Noms et leurs formes plurielles

Nomen und ihre Pluralformen


Ein Nomen ist ein Wort, das Menschen, Tiere, Dinge, Orte oder abstrakte Begriffe bezeichnet.

(Un nom est un mot qui désigne des personnes, des animaux, des choses, des lieux ou des notions abstraites.)

Ce que tu dois retenir (plural allemand)

  • Il n’y a pas une seule règle : le pluriel en allemand se forme avec plusieurs terminaisons.
  • Bonne stratégie A1 : apprendre le nom avec son pluriel (comme un “pack”).
  • Bonne nouvelle : au pluriel, l’article est toujours “die” (die Katzen, die Hüte, die Wörter…).

Méthode rapide : comment choisir le pluriel ?

  1. Étape 1 : regarde la fin du mot
    • Fin en voyelle (-a, -i, -o, -u, -y) → souvent -s : das Auto → die Autos
    • Fin en -er → souvent pas de terminaison : der Lehrer → die Lehrer
    • Fin en -en (masculin / neutre) → souvent pas de terminaison : der Kuchen → die Kuchen
  2. Étape 2 : repère le genre (quand tu le connais)
    • Beaucoup de féminins-(e)n : die Katze → die Katzen, die Tür → die Türen
    • Beaucoup de masculins-e (souvent avec Umlaut) : der Hut → die Hüte
    • Beaucoup de neutres monosyllabiques-er (souvent avec Umlaut) : das Wort → die Wörter
  3. Étape 3 : vérifie s’il y a un Umlaut (ä/ö/ü)
    • Possible surtout avec -e et -er : Hut → Hüte, Wort → Wörter, Hand → Hände
    • Pas systématique : c’est une information à mémoriser avec le mot.

Table de décision (très utile en révision)

Si le nom… Pluriel souvent… Exemple
est féminin -(e)n die Tür → die Türen
est masculin (fréquent) -e (+ Umlaut souvent) der Hut → die Hüte
est neutre monosyllabique (fréquent) -er (+ Umlaut souvent) das Wort → die Wörter
finit en -a/-i/-o/-u/-y ou est un mot “international” -s das Auto → die Autos, das Team → die Teams
finit en -er sans terminaison der Lehrer → die Lehrer
finit en -en (masc./neutre) sans terminaison der Kuchen → die Kuchen

Deux pièges fréquents (et comment les éviter)

  • 1) Les noms en -in (profession / personne, féminin)

    Au pluriel : -innen (le n est doublé).

    die Studentin → die Studentinnen

    die Studentinen

  • 2) Umlaut + terminaison : ne mélange pas les règles

    Important : si le pluriel prend -(e)n ou -s, il n’y a jamais de changement de voyelle (pas d’Umlaut).

    • die Katze → die Katzen (pas Kätz(en))
    • das Auto → die Autos (pas Äutos)

Auto-contrôle : est-ce que ton pluriel est “propre” ?

  1. Article : au pluriel, j’ai bien mis die ?
  2. Terminaison : j’ai choisi une terminaison plausible (-(e)n, -e, -er, -s ou rien) ?
  3. Umlaut : seulement si le modèle est -e ou -er (souvent), et jamais avec -(e)n ou -s.
  4. Cas spécial -in : -innen ?

Mini-mémo à apprendre “en pack”

  • die Türdie Türen
  • die Studentindie Studentinnen
  • das Autodie Autos
  • der Hutdie Hüte
  • das Wortdie Wörter
  • der Lehrerdie Lehrer
  1. Il y a beaucoup d’exceptions dans la formation du pluriel en allemand, c’est pourquoi il est important d’apprendre tout de suite la forme plurielle du nom.
EndungRegelBeispiel
-(e)nDie meisten femininen Nomen (La plupart des noms féminins)

die Katze - die Katzen

die Tür - die Türen

-e

Die meisten maskulinen Nomen (oft mit Umlaut) (La plupart des noms masculins (souvent avec un tréma))

Viele einsilbige feminine Nomen (mit Umlaut) (Beaucoup de noms féminins d’une syllabe (avec tréma))

der Hut - die Hüte

die Hand - die Hände

-er Viele einsilbige neutrale Nomen (oft mit Umlaut) (Beaucoup de noms neutres d’une syllabe (souvent avec tréma))das Wort - die Wörter
-s

