Il passato prossimo si forma con essere+ participio passato.

(Le passé composé se forme avec être + participe passé.)

  1. Le passé composé indique une action qui s’est produite dans un passé proche.
  2. Use "essere" avec les verbes de mouvement ou d'état.
  3. Avec l’auxiliaire "essere", le participe passé s’accorde en genre et en nombre avec le sujet.
Coniugazione di 'essere' ((Conjugaison de « être »)Participio  ((Participe)Esempio ((Exemple)
Io sono

Arrivato/i

Arrivata/e

Sono arrivato a casa. ((Je suis arrivé à la maison.)
Tu seiSei arrivato alle 8 in punto. ((Tu es arrivé à 8 heures précises.)
Lui/lei èE' arrivata in ritardo. ((Elle est arrivée en retard.)
Noi siamoSiamo arrivati a mezzogiorno. ((Nous sommes arrivés à midi.)
Voi sieteSiete arrivati nel pomeriggio. ((Vous êtes arrivés dans l’après-midi.)
Loro sonoSono arrivate alle 4 meno un quarto. ((Elles sont arrivées à 3h45.)

Des exceptions !

  1. Les verbes réfléchis utilisent toujours être.

Exercice 1: Le passé composé avec essere

Instruction: Remplissez le mot correct.

Afficher la traduction Montrez les réponses

sono arrivati, è andata, sono partiti, siamo arrivati, è arrivata, è andato, sei uscito, siamo usciti

1. Andare:
Lui ... al mercato.
(Il est allé au marché.)
2. Arrivare:
Loro ... molto tardi al lavoro.
(Ils sont arrivés très tard au travail.)
3. Arrivare:
Lei ... molto presto.
(Elle est arrivée très tôt.)
4. Arrivare:
Noi ... in orario per l'appuntamento.
(Nous sommes arrivés à l'heure pour le rendez-vous.)
5. Partire:
Loro ... alle 6 per andare al mare.
(Ils sont partis à 6 heures pour aller à la mer.)
6. Andare:
Lei ... a casa dopo la lezione.
(Elle est rentrée à la maison après le cours.)
7. Uscire:
Tu ... dal lavoro.
(Tu es sorti du travail.)
8. Uscire:
Noi ... insieme ieri sera.
(Nous sommes sortis ensemble hier soir.)

Exercice 2: Choix multiple

Instruction: Choisissez la bonne réponse

1. Ieri ____ in ufficio molto nervoso per la riunione.

Hier ____ au bureau très nerveux à cause de la réunion.)

2. Noi ____ molto felici dopo la buona notizia.

Nous ____ très heureux après la bonne nouvelle.)

3. Le mie colleghe ____ in sala molto tranquille.

Mes collègues ____ dans la salle très calmes.)

4. Stasera ____ a casa stanca e un po' triste.

Ce soir ____ à la maison fatiguée et un peu triste.)

Exercice 3: Réécrivez les phrases

Instruction: Reformulez les phrases au passé composé avec l’auxiliaire « être » et le participe passé de « arrivare », en faisant attention à l’accord (‑o/‑a/‑i/‑e) avec le sujet. Exemple : Io arrivo in ufficio alle 8. → Io sono arrivato in ufficio alle 8.

Afficher/Masquer la traduction Afficher/masquer les indices
  1. Indice Indice (passato prossimo) Io arrivo a casa alle 19.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Io sono arrivato a casa alle 19.
    (Io sono arrivato a casa alle 19.)
  2. Indice Indice (passato prossimo) Tu arrivi in ufficio presto.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Tu sei arrivato in ufficio presto.
    (Tu sei arrivato in ufficio presto.)
  3. Indice Indice (passato prossimo) Lei arriva alla riunione in ritardo.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Lei è arrivata alla riunione in ritardo.
    (Lei è arrivata alla riunione in ritardo.)
  4. Indice Indice (accordo) Noi (misto: uomini e donne) arriviamo al lavoro insieme.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Noi siamo arrivati al lavoro insieme.
    (Noi siamo arrivati al lavoro insieme.)
  5. Indice Indice (accordo) Voi (solo donne) arrivate in palestra alle 7.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Voi siete arrivate in palestra alle 7.
    (Voi siete arrivate in palestra alle 7.)
  6. Indice Indice (passato prossimo) Loro (solo uomini) arrivano al corso di italiano alle 9 e mezza.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Loro sono arrivati al corso di italiano alle 9 e mezza.
    (Loro sono arrivati au cours d'italien à 9 h 30.)

écrit par

Ce contenu a été conçu et révisé par l'équipe pédagogique de coLanguage. À propos de coLanguage

Profile Picture

Fabio Pirioni

Licence en lettres

University of Udine

University_Logo

Dernière mise à jour :

Samedi, 10/01/2026 03:32