Pautas docentes +/- 15 minutos

Lección de alemán nivel A1 sobre los conectores "weil", "dann", "auch" y "auch nicht": aprenda a expresar razones, consecuencias y añadir información a sus oraciones en alemán con ejemplos claros y prácticos.
Konnektor (conector)Funktion (Función)Beispiel (Ejemplo)
weilDrückt einen Grund aus (Expresa una causa)Wir möchten das Haus mieten, weil es auf dem Land liegt.
dannBeschreibt eine Folge oder einen nächsten Schritt (Describe una consecuencia o un paso siguiente)Wir schauen uns das WG-Zimmer an, dann unterschreiben wir den Mietvertrag.
auchSignalisiert Gleichheit oder Ähnlichkeit (Señala igualdad o similitud)Ich will ein Einzelzimmer. Ich will auch ein Zimmer mit Balkon.
auch nichtVerstärkt eine vorherige Verneinung (Refuerza una negación previa)Ich möchte das Hotel nicht reservieren. Die Villa möchte ich auch nicht.

Ejercicio 1: Konnektoren: weil, dann, auch, auch nicht

Instrucción: Rellena la palabra correcta.

Mostrar traducción Mostrar respuestas

weil, auch nicht, auch, dann

1.
Sie ziehen aufs Land, ... kaufen sie ein neues Haus.
(Se mudan al campo, luego compran una casa nueva.)
2.
Wir wollen das Haus nicht mieten. Das Zweifamilienhaus gefällt uns....
(No queremos alquilar la casa. Tampoco nos gusta la casa unifamiliar.)
3.
Ich zahle keine Miete, ... ich der Besitzer des Hauses bin.
(No pago alquiler porque soy el propietario de la casa.)
4.
Wir wollen das Haus anschauen. Die Villa möchten wir ... besichtigen.
(Queremos visitar la casa. También queremos visitar la villa.)
5.
Mein Freund sucht ein WG-Zimmer. Ich suche ... eines.
(Mi amigo busca una habitación en un piso compartido. Yo también busco una.)
6.
Das Hotel hat ein Einzelzimmer. Es hat ... ein großes Doppelzimmer.
(El hotel tiene una habitación individual. También tiene una habitación doble grande.)
7.
Wir ziehen aus, ... die Wohnung zu klein ist.
(Nos mudamos porque el piso es demasiado pequeño.)
8.
Wir mieten die Wohnung nicht, ... der Strom nicht im Preis enthalten ist.
(No alquilamos el piso porque la electricidad no está incluida en el precio.)

Ejercicio 2: Opción múltiple

Instrucción: Elige la solución correcta

1. Wir mieten das Zimmer, ___ es in der Nähe der Arbeit liegt.

(Alquilamos la habitación ___ está cerca del trabajo.)

2. Ich möchte die Wohnung nicht, und das Zimmer möchte ich ___.

(No quiero el apartamento, y tampoco quiero la habitación ___.)

3. Zuerst schauen wir uns die Wohnung an, ___ unterschreiben wir den Vertrag.

(Primero miramos el apartamento, ___ firmamos el contrato.)

4. Ich will ein Zimmer mit Balkon. Ich will ___ ein Zimmer mit Garten.

(Quiero una habitación con balcón. Quiero ___ una habitación con jardín.)

5. Ich suche eine Wohnung in der Stadt, ___ das sehr praktisch ist.

(Busco un apartamento en la ciudad ___ es muy práctico.)

6. Wir wollen das Haus nicht mieten, und das Zimmer wollen wir ___.

(No queremos alquilar la casa, y tampoco queremos la habitación ___.)

Aprende a usar los conectores "weil", "dann", "auch" y "auch nicht" en alemán

Este curso está dirigido a estudiantes de nivel A1 que quieren mejorar su capacidad de construir oraciones lógicas y coherentes en alemán. Aquí aprenderás a usar los conectores "weil", "dann", "auch" y "auch nicht", que son fundamentales para explicar razones, indicar consecuencias y añadir información.

Funciones de los conectores

  • weil: se utiliza para expresar la causa o el motivo de una acción. Por ejemplo: "Wir möchten das Haus mieten, weil es auf dem Land liegt." (Queremos alquilar la casa porque está en el campo.)
  • dann: indica consecuencia o el siguiente paso en una secuencia. Ejemplo: "Wir schauen uns das WG-Zimmer an, dann unterschreiben wir den Mietvertrag." (Primero miramos la habitación compartida, luego firmamos el contrato.)
  • auch: señala igualdad o similaridad con algo mencionado antes. Ejemplo: "Ich will ein Einzelzimmer. Ich will auch ein Zimmer mit Balkon." (Quiero una habitación individual. También quiero una habitación con balcón.)
  • auch nicht: refuerza una negación previa para expresar que algo tampoco se desea o no es válido. Ejemplo: "Ich möchte das Hotel nicht reservieren. Die Villa möchte ich auch nicht." (No quiero reservar el hotel. Tampoco quiero la villa.)

Ejemplos prácticos y contexto

Este aprendizaje no solo te ayuda a conectar frases de manera más fluida, sino que también mejora tu comprensión y expresión en situaciones cotidianas, como hablar sobre viviendas, planes o preferencias personales.

Diferencias importantes entre el español y el alemán

En alemán, weil introduce una oración subordinada que suele colocar el verbo al final, algo que no ocurre en español. Por ejemplo: "Wir mieten das Zimmer, weil es in der Nähe der Arbeit liegt." En español sería "porque está cerca del trabajo" sin cambiar la estructura del verbo. Además, el conector dann es muy usado para indicar orden temporal, equivalente a "entonces" o "luego" en español, pero la posición en la oración puede variar.

Palabras útiles: Grund (razón), Folge (consecuencia), ergänzen (complementar), verneinen (negar).

Escrito por

Este contenido ha sido diseñado y revisado por el equipo pedagógico de coLanguage. Sobre coLanguage

Profile Picture

Sophie Schmidt

Gestión Internacional de la Administración

Würzburger Dolmetscherschule

University_Logo

Última actualización:

Martes, 15/07/2025 01:51