Formen und Gebrauch der Dativpronomen

(Formes et emploi des pronoms au datif)

Les pronoms personnels au datif : à quoi servent-ils ?

En allemand, les pronoms au datif répondent à la question : Wem ? (À qui ?).

Ils remplacent une personne à qui l’on donne, dit ou montre quelque chose.

  • Ich gebe meinem Kollegen den Plan. → Ich gebe ihm den Plan.
  • Sie schicken Frau Becker eine E-Mail. → Sie schicken ihr eine E-Mail.

En français, c’est proche de : me, te, lui, nous, vous, leur.

Les formes à connaître par cœur

Voici uniquement les formes de personnes (ich, du, …) au datif :

Personne Datif Français (idée)
ich mir à moi / me
du dir à toi / te
er / es ihm à lui
sie (elle) ihr à elle
wir uns à nous / nous
ihr (vous informel pluriel) euch à vous
sie (ils/elles) ihnen à eux / à elles
Sie (politesse) Ihnen à vous (politesse)

À mémoriser absolument : la forme de politesse Ihnen s’écrit toujours avec une majuscule.

Quand utiliser le datif ? Les verbes typiques

On utilise ces pronoms datifs avec des verbes qui ont un complément de personne. Très souvent :

  • geben (donner) → Ich gebe dir die Infos.
  • schicken (envoyer) → Wir schicken ihnen eine E-Mail.
  • schenken (offrir) → Ich schenke dir etwas.
  • zeigen (montrer) → Er zeigt uns den Plan.
  • helfen (aider) → Sie hilft ihm.
  • erzählen / erklären (raconter / expliquer) → Ich erkläre ihnen den Urlaubskalender.
  • vorlesen (lire à quelqu’un) → Ich lese euch die Liste vor.

Astuce : demandez mentalement « À qui ? → Wem ? ». Si la réponse est une personne, utilisez un pronom au datif.

Datif ou accusatif ? Deux rôles différents

Dans beaucoup de phrases, il y a deux compléments :

  • la chose (ce qu’on donne, lit, explique…) → souvent en accusatif
  • la personne (à qui) → en datif

Schéma typique :

  • Verbe + datif (personne) + accusatif (chose)

Exemples :

  • Ich schicke dir (datif) die Liste (accusatif).
  • Sie erklärt ihnen (datif) den Kalender (accusatif).

Attention fréquente :

  • Ich helfe dich. → Ich helfe dir.
  • Er gibt ich den Plan. → Er gibt mir den Plan.

En français, on dirait « il m’aide », pas « il aide je ». L’allemand fait la même différence avec les formes mir, dir, ihm….

Politesse ou tutoiement ? Bien choisir entre dir, euch et Ihnen

En allemand, la relation sociale est visible dans le pronom.

  • dir = à toi (informel, une personne)
  • euch = à vous (informel, plusieurs personnes que l’on tutoie)
  • Ihnen = à vous (formel, politesse, une ou plusieurs personnes)

Exemples au travail :

  • Entre collègues proches : Ich schicke dir die Unterlagen.
  • À un groupe de collègues qu’on tutoie : Ich lese euch die Liste vor.
  • À une cliente ou supérieure hiérarchique : Ich schicke Ihnen die Liste.

Règle visuelle : pronom de politesse = Sie / Ihnen, toujours avec majuscule.

Remplacer un groupe nominal par un pronom datif

Étapes simples pour transformer « une personne + article » en pronom datif :

  1. Repérez la personne : collègue, chef, clients, enfants…
  2. Demandez : « C’est qui ? → ich, du, er, sie, wir, ihr, sie, Sie ? »
  3. Utilisez la forme datif correspondante (tableau ci-dessus).

Exemples :

  • meiner Kollegin → personne = « sie » (elle) → datif : ihr → Kannst du ihr morgen helfen ?
  • meinem Kollegen → personne = « er » → datif : ihm → Der Chef gibt ihm eine E-Mail-Adresse.
  • den neuen Mitarbeitern → personne = « sie » (ils) → datif : ihnen → Ich erkläre ihnen den Urlaubskalender.
  • mir und Anna → « wir » → datif : uns → Schickst du uns bitte den Urlaubsplan ?

Position dans la phrase : où mettre le pronom datif ?

En phrase simple (verbe en 2ᵉ position), le schéma typique est :

  • Verbe – pronom(s) personnel(s) – reste de la phrase

Exemples fréquents :

  • Kannst du mir bitte helfen ?
  • Ich kaufe dir einen kleinen Tannenbaum.
  • Ich lese euch die Urlaubsliste vor.
  • Ich schicke Ihnen morgen die Liste.

Remarque : dans la langue parlée, l’ordre exact peut varier, mais au niveau A1 il est sûr de placer le pronom datif juste après le verbe.

Mini check-list : ai-je choisi le bon pronom datif ?

Pour chaque phrase, vérifiez :

  1. Y a-t-il une personne qui reçoit quelque chose ou à qui l’on parle ?
    → Oui : c’est un candidat pour le datif.
  2. Qui est cette personne ? ich, du, er, sie, wir, ihr, sie, Sie ?
  3. J’applique la table : ich → mir, du → dir, er/es → ihm, sie (elle) → ihr, wir → uns, ihr → euch, sie (pluriel) → ihnen, Sie → Ihnen.
  4. Politesse ? Si je vouvoie une personne : Sie / Ihnen avec majuscule.
  5. Ordre des mots : le pronom datif est près du verbe.

Si tout est cohérent, votre phrase est très probablement correcte.

Auto-test rapide

Essayez sans regarder la table, puis vérifiez.

