Découvrez comment utiliser les Ortspräpositionen (prépositions de lieu) en allemand avec les cas Akkusativ et Dativ pour exprimer la position (Wo?) et la direction (Wohin?). Cette leçon A1 vous apprend à différencier entre des prépositions comme an, auf, hinter, in, neben, über, unter, vor et zwischen, par exemple : « Die Kanne steht an der Tischkante » (Dativ – position) contre « Ich stelle die Kanne an die Tischkante » (Akkusativ – direction). Vous apprendrez aussi des verbes qui exigent toujours le datif (sein, bleiben, wohnen) ou l’accusatif (warten auf, sich freuen auf), essentiels pour construire des phrases correctes. Cette introduction pratique vous permettra de décrire précisément où se trouvent des objets ou comment les déplacer, enrichissant ainsi votre maîtrise de l’allemand au quotidien.
Präposition (préposition)Dativ (Wo? – Position) (Datif (Où ? – position))Akkusativ (Wohin? – Richtung) (Accusatif (Où? – Direction))
an (à)Die Kanne steht an der Tischkante.Ich stelle die Kanne an die Tischkante.
auf (sur)Der Teller liegt auf der Tischdecke.Ich lege den Teller auf die Tischdecke.
hinter (derrière)Der Topf steht hinter der Pfanne.Ich stelle den Topf hinter die Pfanne.
in (dans)Das Glas steht in der Spülmaschine.Ich stelle das Glas in die Spülmaschine.
neben (à côté de)Die Tasse steht neben der Kanne.Ich stelle die Tasse neben die Kanne.
über (au-dessus de)Die Lampe hängt über dem Tisch.Ich hänge die Lampe über den Tisch.
unter (sous)Die Serviette liegt unter dem Besteck.Ich lege die Serviette unter das Besteck.
vor (devant)Das Messer liegt vor dem Teller.Ich lege das Messer vor den Teller.
zwischen (entre)Die Gabel liegt zwischen dem Löffel und dem Messer.Ich lege die Gabel zwischen den Löffel und das Messer.

Des exceptions !

  1. Verbes qui sont toujours suivis du datif : bleiben, sein, wohnen, sich befinden
  2. Verbes qui sont toujours suivis de l'accusatif : bitten um, sich kümmern um, warten auf, sich freuen auf

Exercice 1: Ortspräpositionen mit Akkusativ und Dativ

Instruction: Remplissez le mot correct.

Afficher la traduction Montrez les réponses

der, den, die, dem

1.
Das Glas steht auf ... Tisch.
(Le verre est sur la table.)
2.
Ich lege die Serviette neben ... Teller.
(Je pose la serviette à côté de l'assiette.)
3.
Der Teller liegt neben ... Tasse.
(L'assiette est à côté de la tasse.)
4.
Der Löffel liegt in ... Schüssel.
(La cuillère est dans le bol.)
5.
Ich stelle die Kanne an ... Tischkante.
(Je pose la cafetière au bord de la table.)
6.
Ich stelle das Glas auf ... Tisch.
(Je pose le verre sur la table.)
7.
Das Messer liegt vor ... Teller.
(Le couteau est devant l'assiette.)
8.
Ich hänge die Lampe in ... Raum.
(Je suspends la lampe dans la pièce.)

Exercice 2: Choix multiple

Instruction: Choisissez la bonne solution

1. Ich stelle den Teller ___ den Tisch.

(Je pose l'assiette ___ la table.)

2. Die Tasse steht ___ der Kanne.

(La tasse est ___ la cafetière.)

3. Ich lege die Serviette ___ das Besteck.

(Je pose la serviette ___ les couverts.)

4. Das Glas steht ___ der Spülmaschine.

(Le verre est ___ le lave-vaisselle.)

5. Ich hänge die Lampe ___ den Tisch.

(Je suspends la lampe ___ la table.)

6. Die Gabel liegt ___ dem Löffel und dem Messer.

(La fourchette est ___ la cuillère et le couteau.)

Introduction aux prépositions de lieu avec l'accusatif et le datif en allemand

Cette leçon est conçue pour les apprenants de niveau A1 qui souhaitent maîtriser les prépositions allemandes indiquant la position et le mouvement. En allemand, certaines prépositions changent de cas en fonction de l'action décrite : le datif est utilisé pour indiquer la position (répond à la question "Wo ?"), tandis que l'accusatif s'emploie pour exprimer la direction ou le mouvement vers un lieu (répond à la question "Wohin ?").

Les prépositions fondamentales et leur usage

Voici les principales prépositions dites «wechselpräpositionen» avec des exemples typiques :

  • an : position – Die Kanne steht an der Tischkante., direction – Ich stelle die Kanne an die Tischkante.
  • auf : position – Der Teller liegt auf der Tischdecke., direction – Ich lege den Teller auf die Tischdecke.
  • hinter : position – Der Topf steht hinter der Pfanne., direction – Ich stelle den Topf hinter die Pfanne.
  • in : position – Das Glas steht in der Spülmaschine., direction – Ich stelle das Glas in die Spülmaschine.
  • neben : position – Die Tasse steht neben der Kanne., direction – Ich stelle die Tasse neben die Kanne.
  • über : position – Die Lampe hängt über dem Tisch., direction – Ich hänge die Lampe über den Tisch.
  • unter : position – Die Serviette liegt unter dem Besteck., direction – Ich lege die Serviette unter das Besteck.
  • vor : position – Das Messer liegt vor dem Teller., direction – Ich lege das Messer vor den Teller.
  • zwischen : position – Die Gabel liegt zwischen dem Löffel und dem Messer., direction – Ich lege die Gabel zwischen den Löffel und das Messer.

Verbes spécifiques selon le cas

Entraînez-vous aussi à repérer les verbes qui exigent systématiquement le datif, comme bleiben, sein, wohnen, sich befinden. Ceux-ci indiquent une position statique.

À l'inverse, certains verbes exigent l'accusatif car ils expriment une action vers quelque chose : bitten um, sich kümmern um, warten auf, sich freuen auf.

Différences importantes entre le français et l’allemand

Contrairement au français, où les prépositions de lieu n'engendrent pas de déclinaison spécifique, l'allemand modifie le cas du nom selon le contexte de position ou direction. Par exemple, "sur la table" se traduit par "auf dem Tisch" (datif) pour une position, et "sur la table" avec mouvement devient "auf den Tisch" (accusatif).

Quelques mots utiles :

  • Wo ? – indique la localisation (où ?)
  • Wohin ? – indique la direction (où vers ?)
  • Dativ – utilisé pour les positions fixes
  • Akkusativ – utilisé pour le mouvement

Pratiquez la différence avec des phrases simples et observez toujours la question à laquelle vous répondez pour choisir le bon cas et la bonne préposition.

écrit par

Ce contenu a été conçu et révisé par l'équipe pédagogique de coLanguage. À propos de coLanguage

Profile Picture

Sophie Schmidt

Gestion internationale des administrations

Würzburger Dolmetscherschule

University_Logo

Dernière mise à jour :

Jeudi, 17/07/2025 22:37