Nomen, die auf -a, -i, -o, -u oder -y enden (Noms qui se terminent par -a, -i, -o, -u ou -y)

Viele Wörter fremder Herkunft (Beaucoup de mots d’origine étrangère)

das Auto - die Autos

das Team - die Teams

Ohne Endung (Sans terminaison)

Alle maskulinen und Neutralen Wörter auf -en (Tous les mots masculins et neutres en -en)

Die meisten Nomen auf -er (La plupart des noms en -er)

der Kuchen- die Kuchen

der Lehrer - die Lehrer

Des exceptions !

  1. Pour les noms féminins qui se terminent par « -in », on double le « n » → die Studentin - die Studentinnen
  2. Si un nom prend la terminaison -(e)n ou -s, il n’y a jamais de changement de voyelle

Exercice 1: Choix multiple

Instruction: Choisissez la bonne réponse

1. In unserem Kurs sind viele ________ und Studenten aus Spanien.

Dans notre cours, il y a beaucoup d’________ et d’étudiants d’Espagne.

2. In Berlin gibt es viele ________ in alten Häusern.

À Berlin, il y a beaucoup de ________ dans de vieilles maisons.

3. Meine Kollegen kommen aus Mexiko und haben zwei ________.

Mes collègues viennent du Mexique et ont deux ________.

4. In meiner Sprachschule arbeiten drei ________.

Dans mon école de langues, trois ________.

Exercice 2: Réécrivez les phrases

Instruction: Mettez les phrases au pluriel : changez l’article et le nom (par ex. « la chatte » → « les chattes »).

Afficher/Masquer la traduction Afficher/masquer les indices
  1. Im Büro ist die Tür zu.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Exemple
    Im Büro sind die Türen zu.
    (Au bureau, les portes sont fermées.)
  2. Die Studentin kommt aus Spanien.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Exemple
    Die Studentinnen kommen aus Spanien.
    (Les étudiantes viennent d’Espagne.)
  3. Ich kaufe ein Auto.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Exemple
    Ich kaufe Autos.
    (J’achète des voitures.)
  4. Der Hut ist neu.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Exemple
    Die Hüte sind neu.
    (Les chapeaux sont neufs.)
  5. Das Wort ist wichtig.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Exemple
    Die Wörter sind wichtig.
    (Les mots sont importants.)
  6. Der Lehrer ist hier.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Exemple
    Die Lehrer sind hier.
    (Les professeurs sont ici.)

Exercice 3: Grammaire en action

Instruction: Mène une brève conversation et demande d'où viennent les autres.

Afficher/Masquer la traduction
Situation
Bei einem Firmenevent lernst du neue Kolleginnen und Kollegen aus verschiedenen Ländern kennen.
(Lors d’un événement d’entreprise, tu fais la connaissance de nouvelles collègues et de nouveaux collègues venant de différents pays.)

Discuter
  • Woher kommst du und in welcher Stadt lebst du? (D’où viens-tu et dans quelle ville habites-tu ?)
  • Aus welchen Ländern sind deine Kolleginnen und Kollegen? Nenne mindestens zwei. (De quels pays viennent tes collègues ? Cite-en au moins deux.)

Mots et expressions utiles
  • Ich komme aus Spanien / Frankreich / Italien / England. (Je viens d’Espagne / de France / d’Italie / d’Angleterre.)
  • Ich lebe in der Stadt … (J’habite dans la ville …)
  • Wir kommen aus den Niederlanden. (Nous venons des Pays-Bas.)

Utilisation en conversation
  • Pluralformen von Ländern und Städten (die Niederlande, die Städte) (Formes plurielles des pays et des villes (les Pays-Bas, les villes))
  • Pluralendungen -(e)n und -s (die Türen, die Autos) (Terminaisons du pluriel -(e)n et -s (les portes, les voitures))

écrit par

Ce contenu a été conçu et révisé par l'équipe pédagogique de coLanguage. À propos de coLanguage

Profile Picture

Sophie Schmidt

Gestion internationale des administrations

Würzburger Dolmetscherschule

University_Logo

Dernière mise à jour :

Jeudi, 16/04/2026 16:22