Wechselpräpositionen mit Dativ und Akkusativ – so beschreibst du Orte und Richtungen.

(Prépositions à deux cas avec datif et accusatif – ainsi tu décris des lieux et des directions.)

1. Idée centrale : une question = un cas

  • Wo? = Où (position)Dativ
  • Wohin? = Où (direction, mouvement)Akkusativ

Les prépositions suivantes peuvent prendre les deux cas : an, auf, hinter, in, neben, über, unter, vor, zwischen.

On les appelle souvent prépositions à alternance (Wechselpräpositionen).

  • Si l’objet reste où il est → on décrit une positionDativ.
  • Si l’objet va quelque part, on le déplace → on décrit un mouvement versAkkusativ.

2. Schéma visuel simple à mémoriser

Regardez ce mini schéma dans votre tête :

  • PHOTO (statique) : « Où est-ce ? » → Wo? → Dativ
  • VIDÉO (mouvement) : « Où va-t-il ? » → Wohin? → Akkusativ

Prenez toujours 1 seconde pour vous poser la question Wo ou Wohin ? avant de choisir le cas.

3. Même préposition, deux cas possibles

Les exemples du livre montrent bien : la préposition est la même, mais le cas change.

Question Cas Exemple Traduction
Wo? (position) Dativ Die Tasse steht auf dem Tisch. La tasse est sur la table.
Wohin? (direction) Akkusativ Ich stelle die Tasse auf den Tisch. Je pose la tasse sur la table.

Préposition identique : auf. Ce qui change :

  • la question (Wo / Wohin),
  • la forme de l’article (dem / den).

4. Attention aux verbes : rester ou bouger ?

Le choix Dativ / Akkusativ dépend souvent du verbe :

  • Verbes typiques de position (Dativ) :
    sein, stehen, liegen, hängen, sitzen, wohnen, bleiben, sich befinden

Avec ces verbes, on décrit en général « Wo? », donc Dativ :

  • Die Lampe hängt über dem Tisch. (Où ? → Dativ)
  • Die Gläser stehen in der Spülmaschine. (Où ? → Dativ)
  • Verbes typiques de mouvement (Akkusativ) :
    stellen, legen, setzen, hängen (accrocher), bringen, stellen, stecken

Avec ces verbes, on décrit « Wohin? », donc Akkusativ :

  • Ich stelle die Lampe über den Tisch.
  • Ich lege die Serviette unter das Besteck.

Astuce rapide : si vous pouvez traduire par « je mets / je pose / je déplace », pensez Akkusativ.

5. Modèle de phrase pour Wo? (Dativ)

Pour décrire une position, la phrase suit souvent ce modèle :

  • sujet + verbe de position + complément de lieu (préposition + Dativ)

Exemples clairs autour de la table :

  • Die Kanne steht an der Tischkante.
  • Der Teller liegt auf der Tischdecke.
  • Die Serviette liegt unter dem Besteck.
  • Die Gabel liegt zwischen dem Löffel und dem Messer.

Posez-vous :

  • « Est-ce que je décris l’objet est ? » → oui → Dativ.

6. Modèle de phrase pour Wohin? (Akkusativ)

Pour décrire un mouvement, la phrase suit souvent ce modèle :

  • sujet + verbe de mouvement + COD + complément de lieu (préposition + Akkusativ)

Exemples :

  • Ich stelle die Kanne an die Tischkante.
  • Ich lege den Teller auf die Tischdecke.
  • Ich stelle den Topf hinter die Pfanne.
  • Ich lege die Gabel zwischen den Löffel und das Messer.

Posez-vous :

  • « Est-ce que je décris où je mets l’objet ? » → oui → Akkusativ.

7. Voir et entendre la différence : articles Dativ vs Akkusativ

Avec les prépositions du tableau, les articles changent. Voici uniquement ce dont vous avez besoin ici (singulier) :

Masculin (der Tisch) Neutre (das Glas) Féminin (die Tasse)
Dativ (Wo?) dem Tisch dem Glas der Tasse
Akkusativ (Wohin?) den Tisch das Glas die Tasse

Notez la petite différence sonore pour le masculin :

  • Dativ : dem Tisch → « ém »
  • Akkusativ : den Tisch → « én »

Entraînez-vous à entendre cette différence quand vous lisez les phrases du livre à voix haute.

8. Prépositions + verbe toujours au Dativ ou toujours à l’Akkusativ

Votre livre mentionne des verbes qui prennent systématiquement un cas précis, parce qu’ils n’expriment pas un lieu concret « où » / « où vers » mais une autre idée.

