Découvrez le conditionnel des verbes irréguliers en espagnol, avec des racines modifiées comme saber (sabr-), tener (tendr-) et querer (querr-), accompagnés de terminaisons régulières pour exprimer des désirs ou hypothèses.
  1. Le conditionnel irrégulier change la racine du verbe, mais ajoute les terminaisons régulières : -ía, -ías, -ía, -íamos, -íais, -ían.

 

Grupo (Groupe)Ejemplos de verbo (Exemples de verbe)Ejemplo de conjugación (Exemple de conjugaison)
Eliminar vocal (Supprimer la voyelle)

Saber → sabr-

 Haber → habr-

Hacer → har-

Ella sabría cuentas de hadas, estoy segura. (Elle saurait des contes de fées, j'en suis sûre.)
Añadir consonante (Ajouter une consonne)

Tener → tendr-

Salir → saldr-

Venir → vendr-

¿Tú vendrías con nosotros a sacar la tarjeta de biblioteca? (Tu viendrais avec nous pour faire la carte de bibliothèque ?)
Raíz irregular propia (Radical irrégulier propre)

Querer → querr-

 Poder → podr-

 Decir → dir-

Yo querría ir hoy a la sala de lectura. (Je voudrais aller aujourd'hui à la salle de lecture.)

Exercice 1: Condicional: Los verbos irregulares

Instruction: Remplissez le mot correct.

Afficher la traduction Montrez les réponses

habría, Haría, diría, Saldríamos, Podrías, Pondría, Vendría, Sabrías

1. Poner:
: ... este cuento en la sección infantil.
(Je mettrais cette histoire dans la section enfantine.)
2. Hacer:
: ... una lista de novelas para el verano.
(Je ferais une liste de romans pour l'été.)
3. Poder:
: ... investigar más sobre ese escritor famoso.
(Tu pourrais enquêter davantage sur cet écrivain célèbre.)
4. Haber:
: No ... tantos libros sin el catálogo digital.
(Il n’y aurait pas autant de livres sans le catalogue numérique.)
5. Venir:
: ... a la biblioteca cada semana si puedo.
(Je viendrais à la bibliothèque chaque semaine si je peux.)
6. Salir:
: ... de la librería con muchos cuentos nuevos.
(Nous sortirions de la librairie avec beaucoup de nouvelles histoires.)
7. Decir:
: El bibliotecario ... dónde está la sala de lectura.
(Le bibliothécaire indiquerait où se trouve la salle de lecture.)
8. Saber:
: ... más si leyeras literatura clásica
(Tu saurais plus si tu lisais de la littérature classique.)

Exercice 2: Choix multiple

Instruction: Choisis l'option correcte avec conditionnel pour les verbes irréguliers en espagnol. Fais attention à la racine irrégulière et aux terminaisons. Corrige les erreurs courantes que les étudiants font souvent dans cette structure.

1.
Erreur : La racine irrégulière de 'hacer' au conditionnel est 'har-', pas 'hac-'.
Erreur : La terminaison '-ía' est répétée deux fois, la forme correcte est 'haría'.
2.
Erreur : Il manque l'accent sur la terminaison '-ías' du conditionnel.
Erreur : Il ne faut pas utiliser l'infinitif 'venir' avec des terminaisons du conditionnel; il faut utiliser la racine irrégulière 'vendr-'.
3.
Erreur : Le substantif doit être au pluriel 'cuentos' pour être cohérent avec 'libro de cuentos'.
Erreur : Il ne faut pas utiliser la préposition 'a' après 'sabría' dans ce contexte.
4.
Erreur : 'Libro' doit être au pluriel 'libros' pour être cohérent avec le verbe et le contexte.
Erreur : 'Tendremos' est au futur ; la phrase nécessite le conditionnel pour exprimer une hypothèse ou une possibilité.

Le conditionnel en espagnol : Les verbes irréguliers

Cette leçon aborde l'une des particularités essentielles du conditionnel en espagnol : la formation des verbes irréguliers. Le conditionnel s'emploie pour exprimer des souhaits, des possibilités, des suppositions ou des conséquences hypothétiques. Comprendre les irrégularités permet de parler et d'écrire avec plus d'aisance et de précision.

Groupes principaux des verbes irréguliers au conditionnel

Les verbes irréguliers en conditionnel modifient leur radical avant d'ajouter les terminaisons régulières (-ía, -ías, -ía, -íamos, -íais, -ían). Voici les trois groupes les plus importants à connaître :

  • Suppression de la voyelle :
    Exemples : Saber → sabr-, Haber → habr-, Hacer → har-
    Exemple : Ella sabría cuentos de hadas, estoy segura.
  • Ajout d'une consonne :
    Exemples : Tener → tendr-, Salir → saldr-, Venir → vendr-
    Exemple : ¿Tú vendrías con nosotros a sacar la tarjeta de biblioteca?
  • Radical irrégulier spécifique :
    Exemples : Querer → querr-, Poder → podr-, Decir → dir-
    Exemple : Yo querría ir hoy a la sala de lectura.

Usage et significations

Le conditionnel exprime :

  • Un souhait ou un désir (Ej : Me gustaría viajar a España).
  • Une hypothèse ou une situation improbable (Ej : Si tuviera tiempo, viajaría más).
  • Une politesse ou une demande atténuée (Ej : Querría hablar con usted).

Gardez en tête que, bien que la racine change dans les verbes irréguliers, la formation du conditionnel ajoute toujours les mêmes terminaisons régulières.

Différences pertinentes entre le français et l'espagnol

En français, le conditionnel souvent suit une formation régulière en ajoutant des terminaisons spécifiques au radical du futur (exemple : je ferais de faire). En espagnol, certains verbes changent radicalement (raíz irregular), ce qui est un élément à mémoriser pour bien maîtriser la conjugaison.

Quelques mots et expressions utiles :

  • Querría (je voudrais) – équivalent direct de je voudrais en français.
  • Sabría (je saurais ou je pourrais savoir) – utile pour exprimer un savoir potentiel ou hypothétique.
  • Vendría (je viendrais) – pour une invitation ou une supposition polie.

Notez que le conditionnel espagnol est souvent employé dans des contextes plus larges que le conditionnel français, notamment dans les demandes polies, et qu'il diffère aussi dans la formation des verbes irréguliers.

écrit par

Ce contenu a été conçu et révisé par l'équipe pédagogique de coLanguage. À propos de coLanguage

Profile Picture

Lea Pessara

Communication multilingue, axée sur les affaires et le droit

Cologne University of Applied Sciences

University_Logo

Dernière mise à jour :

Vendredi, 29/08/2025 21:20