  1. « Peux-tu m’aider demain ? » → Kannst du ______ morgen helfen ?
    Solution : Kannst du mir morgen helfen ?
  2. « Je t’envoie le plan. » (à un collègue que tu tutoies) → Ich schicke ______ den Plan.
    Solution : Ich schicke dir den Plan.
  3. « Nous lui montrons le calendrier des congés. » (à un collègue masculin) → Wir zeigen ______ den Urlaubskalender.
    Solution : Wir zeigen ihm den Urlaubskalender.
  4. « Je vous lis la liste des congés. » (à un groupe que vous tutoyez) → Ich lese ______ die Urlaubsliste vor.
    Solution : Ich lese euch die Urlaubsliste vor.
  5. « Madame Becker, je vous envoie la liste demain. » → Frau Becker, ich schicke ______ morgen die Liste.
    Solution : Frau Becker, ich schicke Ihnen morgen die Liste.

Si vous pouvez faire ces phrases sans hésiter, vous maîtrisez l’essentiel des pronoms personnels au datif au niveau A1.

  1. Le pronom personnel s’adapte à la personne et au nombre.Le datif répond à la question « À qui ? / À qui est-ce que… ? »
Personne (Person)Singulier (Singular)Personne (Person)Pluriel (Plural)
Ich (je)mirWiruns
Du (tu)dirIhreuch
Er (il)ihmSie ihnen
Sie  (elle)ihr  
Es (il / ça)ihm  

Des exceptions !

  1. La forme de politesse „Ihnen“ s’écrit toujours avec une majuscule.

Exercice 1: Choix multiple

Instruction: Choisissez la bonne réponse

1. Frau Becker, ich schicke ___ morgen die Liste mit den Feiertagen.

Madame Becker, je vous envoie ___ demain la liste des jours fériés.)

2. Kannst du ___ bitte den Termin für den Karneval im Kalender eintragen?

Peux-tu ___, s'il te plaît, inscrire le rendez-vous du carnaval dans le calendrier ?)

3. Markus, ich kaufe ___ einen kleinen Tannenbaum für das Fest im Büro.

Markus, je t'achète ___ un petit sapin pour la fête au bureau.)

4. Kinder, ich lese ___ die Urlaubsliste für Weihnachten und Neujahr vor.

Les enfants, je vous lis ___ la liste des congés pour Noël et le jour de l'An.)

Exercice 2: Réécrivez les phrases

Instruction: Réécrivez les phrases et remplacez les personnes/les noms marqués par le pronom datif approprié (me, te, lui, lui, nous, vous, Vous, eux).

Afficher/Masquer la traduction Afficher/masquer les indices
  1. Indice Indice (ihr) Kannst du meiner Kollegin morgen helfen?
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Kannst du ihr morgen helfen?
    (Kannst du ihr morgen helfen?)
  2. Indice Indice (ihm) Der Chef gibt meinem Kollegen eine E-Mail-Adresse.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Der Chef gibt ihm eine E-Mail-Adresse.
    (Der Chef gibt ihm eine E-Mail-Adresse.)
  3. Indice Indice (ihnen) Ich erkläre den neuen Mitarbeitern den Urlaubskalender.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Ich erkläre ihnen den Urlaubskalender.
    (Ich erkläre ihnen den Urlaubskalender.)
  4. Indice Indice (uns) Schickst du mir und Anna bitte den Urlaubsplan?
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Schickst du uns bitte den Urlaubsplan?
    (Schickst du uns bitte den Urlaubsplan?)
  5. Indice Indice (euch) Ich reserviere für dich und Markus einen Urlaubstag vor dem Feiertag.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Ich reserviere für euch einen Urlaubstag vor dem Feiertag.
    (Ich reserviere für euch einen Urlaubstag vor dem Feiertag.)
  6. Indice Indice (uns) Können Sie meinem Team nächste Woche frei geben?
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Können Sie uns nächste Woche freigeben?
    (Können Sie uns nächste Woche freigeben?)

Exercice 3: Grammaire en action

Instruction: Discutez à deux de vos projets de vacances pour les jours fériés de cette année.

Afficher/Masquer la traduction
Situation
Sie planen im Büro gemeinsam, wer an Feiertagen Urlaub nimmt.
(Vous organisez au bureau qui prendra des congés pendant les jours fériés.)

Discuter
  • Wann nimmst du Urlaub zu Weihnachten, Silvester oder Ostern? (Quand prends-tu des congés à Noël, au Nouvel An ou à Pâques ?)
  • Welche Feiertage sind dir wichtig und warum? Erkläre kurz deinem Partner!  (z. B. Weihnachten, Karneval)  Was brauchst du an Feiertagen von deiner Familie? (Quels jours fériés sont importants pour toi et pourquoi ? Explique brièvement à ton·/ta partenaire (p. ex. Noël, carnaval).)

Mots et expressions utiles
  • Frohe Weihnachten! (Joyeux Noël !)
  • Frohes neues Jahr! (Bonne année !)
  • Ostern ist mir wichtig, weil ... (Pâques est important pour moi parce que ...)

Utilisation en conversation
  • Kannst du mir an Weihnachten helfen? (Peux-tu m'aider à Noël ?)
  • Ich schenke dir zu Silvester etwas Kleines. (Je t'offre un petit cadeau pour le réveillon.)
  • Uns sind die Feiertage mit der Familie wichtig. (Pour nous, les jours fériés en famille sont importants.)

écrit par

Ce contenu a été conçu et révisé par l'équipe pédagogique de coLanguage. À propos de coLanguage

Profile Picture

Sophie Schmidt

Gestion internationale des administrations

Würzburger Dolmetscherschule

University_Logo

Dernière mise à jour :

Mercredi, 18/02/2026 17:57