Formen und Gebrauch der Dativpronomen

(Forme e uso dei pronomi al dativo)

Che cosa sono i pronomi personali al dativo?

  • Con i pronomi al dativo indichi a chi / per chi succede qualcosa.
  • Rispondono alla domanda tedesca: Wem? (= A chi?).
  • Esempi in italiano: mi, ti, gli, le, ci, vi, loro.

In tedesco:

Persona Pronome dativo Italiano
ich mir a me / mi
du dir a te / ti
er / es ihm a lui / a esso
sie (sing.) ihr a lei
wir uns a noi / ci
ihr euch a voi / vi
sie (pl.) ihnen a loro
Sie (formale) Ihnen a Lei / a Loro (formale)
  • Attenzione: Ihnen (formale) si scrive sempre con la iniziale maiuscola.

Quando uso il dativo? (Wem?)

Usi il pronome al dativo per la persona che riceve qualcosa o a cui è diretta l’azione.

  • Ich schicke dir eine E-Mail.
    A chi mando l’e-mail? → dir.
  • Sie gibt mir den Vertrag.
    A chi dà il contratto? → mir.
  • Wir erklären ihnen die Regeln.
    A chi spieghiamo le regole? → ihnen.

Puoi fare sempre questo mini-controllo:

  1. Cerca il verbo (per es. geben, schicken, erklären, zeigen, helfen).
  2. Chiediti: Wem? (= A chi?).
  3. Metti il pronome dativo corrispondente.

Dativo o accusativo? (mir o mich?)

Spesso la domanda è: mir o mich? dir o dich?

  • Accusativo = Chi / Che cosa? (oggetto diretto)
  • Dativo = Wem? (A chi?) (oggetto indiretto)
Funzione Domanda Esempio
Accusativo Chi? Che cosa? Er sieht mich. (Lui vede me.)
Dativo A chi? Er hilft mir. (Lui aiuta me.)

Alcuni verbi A1 molto frequenti prendono sempre dativo per la persona:

  • helfen – helfen wem?mir, dir, ihm …
  • geben – geben wem?
  • schicken – schicken wem?
  • zeigen – zeigen wem?
  • erzählen / erklären – erzählen / erklären wem?

Esempio chiaro con i due casi:

  • Ich schicke dir den Vertrag.
    dir = dativo (A chi?)
    den Vertrag = accusativo (Che cosa?).

Dove metto il pronome al dativo nella frase?

In frasi semplici con un solo verbo coniugato:

  • Ordine tipico: soggetto – verbo – (dativo) – (accusativo).

Esempi:

  • Ich gebe dir den Kalender.
    (non: Ich gebe den Kalender dir. – possibile ma meno naturale a questo livello)
  • Er schickt mir die Liste.
  • Wir erklären euch den Plan.

Se il pronome al dativo è importante, puoi spostarlo all’inizio per enfasi:

  • Dir schicke ich heute die Unterlagen. (A te le mando oggi.)

Ma per l’A1 è sufficiente ricordare l’ordine base:

  • Ich + Verb + dativo + accusativo.

Formale o informale? (dir, euch, Ihnen)

Il tedesco distingue molto tra informale e formale.

  • dir = a te (informale, singolare)
  • euch = a voi (informale, plurale)
  • Ihnen = a Lei / a Loro (formale, sing. e pl.)

Esempi pratici in ufficio:

  • A una collega che conosci bene:
    Ich schicke dir später die Präsentation.
  • Al tuo team (informale):
    Ich erkläre euch morgen das Projekt.
  • A un cliente (formale):
    Ich schicke Ihnen gleich die Einladung.

Regola visiva:

  • Ihnen (formale) = con lettera maiuscola.
  • ihnen (a loro) = con lettera minuscola.

Piccoli trucchi per ricordare le forme

  • mir / dir: una sola consonante finale, brevi e frequenti, come mi / ti in italiano.
  • ihm / ihr: stessa radice ih-, ma:
    ihm = a lui / a esso
    ihr = a lei
  • uns: simile a “us”.
  • euch: suono particolare, “oich”, solo per a voi.

Mini-esercizio mentale (senza scrivere):

  1. Pensa a: io – tu – lui – lei – noi – voi – loro – Lei.
  2. Ripeti a voce: mir, dir, ihm, ihr, uns, euch, ihnen, Ihnen.
  3. Ripeti fino a quando la sequenza diventa automatica.

Autoverifica passo per passo

Prova a seguire questi passi con qualsiasi frase simile a quelle del libro.

  1. Trova il verbo.
    Esempio: schicken.
  2. Chiedi “Che cosa?” (accusativo).
    die Liste, den Kalender, die E-Mail.
  3. Chiedi “Wem?” (dativo).
    → a chi mando / do / spiego qualcosa?
  4. Scegli il pronome giusto dalla tabella:
    io = mir, tu = dir, lui = ihm, lei = ihr, noi = uns, voi = euch, loro = ihnen, Lei = Ihnen.
  5. Controlla l’ordine:
    Soggetto – Verbo – Dativo – Accusativo
    Es.: Ich schicke dir die Liste.
  6. Controlla la forma formale:
    Se stai parlando in Lei, scrivi sempre Ihnen con la maiuscola.

