A1.35 - Logement et hébergement
Wohnen und Unterkunft
1. Immersion linguistique
A1.35.1 Activité
Loger est cher
3. Grammaire
Verbe clé
Mieten (louer)
Verbe clé
Anschauen (regarder)
Verbe clé
Reservieren (réserver)
Verbe clé
Unterschreiben (signer)
4. Exercices
Exercice 1: Préparation à l'examen
Instruction: Lisez le texte, comblez les lacunes avec les mots manquants et répondez aux questions ci-dessous
Online-Anzeige: Kleine Wohnung in Köln
Mots à utiliser: anschauen, Küche, Nebenkosten, Strom, Stock, mieten, Mieter, unterschreiben, Vermieter
(Annonce en ligne : petit appartement à Cologne)
Moderne 2‑Zimmer‑Wohnung in Köln‑Nippes zu vermieten. Die Wohnung ist 45 Quadratmeter groß und liegt im dritten . Sie ist neu renoviert und sehr hell. Es gibt ein Wohnzimmer, ein Schlafzimmer, eine kleine und ein Bad.
Die Miete ist 750 Euro im Monat, plus 150 Euro für Heizung und Wasser. kommt extra. Die Wohnung ist ideal für eine Person oder ein Paar. Der wohnt nicht im Haus und möchte nur ruhige . Man kann die Wohnung ab 1. Mai . Bitte die Wohnung zuerst und dann den Mietvertrag . Schreiben Sie eine E‑Mail an: wohnung-koeln@example.de.Appartement moderne de 2 pièces à louer à Cologne‑Nippes. L'appartement fait 45 mètres carrés et se trouve au troisième étage. Il est récemment rénové et très lumineux. Il y a un salon, une chambre, une petite cuisine et une salle de bains.
Le loyer est de 750 euros par mois, plus 150 euros de charges pour le chauffage et l'eau. L'électricité est à payer en sus. L'appartement est idéal pour une personne ou un couple. Le propriétaire ne vit pas dans l'immeuble et recherche uniquement des locataires calmes. L'appartement peut être loué à partir du 1er mai. Veuillez visiter l'appartement avant de signer le contrat de location. Envoyez un e‑mail à : wohnung-koeln@example.de.
-
Wie groß ist die Wohnung und in welchem Stock liegt sie?
(Quelle est la superficie de l'appartement et à quel étage se trouve‑t‑il ?)
-
Welche Kosten sind in den Nebenkosten enthalten und was kommt extra?
(Quelles charges sont comprises et qu'est‑ce qui est à payer en plus ?)
-
Was soll man zuerst machen, bevor man den Mietvertrag unterschreibt?
(Que faut‑il faire d'abord avant de signer le contrat de location ?)
Exercice 2: Associer un mot
Instruction: Associez chaque début avec sa fin correcte.
Exercice 3: Choix multiple
Instruction: Choisissez la bonne solution
1. Ich ___ die Wohnung, weil sie neu und ruhig ist.
(Je ___ l’appartement parce qu’il est neuf et calme.)2. Wir ___ uns morgen das Haus an, dann entscheiden wir.
(Nous ___ la maison demain, puis nous déciderons.)3. Ich ___ ein Einzelzimmer im Hotel, weil ich allein reise.
(Je ___ une chambre simple à l’hôtel parce que je voyage seul.)4. Der Vermieter ___ den Mietvertrag, dann bekomme ich die Wohnung.
(Le propriétaire ___ le contrat de location, alors j’obtiendrai l’appartement.)Exercice 4: Cartes de dialogue
Instruction: Choisissez une situation et entraînez-vous à la conversation avec votre professeur ou vos camarades.
WG-Zimmer in Berlin anfragen
Bewerber: Montrer Guten Tag, hier spricht Daniel Weber, ich rufe wegen des WG-Zimmers in der Sonnenallee an.
(Bonjour, je suis Daniel Weber. J'appelle au sujet de la chambre en colocation dans la Sonnenallee.)
Vermieterin: Montrer Hallo Herr Weber, das Zimmer ist noch frei, es ist eine Dreier‑WG und die Miete beträgt 620 Euro inklusive Strom.
