Directives pédagogiques +/- 15 minutes

Découvrez comment exprimer vos opinions en espagnol avec les verbes « creer », « pensar », « opinar » et « parecer ». Apprenez leur usage au indicatif pour des opinions sûres et au subjonctif pour exprimer le doute, avec des intensificateurs comme « absolutamente » et « totalmente ».
  1. Creer, pensar, opinar, parecer s'utilisent à l'indicatif lorsque l'opinion est certaine.
  2. Creer, pensar, opinar, parecer s'utilisent au subjonctif lorsqu'ils expriment un doute.
  3. Les intensificateurs absolument et totalement sont utilisés pour renforcer une opinion à l'indicatif et au subjonctif.
VerbosTiempoEjemplo
Creer, pensar, opinar, parecerIndicativoCreo que el fisio me ayudará a mejorar el dolor en la espalda. (Je crois que le kiné m’aidera à améliorer la douleur au dos.)
SubjuntivoNo creo que el cirujano haya recibido los resultados. (Je ne crois pas que le chirurgien ait reçu les résultats.)

Des exceptions !

  1. Croire, opinar y penser sont au subjonctif lorsqu'ils sont utilisés avec une négation.

Exercice 1: Los verbos de opinión: creer, pensar, ...

Instruction: Remplissez le mot correct.

Afficher la traduction Montrez les réponses

sea, tenga, esté, tiene, puede, haya, hizo

1. Opinar:
Opino que la clínica ... un ambiente muy profesional.
(Je pense que la clinique a une ambiance très professionnelle.)
2. Pensar:
Pienso que no ... disponible el fisio hoy, ya que está muy ocupado.
(Je pense que le kiné ne sera pas disponible aujourd'hui, car il est très occupé.)
3. Creer:
Creo que el dentista ... resolver el problema con mis dientes.
(Je crois que le dentiste peut résoudre le problème avec mes dents.)
4. Parecer:
Me parece que el cirujano no ... revisado todos los informes médicos.
(Il me semble que le chirurgien n'a pas examiné tous les rapports médicaux.)
5. Parecer:
Me parece que el especialista ... una reputación excelente en este campo.
(Il me semble que le spécialiste a une excellente réputation dans ce domaine.)
6. Opinar:
Opino totalmente que el médico de guardia ... bien en enviarme a urgencias.
(Je pense totalement que le médecin de garde a bien fait de m'envoyer aux urgences.)
7. Opinar:
No opino que el ginecólogo ... la mejor opción para mi tratamiento.
(Je ne pense pas que le gynécologue soit la meilleure option pour mon traitement.)
8. Creer:
No creo absolutamente que el médico de guardia ... la experiencia suficiente para tratar este caso.
(Je ne crois absolument pas que le médecin de garde ait l'expérience suffisante pour traiter ce cas.)

Les verbes d'opinion en espagnol : creer, pensar, opinar, parecer

Dans cette leçon de niveau B1, vous allez découvrir comment exprimer vos croyances, pensées et jugements personnels en espagnol à l'aide de verbes d'opinion. Les principaux verbes étudiés sont creer, pensar, opinar et parecer. Vous apprendrez à les utiliser correctement au mode indicatif et au subjonctif selon le degré de certitude exprimé.

Utilisation des verbes au mode indicatif

Les verbes d'opinion sont conjugués à l'indicatif lorsque l'opinion est exprimée avec certitude. Par exemple :

  • Creo que el fisio me ayudará a mejorar el dolor en la espalda.

Cette phrase montre un avis affirmé, le locuteur est sûr de l'effet bénéfique du physiothérapeute.

Utilisation des verbes au mode subjonctif

Lorsque l'opinion évoque un doute, un manque de certitude ou une négation, on emploie les mêmes verbes au subjonctif. Par exemple :

  • No creo que el cirujano haya recibido los resultados.

La négation entraîne ici le recours au subjonctif.

Les intensificateurs

Les adverbes absolutamente et totalmente permettent de renforcer une opinion, qu'elle soit exprimée à l'indicatif ou au subjonctif.

Rappel sur les verbes sujet

Creer, opinar et pensar passeront au subjonctif lorsqu'ils sont employés avec une négation, ce qui marque une nuance essentielle dans la construction de vos phrases.

Comparaison avec le français

En français, les verbes similaires à ceux étudiés ici sont croire, penser, penser que, et sembler. Une différence notable est l'usage du subjonctif en espagnol associé à la négation, là où en français on a souvent l'indicatif après une négation avec ces verbes. Par exemple :

  • No creo que haya llegado. vs. Je ne crois pas qu'il soit arrivé. (subjonctif en espagnol, subjonctif ou parfois indicatif en français selon le contexte)

Autre point : les adverbes intensificateurs absolutamente et totalmente sont employés pour renforcer une affirmation ou un doute, comme en français avec absolument et totalement.

Phrases et mots utiles

  • Creo que... — Je crois que...
  • No pienso que... — Je ne pense pas que...
  • Opino que... — J'opine que...
  • Me parece que... — Il me semble que...
  • Absolutamente — Absolument
  • Totalmente — Totalement

Cette leçon vous aidera à améliorer votre expression personnelle en espagnol, en vous permettant de nuancer votre avis selon la certitude que vous souhaitez exprimer.

écrit par

Ce contenu a été conçu et révisé par l'équipe pédagogique de coLanguage. À propos de coLanguage

Profile Picture

Alessia Calcagni

Langues de communication dans les entreprises et organisations internationales

Università degli Studi di Modena e Reggio Emilia

University_Logo

Dernière mise à jour :

Vendredi, 18/07/2025 03:46