eine vorherige Verneinung (Rinforza una negazione precedente)Ich möchte das Hotel nicht reservieren. Die Villa möchte ich auch nicht.

Esercizio 1: Konnektoren: weil, dann, auch, auch nicht

Istruzione: Inserisci la parola corretta.

Mostra la traduzione Mostra le risposte

weil, auch nicht, auch, dann

1.
Sie ziehen aufs Land, ... kaufen sie ein neues Haus.
(Si trasferiscono in campagna, poi comprano una nuova casa.)
2.
Wir wollen das Haus nicht mieten. Das Zweifamilienhaus gefällt uns....
(Non vogliamo affittare la casa. Non ci piace nemmeno la casa bifamiliare.)
3.
Ich zahle keine Miete, ... ich der Besitzer des Hauses bin.
(Non pago l'affitto perché sono il proprietario della casa.)
4.
Wir wollen das Haus anschauen. Die Villa möchten wir ... besichtigen.
(Vogliamo vedere la casa. La villa vogliamo anche visitarla.)
5.
Mein Freund sucht ein WG-Zimmer. Ich suche ... eines.
(Il mio amico cerca una stanza in una convivenza. Anche io ne cerco una.)
6.
Das Hotel hat ein Einzelzimmer. Es hat ... ein großes Doppelzimmer.
(L'hotel ha una camera singola. Ha anche una grande camera matrimoniale.)
7.
Wir ziehen aus, ... die Wohnung zu klein ist.
(Ci trasferiamo perché l'appartamento è troppo piccolo.)
8.
Wir mieten die Wohnung nicht, ... der Strom nicht im Preis enthalten ist.
(Non prendiamo in affitto l'appartamento perché la corrente non è inclusa nel prezzo.)

Esercizio 2: Scelta multipla

Istruzione: Scegli la soluzione corretta

1. Wir mieten das Zimmer, ___ es in der Nähe der Arbeit liegt.

(Affittiamo la stanza, ___ si trova vicino al lavoro.)

2. Ich möchte die Wohnung nicht, und das Zimmer möchte ich ___.

(Non voglio l'appartamento, e non voglio ___ la stanza.)

3. Zuerst schauen wir uns die Wohnung an, ___ unterschreiben wir den Vertrag.

(Prima guardiamo l'appartamento, ___ firmiamo il contratto.)

4. Ich will ein Zimmer mit Balkon. Ich will ___ ein Zimmer mit Garten.

(Voglio una stanza con balcone. Voglio ___ una stanza con giardino.)

5. Ich suche eine Wohnung in der Stadt, ___ das sehr praktisch ist.

(Cerco un appartamento in città, ___ è molto pratico.)

6. Wir wollen das Haus nicht mieten, und das Zimmer wollen wir ___.

(Non vogliamo affittare la casa, e non vogliamo ___.)

Introduzione ai Konnektoren tedeschi: weil, dann, auch, auch nicht

In questa lezione scoprirai come collegare frasi tedesche usando alcuni konnektoren fondamentali: weil, dann, auch e auch nicht. Questi termini sono essenziali per esprimere ragioni, conseguenze, aggiunte e negazioni rafforzate, migliorando la fluidità e la chiarezza nella conversazione e nella scrittura.

Uso di "weil" – Esprimere una ragione

Weil introduce una causa o un motivo. Ad esempio: "Wir möchten das Haus mieten, weil es auf dem Land liegt." Significa "Vogliamo affittare la casa perché si trova in campagna." Questo konnektor è spesso posizionato all'inizio della proposizione subordinata che spiega il motivo.

Uso di "dann" – Indicare una conseguenza o passo successivo

Dann serve a segnalare una sequenza o un risultato: "Wir schauen uns das WG-Zimmer an, dann unterschreiben wir den Mietvertrag." Tradotto: "Prima guardiamo la stanza in condivisione, poi firmiamo il contratto di affitto." È utile per ordinare eventi o azioni.

Uso di "auch" – Segnalare uguaglianza o aggiunta

Auch indica una similarità o un'aggiunta, come in: "Ich will ein Einzelzimmer. Ich will auch ein Zimmer mit Balkon." Vale a dire: "Voglio una stanza singola. Voglio anche una stanza con balcone." Aiuta a includere più elementi simili.

Uso di "auch nicht" – Rafforzare una negazione

Auch nicht rafforza una negazione precedente: "Ich möchte das Hotel nicht reservieren. Die Villa möchte ich auch nicht." Questo significa "Non voglio prenotare l'hotel. Non voglio neanche la villa." È usato per negare qualcosa in aggiunta a un'altra negazione.

Differenze rilevanti e note per italiani che apprendono il tedesco

In tedesco, i konnektoren spesso richiedono un diverso ordine delle parole rispetto all'italiano. Per esempio, weil introduce una proposizione subordinata che sposta il verbo alla fine della frase, cosa che non avviene in italiano. Inoltre, dann viene usato per indicare sequenze temporali o logiche, simile all'italiano "poi" o "allora".

Alcune parole utili e loro equivalenti:

  • weil – perché
  • dann – poi, quindi
  • auch – anche
  • auch nicht – neanche, nemmeno

Prendere dimestichezza con queste congiunzioni ti aiuterà a costruire frasi più complesse e naturali, facilitando la comunicazione quotidiana in tedesco.

Scritto da

Questo contenuto è stato progettato e revisionato dal team pedagogico di coLanguage. Chi siamo

Profile Picture

Sophie Schmidt

Gestione dell'amministrazione internazionale

Würzburger Dolmetscherschule

University_Logo

Ultimo aggiornamento:

Giovedì, 17/07/2025 14:34