(Bonjour M. Weber, la chambre est encore disponible, c'est une colocation à trois et le loyer est de 620 euros charges comprises.)
Bewerber: Montrer Das klingt gut. Kann ich die Wohnung diese Woche anschauen?
(Ça a l'air bien. Puis‑je visiter l'appartement cette semaine ?)
Vermieterin: Montrer Ja, gern. Kommen Sie am Donnerstag um 18 Uhr, dann sind auch die Mitbewohner da.
(Oui, volontiers. Venez jeudi à 18 heures, les colocataires seront là aussi.)
Questions ouvertes:
1. Was ist Ihnen wichtig bei einem WG-Zimmer?
Qu'est-ce qui est important pour vous dans une chambre en colocation ?
2. Wohnen Sie lieber in einer WG oder allein? Warum?
Préférez-vous vivre en colocation ou seul(e) ? Pourquoi ?
Einzelzimmer im Hotel reservieren
Gast: Montrer Guten Abend, hier ist Anna Koch. Ich möchte für nächste Woche ein Einzelzimmer reservieren.
(Bonsoir, je suis Anna Koch. Je voudrais réserver une chambre individuelle pour la semaine prochaine.)
Rezeptionist: Montrer Guten Abend Frau Koch. Wir haben noch ein Zimmer frei, der Preis pro Nacht ist 95 Euro ohne Frühstück.
(Bonsoir Mme Koch. Nous avons encore une chambre disponible, le prix par nuit est de 95 euros sans petit‑déjeuner.)
Gast: Montrer Das ist in Ordnung. Ich bleibe drei Nächte, von Montag bis Donnerstag.
(C'est d'accord. Je reste trois nuits, de lundi à jeudi.)
Rezeptionist: Montrer Sehr gut. Ich reserviere das Zimmer, beim Check‑in unterschreiben Sie bitte den Meldeschein.
(Très bien. Je réserve la chambre ; au check‑in, veuillez signer la fiche d'arrivée, s'il vous plaît.)
Questions ouvertes:
1. Übernachten Sie lieber im Hotel oder in einer Ferienwohnung? Warum?
Préférez‑vous séjourner à l'hôtel ou dans une location de vacances ? Pourquoi ?
2. Welche Informationen geben Sie bei einer Hotelreservierung an?
Quelles informations donnez‑vous lors d'une réservation d'hôtel ?
Exercice 5: Répondez à la situation
Instruction: Exercez-vous par deux ou avec votre enseignant.
1. Du rufst bei einer Wohnungsgesellschaft an. Du hast im Internet **eine Wohnung** gesehen und willst einen Besichtigungstermin vereinbaren. Bitte um einen Termin. (Verwende: die Wohnung, anschauen, Termin)
(Vous appelez une agence immobilière. Vous avez vu **un appartement** sur Internet et vous voulez fixer un rendez‑vous pour la visite. Demandez un rendez‑vous. (Utilisez : l’appartement, visiter, rendez‑vous))Ich möchte die Wohnung
(Je voudrais visiter l’appartement ...)Exemple:
Ich möchte die Wohnung gern anschauen. Haben Sie diese Woche einen Termin für mich?
(Je voudrais visiter l’appartement. Avez‑vous un rendez‑vous pour moi cette semaine ?)2. Du sprichst mit **dem Vermieter** am Telefon. Du willst ein WG‑Zimmer mieten und stellst dich kurz vor. Sag, wer du bist und warum du das Zimmer möchtest. (Verwende: der Vermieter, mieten, arbeiten/studieren)
(Vous parlez avec **le propriétaire** au téléphone. Vous voulez louer une chambre en colocation et vous vous présentez brièvement. Dites qui vous êtes et pourquoi vous voulez la chambre. (Utilisez : le propriétaire, louer, travailler/étudier))Ich bin beim Vermieter
(Je suis chez le propriétaire ...)Exemple:
Ich bin Anna Müller. Ich möchte das Zimmer mieten, weil ich hier arbeite.