  • Toujours Dativ (idée de situation, pas de mouvement vers) :
    sein, bleiben, wohnen, sich befinden
    → on décrit une situation ou un état.
  • Toujours Akkusativ avec certaines prépositions (par ex. "um", "auf" abstrait) :
    bitten um, sich kümmern um, warten auf, sich freuen auf
    → ici, « um » et « auf » ne parlent plus de position physique, mais d’objet de l’action.

Ne mélangez pas ces structures avec les phrases de lieu de la table. Considérez-les comme des expressions à apprendre en bloc pour l’instant.

9. Erreurs typiques à éviter

  • 1. Utiliser Akkusativ alors qu’il n’y a pas de mouvement
    Die Gläser stehen auf den Tisch.
    ✔ Die Gläser stehen auf der Tischdecke. (Wo? → Dativ)
  • 2. Penser que "auf" = toujours Akkusativ
    Non : "auf" peut être Dativ ou Akkusativ selon Wo / Wohin.
  • 3. Oublier le verbe de mouvement
    Ich die Tasse auf den Tisch. (verbe manquant)
    ✔ Ich stelle die Tasse auf den Tisch.
  • 4. Traduire mot à mot du français
    En français, « sur » ne change pas, en allemand l’article change :
    "sur la table" → auf dem Tisch (Wo?) ou auf den Tisch (Wohin?).

10. Auto‑check rapide : est-ce que je maîtrise ?

  1. Regardez une phrase du livre. Pouvez-vous dire : « Ici, on répond à Wo? ou à Wohin? » ?
  2. Si c’est Wo? : trouvez la préposition + article au Dativ.
    Par ex. an der Tischkante, in der Spülmaschine, unter dem Besteck.
  3. Si c’est Wohin? : trouvez la préposition + article à l’Akkusativ.
    Par ex. an die Tischkante, in die Spülmaschine, unter das Besteck.
  4. Vérifiez le verbe : verbe de position (sein, stehen, liegen…) ou de mouvement (stellen, legen…)? Est‑ce cohérent avec le cas utilisé ?
  5. Inventez vous-même le deuxième membre du couple :
    Si vous avez une phrase en Dativ (Wo?), créez la version en Akkusativ (Wohin?) – et inversement.

Si vous arrivez à faire cela sans aide, vous êtes prêt·e pour utiliser ces structures à l’oral en classe.

Präposition (Préposition)Dativ (Wo? – Position) (Datif (Où ? – position))Akkusativ (Wohin? – Richtung) (Accusatif (Où va-t-on ? – direction))
an (contre / à (proximité de))Die Kanne steht an der Tischkante. (La cafetière est posée contre le bord de la table.)Ich stelle die Kanne an die Tischkante. (Je pose la cafetière contre le bord de la table.)
auf (sur)Der Teller liegt auf der Tischdecke. (L’assiette est sur la nappe.)Ich lege den Teller auf die Tischdecke. (Je pose l’assiette sur la nappe.)
hinter (derrière)Der Topf steht hinter der Pfanne. (La casserole est derrière la poêle.)Ich stelle den Topf hinter die Pfanne. (Je mets la casserole derrière la poêle.)
in (dans)Das Glas steht in der Spülmaschine. (Le verre est dans le lave-vaisselle.)Ich stelle das Glas in die Spülmaschine. (Je mets le verre dans le lave-vaisselle.)
neben (à côté de)Die Tasse steht neben der Kanne. (La tasse est à côté de la cafetière.)Ich stelle die Tasse neben die Kanne. (Je mets la tasse à côté de la cafetière.)
über (au-dessus de)Die Lampe hängt über dem Tisch. (La lampe est suspendue au-dessus de la table.)Ich hänge die Lampe über den Tisch. (J’accroche la lampe au-dessus de la table.)
unter (sous)Die Serviette liegt unter dem Besteck. (La serviette est sous les couverts.)Ich lege die Serviette unter das Besteck. (Je mets la serviette sous les couverts.)
vor (devant)Das Messer liegt vor dem Teller. (Le couteau est devant l’assiette.)Ich lege das Messer vor den Teller. (Je mets le couteau devant l’assiette.)
zwischen (entre)Die Gabel liegt zwischen dem Löffel und dem Messer. (La fourchette est entre la cuillère et le couteau.)Ich lege die Gabel zwischen den Löffel und das Messer. (Je mets la fourchette entre la cuillère et le couteau.)

Des exceptions !

