Leerás sobre el condicional con verbos irregulares en español, como saber (sabría), tener (tendrías) y querer (querría), y cómo forman su raíz irregular para expresar deseos o hipótesis.
  1. De onregelmatige voorwaardelijke wijs verandert de stam van het werkwoord, maar voegt de regelmatige uitgangen toe: -ía, -ías, -ía, -íamos, -íais, -ían.

 

Grupo (Groep)Ejemplos de verbo (Voorbeelden van werkwoord)Ejemplo de conjugación (Voorbeeld van vervoeging)
Eliminar vocal (Klinker verwijderen)

Saber → sabr-

 Haber → habr-

Hacer → har-

Ella sabría cuentas de hadas, estoy segura. (Zij zou weten sprookjes, daar ben ik zeker van.)
Añadir consonante (Medeklinker toevoegen)

Tener → tendr-

Salir → saldr-

Venir → vendr-

¿Tú vendrías con nosotros a sacar la tarjeta de biblioteca? (Zou jij meegaan met ons om de bibliotheekkaart te halen?)
Raíz irregular propia (Onregelmatige stam)

Querer → querr-

 Poder → podr-

 Decir → dir-

Yo querría ir hoy a la sala de lectura. (Ik zou willen vandaag naar de leeszaal gaan.)

Oefening 1: Condicional: Los verbos irregulares

Instructie: Vul het juiste woord in.

Toon vertaling Toon antwoorden

habría, Haría, diría, Saldríamos, Podrías, Pondría, Vendría, Sabrías

1. Poner:
: ... este cuento en la sección infantil.
(Ik zou dit verhaal in de kinderafdeling plaatsen.)
2. Hacer:
: ... una lista de novelas para el verano.
(Ik zou een lijst maken van romans voor de zomer.)
3. Poder:
: ... investigar más sobre ese escritor famoso.
(Je zou meer kunnen onderzoeken over die beroemde schrijver.)
4. Haber:
: No ... tantos libros sin el catálogo digital.
(Zonder het digitale catalogus zouden er niet zoveel boeken zijn.)
5. Venir:
: ... a la biblioteca cada semana si puedo.
(Ik zou elke week naar de bibliotheek komen als ik kan.)
6. Salir:
: ... de la librería con muchos cuentos nuevos.
(We zouden de boekhandel uitgaan met veel nieuwe verhalen.)
7. Decir:
: El bibliotecario ... dónde está la sala de lectura.
(De bibliothecaris zou zeggen waar de leeszaal is.)
8. Saber:
: ... más si leyeras literatura clásica
(Je zou meer weten als je klassieke literatuur zou lezen)

Oefening 2: Meerkeuze

Instructie: Kies de juiste optie met de voorwaardelijke wijs met onregelmatige werkwoorden in het Spaans. Let op de onregelmatige stam en de uitgangen. Corrigeer veelvoorkomende fouten die studenten maken in deze structuur.

1.
Fout: De onregelmatige stam van 'hacer' in de voorwaardelijke wijs is 'har-', niet 'hac-'.
Fout: De uitgang '-ía' wordt twee keer herhaald, de juiste vorm is 'haría'.
2.
Fout: Er ontbreekt een accent op de uitgang '-ías' van de voorwaardelijke wijs.
Fout: Je mag de infinitief 'venir' niet gebruiken met voorwaardelijke uitgangen; je moet de onregelmatige stam 'vendr-' gebruiken.
3.
Fout: Het zelfstandig naamwoord moet meervoud zijn 'cuentos' om te overeenkomen met 'libro de cuentos'.
Fout: Je mag de voorzetsel 'a' niet gebruiken na 'sabría' in deze context.
4.
Fout: 'Libro' moet meervoud zijn 'libros' om overeen te komen met het werkwoord en de context.
Fout: 'Tendremos' is toekomstvorm; de zin vereist voorwaardelijke wijs om een hypothese of mogelijkheid uit te drukken.

Introductie tot de Voorwaardelijke Wijze met Onregelmatige Werkwoorden

Op deze pagina leer je over de voorwaardelijke wijze (condicional) in het Spaans, een belangrijke werkwoordsvorm om wensen, mogelijkheden, aannames en hypothetische gevolgen uit te drukken. De focus ligt op onregelmatige werkwoorden, die de stam veranderen maar de standaarduitgangen behouden: -ía, -ías, -ía, -íamos, -íais, -ían.

Belangrijke groepen van onregelmatige stammen

  • Verwijderde klinker: Bij sommige werkwoorden wordt een klinker uit de stam geschrapt, bijvoorbeeld: saber → sabr-, haber → habr-, hacer → har-
  • Toegevoegde medeklinker: Hier wordt een medeklinker toegevoegd aan de stam, bijvoorbeeld: tener → tendr-, salir → saldr-, venir → vendr-
  • Eigen onregelmatige stam: Sommige werkwoorden vormen een unieke stam, zoals querer → querr-, poder → podr-, decir → dir-

Voorbeeldzinnen met onregelmatige stam en condicional

  • Ella sabría cuentas de hadas, estoy segura.
  • ¿Tú vendrías con nosotros a sacar la tarjeta de biblioteca?
  • Yo querría ir hoy a la sala de lectura.

Uitleg en tips voor Nederlandse sprekers

In het Spaans wordt de voorwaardelijke wijze vaak gebruikt waar je in het Nederlands 'zou' zou toevoegen, net zoals bij:
Ik zou komen - Yo vendría.

De onregelmatige vormen zijn hierbij memoriseerbaar doordat de stam verandert, maar de uitgangen blijven hetzelfde. Dit verschilt van het Nederlands, waar alleen het hulpwerkwoord 'zou' wordt gebruikt zonder Stamverandering. Let op de accenttekens in de uitgangen, want deze zijn altijd aanwezig in het Spaans.

Handige vergelijkingen en uitdrukkingen

  • Querría: lijkt op Nederlands 'Ik zou willen' (van willen)
  • Haría: komt overeen met 'Ik zou doen/maken'
  • Tendríamos: 'Wij zouden hebben' of 'wij zouden moeten' afhankelijk van de context

Dit inzicht helpt je om correcte zinnen te vormen en veelvoorkomende fouten te vermijden, bijvoorbeeld het gebruiken van de infinitief in plaats van de juiste stam, of het wegvallen van accenttekens.

Geschreven door

Deze inhoud is ontworpen en beoordeeld door het coLanguage pedagogisch team. Over coLanguage

Profile Picture

Lea Pessara

Meertalige communicatie, met focus op zaken en recht

Cologne University of Applied Sciences

University_Logo

Laatst bijgewerkt:

vrijdag, 29/08/2025 10:17