(Je m’appelle Anna Müller. Je voudrais louer la chambre parce que je travaille ici.)3. Du bist im Hotel in Deutschland. Du brauchst **ein Einzelzimmer** für eine Nacht. Frage an der Rezeption nach einem Zimmer und nenne das Datum. (Verwende: das Einzelzimmer, reservieren, heute/heute Nacht)
(Vous êtes à l’hôtel en Allemagne. Vous avez besoin **d’une chambre individuelle** pour une nuit. Demandez à la réception une chambre et précisez la date. (Utilisez : la chambre individuelle, réserver, aujourd’hui/ce soir))Ich möchte ein Einzelzimmer
(Je voudrais une chambre individuelle ...)Exemple:
Ich möchte ein Einzelzimmer reservieren. Haben Sie heute Nacht noch ein Zimmer frei?
(Je voudrais réserver une chambre individuelle. Avez‑vous encore une chambre de libre pour cette nuit ?)4. Du hast eine Wohnung gefunden. Du sitzt im Büro von **dem Vermieter** und bekommst den Vertrag. Sag, dass du den Mietvertrag jetzt **unterschreiben** möchtest und stelle eine kurze Frage zur Miete. (Verwende: unterschreiben, die Miete, Frage)
(Vous avez trouvé un appartement. Vous êtes dans le bureau du **propriétaire** et recevez le contrat. Dites que vous voulez maintenant **signer** le contrat de location et posez une courte question au sujet du loyer. (Utilisez : signer, le loyer, question))Ich möchte den Vertrag
(Je voudrais signer le contrat ...)Exemple:
Ich möchte den Vertrag jetzt unterschreiben. Wie hoch ist die Miete mit Strom?
(Je voudrais signer le contrat maintenant. Quel est le montant du loyer, électricité comprise ?)Exercice 6: Exercice d'écriture
Instruction: Écrivez 4 ou 5 phrases sur votre appartement idéal : Où se trouve‑t‑il, quelle est sa superficie et quel montant le loyer peut‑il atteindre ?
Expressions utiles:
Ich suche eine Wohnung in … / Die Miete darf bis … Euro sein. / Die Wohnung soll ein Schlafzimmer und eine Küche haben. / Ich möchte die Wohnung zuerst anschauen, dann unterschreiben.
Übung 7: Exercice de conversation
Anleitung:
- Sprechen Sie mit dem Immobilienmakler. Welche Art von Unterkunft möchten Sie mieten? (Parlez à l'agent immobilier. Quel type de logement souhaitez-vous louer ?)
- Benennen und beschreiben Sie die Arten von Unterkünften auf den Bildern. Denken Sie an die Preise. (Nommez et décrivez les types d'hébergements sur les photos. Pensez aux prix.)
Directives pédagogiques +/- 10 minutes
Consignes pour l'enseignant
- Lisez les phrases d'exemple à voix haute.
- Répondez aux questions concernant l'image.
- Les étudiants peuvent également préparer cet exercice sous forme de texte écrit pour le prochain cours.
Exemples de phrases:
|
Kann ich die Villa für das Wochenende mieten? Sie ist sehr groß mit einem schönen Pool. Puis-je louer la villa pour le week-end ? Elle est très grande avec une belle piscine. |
|
Ich möchte ein Zimmer in diesem Hotel für zwei Monate mieten. Je veux louer une chambre dans cet hôtel pour deux mois. |
|
Ich finde die Miete zu teuer. Je pense que le loyer est trop cher. |
|
Ich ziehe es vor, ein Mehrbettzimmer zu mieten, weil es günstiger ist. Je préfère louer une chambre partagée parce que c'est moins cher. |
|
Ich lebe gern mit mehr Menschen zusammen. Deshalb möchte ich eine Wohnung teilen, aber ich möchte ein Einzelzimmer. J'aime vivre avec plus de gens. Donc je veux partager un appartement mais je veux une chambre individuelle. |
|
Ich suche ein Haus zur Miete zusammen mit meinem Partner. Je cherche une maison à louer avec mon partenaire. |
| ... |