Module 4 de dentisterie allemande: Professional management and communication (Professional management and communication)
Ceci est le module d'apprentissage 4 sur 6 de notre programme d'allemand A2. Chaque module d'apprentissage contient de 6 à 8 chapitres.
Objectifs d'apprentissage :
- Comprendre les rôles et les espaces dans une clinique dentaire
- Communication efficace avec l'assistant dentaire, le laboratoire prothétique et les collègues spécialistes
- Comment rédiger une ordonnance
Liste de mots (84)
Vocabulaire de base
(0):
Vocabulaire contextuel:
86
| Allemand | Français |
|---|---|
| Abklären (abklären) | Clarifier (vérifier) |
| Anfordern (Befunde anfordern) | Demander (demander des résultats) |
| Angeben (dosieren) | Indiquer (la posologie) |
| Anpassen (anpassen) – anpassen an | Ajuster (ajuster) – adapter à |
| Anrufen (anrufen) | Appeler (téléphoner) |
| Auf dem Laufenden halten (auf dem Laufenden halten) | Tenir informé (maintenir au courant) |
| Aufklären (den Patienten aufklären) | Informer (informer le patient) |
| Aufschreiben (verschreiben) | Inscrire (prescrire) |
| Beraten (den Patienten beraten) | Conseiller (conseiller le patient) |
| Bestätigen (bestätigen) | Confirmer (valider) |
| Das Lokalanästhetikum | L'anesthésique local |
| Das Patientenformular | Le formulaire du patient |
| Das Rezeptformular | Le formulaire d'ordonnance |
| Das Schmerzmittel | L'analgésique / l'antidouleur |
| Das Wechselwirkungsrisiko | Le risque d'interactions médicamenteuses |
| Der Assistenzarzt / Die Assistenzärztin | Le médecin assistant / La médecin assistante |
| Der Befund | Le constat / résultat |
| Der Befundbericht | Le rapport d'examen |
| Der Behandlungsraum | La salle de soins |
| Der Patient | Le patient |
| Der Röntgenraum | La salle de radiographie |
| Der Sterilisationsraum | La salle de stérilisation |
| Der Termin | Le rendez-vous |
| Der Verlauf | L'évolution |
| Der Warteraum | La salle d'attente |
| Der Zahnarzt / Die Zahnärztin | Le dentiste / La dentiste |
| Die Abdruckmasse | Le matériau d'empreinte |
| Die Abformung | L'empreinte |
| Die Abutment-Schraube | La vis d'implant (abutment) |
| Die Anamnese | L'anamnèse |
| Die Anmeldung | L'accueil / l'inscription |
| Die Anmeldung (an der Anmeldung) | L'accueil / au bureau d'accueil |
| Die Antibiotikatherapie | Le traitement antibiotique |
| Die Begleiterkrankung | La comorbidité |
| Die Behandlung planen | Planifier le traitement |
| Die Betäubung | L'anesthésie / l'engourdissement |
| Die Brücke | Le bridge |
| Die Diagnose | Le diagnostic |
| Die Dosierungsanweisung | L'indication de posologie |
| Die Dringlichkeit | L'urgence |
| Die Erstvorstellung | La première consultation |
| Die Farbangleichung | L'harmonisation des couleurs |
| Die Instrumente sterilisieren | Stériliser les instruments |
| Die Kontraindikation | La contre-indication |
| Die Kronenverblendung | Le revêtement de couronne |
| Die Medikation | La médication |
| Die Modellgussprothese | La prothèse à châssis métallique (prothèse partielle amovible) |
| Die Nachsorgeanweisung | Les instructions de suivi |
| Die Notfallmaßnahme | La mesure d'urgence |
| Die Okklusion | L'occlusion |
| Die Patientenakte | Le dossier patient |
| Die Patientenaufklärung | L'information au patient |
| Die Priorität | La priorité |
| Die Provisorische Krone | La couronne provisoire |
| Die Reparatur | La réparation |
| Die Rezeption | La réception |
| Die Rückfrage | La question de suivi |
| Die Rückmeldung | Le retour d'information |
| Die Schattierung | La teinte / l'estompage |
| Die Untersuchung | L'examen clinique |
| Die Untersuchung durchführen | Effectuer l'examen |
| Die Verschreibung | L'ordonnance (la prescription) |
| Die Versorgung (versorgen) – versorgen mit | La restauration (approvisionner) – approvisionner avec |
| Die Vorbefunde | Les précédents résultats |
| Die Warteliste | La liste d'attente |
| Die Zahnmedizinische Fachangestellte (ZFA) | L'assistante dentaire |
| Die Zahnstellung | La position dentaire |
| Die Überweisung | L'orientation / la lettre de recommandation |
| Dringend | Urgent |
| Einen Termin vereinbaren | Prendre un rendez-vous |
| Einproben (einproben) – einprobieren | L'essayage (essayer) – essayer |
| Hinweisen auf | Signaler, attirer l'attention sur |
| Klinisch | Cliniquement |
| Kurzfassen (kurzfassen) | Raccourcir (résumer) |
| Nachfragen (nachfragen) | Demander (se renseigner) |
| Nachsorgeanweisungen geben | Donner des instructions de suivi |
| Nicht einnehmen (vermeiden) | Ne pas prendre (éviter) |
| Sofort | Immédiatement |
| Voraussichtlich | Probablement |
| Weiterleiten (einen Bericht weiterleiten) | Transférer (transférer un rapport) |
| Weiterleiten (weiterleiten) | Transférer (faire suivre) |
| Zusammenfassen (die Anamnese zusammenfassen) | Résumer (résumer l'anamnèse) |
| Übermitteln (Informationen übermitteln) | Transmettre (transmettre des informations) |
| Überprüfen (allergien) | Vérifier (les allergies) |