Se puoi rispondere da solo a queste domande:

  • Chi è la persona che riceve qualcosa?
  • Che pronome dativo corrisponde a questa persona?
  • Dove metto il pronome nella frase?

…allora hai capito come funzionano i pronomi personali al dativo.

  1. Il pronome personale si adatta alla persona e al numero.
  2. Il dativo risponde alla domanda "A chi?"
Person (persona)Singular (singolare)Person (persona)Plural (plurale)
Ich (io)mirWiruns
Du (tu)dirIhreuch
Er (lui)ihmSie ihnen
Sie  (lei)ihr  
Es (esso / essa)ihm  

Eccezioni!

  1. La forma di cortesia „Ihnen“ si scrive sempre con la maiuscola.

Esercizio 1: Scelta multipla

Istruzione: Scegli la risposta corretta

1. Frau Becker, ich schicke ___ morgen die Liste mit den Feiertagen.

Signora Becker, le invio ___ domani la lista dei giorni festivi.)

2. Kannst du ___ bitte den Termin für den Karneval im Kalender eintragen?

Puoi per favore inserire ___ l'appuntamento per il Carnevale nel calendario?)

3. Markus, ich kaufe ___ einen kleinen Tannenbaum für das Fest im Büro.

Markus, ti compro ___ un piccolo abete per la festa in ufficio.)

4. Kinder, ich lese ___ die Urlaubsliste für Weihnachten und Neujahr vor.

Bambini, vi leggo ___ la lista delle ferie per Natale e Capodanno.)

Esercizio 2: Riscrivi le frasi

Istruzione: Riscrivi le frasi e sostituisci le persone/sostantivi evidenziati con il pronome dativo appropriato (mir, dir, ihm, ihr, uns, euch, Ihnen, ihnen).

Mostra/Nascondi traduzione Mostra/Nascondi suggerimenti
  1. Hint Hint (ihr) Kannst du meiner Kollegin morgen helfen?
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Kannst du ihr morgen helfen?
    (Kannst du ihr morgen helfen?)
  2. Hint Hint (ihm) Der Chef gibt meinem Kollegen eine E-Mail-Adresse.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Der Chef gibt ihm eine E-Mail-Adresse.
    (Der Chef gibt ihm eine E-Mail-Adresse.)
  3. Hint Hint (ihnen) Ich erkläre den neuen Mitarbeitern den Urlaubskalender.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Ich erkläre ihnen den Urlaubskalender.
    (Ich erkläre ihnen den Urlaubskalender.)
  4. Hint Hint (uns) Schickst du mir und Anna bitte den Urlaubsplan?
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Schickst du uns bitte den Urlaubsplan?
    (Schickst du uns bitte den Urlaubsplan?)
  5. Hint Hint (euch) Ich reserviere für dich und Markus einen Urlaubstag vor dem Feiertag.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Ich reserviere für euch einen Urlaubstag vor dem Feiertag.
    (Ich reserviere für euch einen Urlaubstag vor dem Feiertag.)
  6. Hint Hint (uns) Können Sie meinem Team nächste Woche frei geben?
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Können Sie uns nächste Woche freigeben?
    (Können Sie uns nächste Woche freigeben?)

Esercizio 3: La grammatica in azione

Istruzione: Parlate in coppia dei vostri piani di vacanza per le festività di quest’anno.

Mostra/Nascondi traduzione
Situazione
Sie planen im Büro gemeinsam, wer an Feiertagen Urlaub nimmt.
(In ufficio state pianificando insieme chi prende le ferie nei giorni festivi.)

Discutere
  • Wann nimmst du Urlaub zu Weihnachten, Silvester oder Ostern? (Quando prendi le ferie a Natale, a Capodanno o a Pasqua?)
  • Welche Feiertage sind dir wichtig und warum? Erkläre kurz deinem Partner!  (z. B. Weihnachten, Karneval)  Was brauchst du an Feiertagen von deiner Familie? (Quali festività sono importanti per te e perché? Spiega brevemente al tuo partner (es. Natale, Carnevale).)

Parole e frasi utili
  • Frohe Weihnachten! (Buon Natale!)
  • Frohes neues Jahr! (Felice anno nuovo!)
  • Ostern ist mir wichtig, weil ... (La Pasqua per me è importante perché ...)

Usare in conversazione
  • Kannst du mir an Weihnachten helfen? (Puoi aiutarmi a Natale?)
  • Ich schenke dir zu Silvester etwas Kleines. (Ti regalo qualcosa di piccolo per Capodanno.)
  • Uns sind die Feiertage mit der Familie wichtig. (Per noi è importante trascorrere le festività in famiglia.)

Scritto da

Questo contenuto è stato progettato e revisionato dal team pedagogico di coLanguage. Chi siamo

Profile Picture

Sophie Schmidt

Gestione dell'amministrazione internazionale

Würzburger Dolmetscherschule

University_Logo

Ultimo aggiornamento:

Mercoledì, 18/02/2026 17:57