  1. Verben, die immer mit Dativ stehen: „bleiben, sein, wohnen, sich befinden"
  2. Verben, die immer mit Akkusativ stehen: „bitten um, sich kümmern um, warten auf, sich freuen auf"

Exercice 1: Choix multiple

Instruction: Choisissez la bonne réponse

1. Ich stelle die Teller ___ den Tisch.

Je pose les assiettes ___ la table.)

2. Die Gläser stehen schon ___ der Tischdecke.

Les verres sont déjà ___ la nappe.)

3. Ich lege die Gabel ___ den Löffel.

Je pose la fourchette ___ la cuillère.)

4. Die Servietten liegen ___ den Tellern.

Les serviettes sont ___ les assiettes.)

Exercice 2: Réécrivez les phrases

Instruction: Écris chaque paire de phrases deux fois : d’abord avec le datif (Où ? – Position) puis avec l’accusatif (Où vers ? – Direction). Fais attention au bon article après la préposition. Exemple : La lampe est suspendue au-dessus de la table. / Je suspends la lampe au-dessus de la table.

Afficher/Masquer la traduction Afficher/masquer les indices
  1. Indice Indice (false) Die Lampe hängt über dem Esstisch.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Die Lampe hängt über dem Esstisch. / Ich hänge die Lampe über den Esstisch.
    (Die Lampe hängt über dem Esstisch. / Ich hänge die Lampe über den Esstisch.)
  2. Indice Indice (false) Der Teller steht neben der Tasse.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Der Teller steht neben der Tasse. / Ich stelle den Teller neben die Tasse.
    (Der Teller steht neben der Tasse. / Ich stelle den Teller neben die Tasse.)
  3. Indice Indice (false) Die Gläser stehen in der Spülmaschine.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Die Gläser stehen in der Spülmaschine. / Ich stelle die Gläser in die Spülmaschine.
    (Die Gläser stehen in der Spülmaschine. / Ich stelle die Gläser in die Spülmaschine.)
  4. Indice Indice (false) Das Messer liegt vor dem Teller.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Das Messer liegt vor dem Teller. / Ich lege das Messer vor den Teller.
    (Das Messer liegt vor dem Teller. / Ich lege das Messer vor den Teller.)
  5. Indice Indice (false) Die Serviette liegt unter dem Besteck.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Die Serviette liegt unter dem Besteck. / Ich lege die Serviette unter das Besteck.
    (Die Serviette liegt unter dem Besteck. / Ich lege die Serviette unter das Besteck.)
  6. Indice Indice (false) Die Kanne steht an der Tischkante.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Die Kanne steht an der Tischkante. / Ich stelle die Kanne an die Tischkante.
    (Die Kanne steht an der Tischkante. / Ich stelle die Kanne an die Tischkante.)

Exercice 3: Grammaire en action

Instruction: Décrivez ensemble où la vaisselle se trouve maintenant et où vous allez la placer.

Afficher/Masquer la traduction
Situation
Sie bereiten mit einem Freund das Abendessen vor und decken gemeinsam den Tisch.
(Vous préparez le dîner avec un ami et vous mettez la table ensemble.)

Discuter
  • Wo steht jedes Teil jetzt? Beschreiben Sie genau die Position. (Où se trouve chaque objet maintenant ? Décrivez précisément sa position.)
  • Wohin legen Sie Teller, Tassen und Besteck? Begründen Sie Ihre Wahl. (Où allez-vous poser les assiettes, les tasses et les couverts ? Justifiez votre choix.)

Mots et expressions utiles
  • Die Gabel liegt links vom Teller auf der Tischdecke. (La fourchette est à gauche de l’assiette, sur la nappe.)
  • Ich stelle die Tasse vor den Teller und das Glas neben den Teller. (Je place la tasse devant l’assiette et le verre à côté de celle-ci.)
  • Die Serviette liegt unter dem Besteck; die Kanne steht in der Mitte. (La serviette est sous les couverts ; la carafe est au centre.)

Utilisation en conversation
  • Wechselpräpositionen Dativ — Wo? (Position) (Prépositions à alternance — Datif : Où ? (position))
  • Wechselpräpositionen Akkusativ — Wohin? (Richtung) (Prépositions à alternance — Accusatif : Où ? (direction))

écrit par

Ce contenu a été conçu et révisé par l'équipe pédagogique de coLanguage. À propos de coLanguage

Profile Picture

Sophie Schmidt

Gestion internationale des administrations

Würzburger Dolmetscherschule

University_Logo

Dernière mise à jour :

Mercredi, 18/02/2026 17:23