Il passato prossimo si forma con essere+ participio passato.

(Das passato prossimo bildet man mit essere + Partizip Perfekt.)

Passato prossimo mit essere: die Grundidee

Du bildest das passato prossimo hier mit:

  • essere (konjugiert) + participio passato (Partizip)
  • Typisch bei Verben von Bewegung oder Zustand/Wechsel

Schema:

  • Io sono + arrivato/a
  • Noi siamo + arrivati/e

Schritt für Schritt: So baust du den Satz

  1. Subjekt wählen: io, tu, lei, noi …

  2. essere passend konjugieren: sono, sei, è, siamo, siete, sono

  3. Partizip einsetzen (z.B. arrivato)

  4. Wichtig: Partizip an Geschlecht und Zahl anpassen

Der häufigste Stolperstein: Übereinstimmung (-o/-a/-i/-e)

Mit essere richtet sich das Partizip nach dem Subjekt (wie ein Adjektiv).

Subjekt Endung Beispiel (arrivare)
1 Person Singular, Mann -o Io sono arrivato.
1 Person Singular, Frau -a Io sono arrivata.
Plural, Männer / gemischt -i Noi siamo arrivati.
Plural, nur Frauen -e Loro sono arrivate.

Merksatz: Essere = Partizip „passt sich an“.

Wann nimmst du essere (statt avere)?

Auf A1 hilft diese Faustregel:

  • Bewegung: andare, arrivare, partire, tornare, entrare, uscire …
  • Zustand/Veränderung: restare/rimanere, diventare, nascere, morire …
  • Reflexive Verben: immer mit essere

Kontrast (typischer Fehler):

  • Ho arrivato tardi.Sono arrivato/a tardi.
  • Ho andata al lavoro.Sono andato/a al lavoro.

Reflexive Verben: immer essere + Anpassung

Wenn ein Verb reflexiv ist (mit mi/ti/si/ci/vi/si), gilt:

  • mi sono + Partizip (angepasst)
Italienisch Deutsch
Mi sono lavato. Ich habe mich gewaschen. (m)
Mi sono lavata. Ich habe mich gewaschen. (w)
Ci siamo sentiti stanchi. Wir haben uns müde gefühlt. (gemischt/m)
Ci siamo sentite stanche. Wir haben uns müde gefühlt. (nur w)

Das Partizip bilden: schnell erkennen, nicht perfektionieren

Viele Partizipien sind regelmäßig. Für den Start reicht:

  • Verben auf -are-ato: arrivare → arrivato
  • Verben auf -ere → oft -uto: cadere → caduto
  • Verben auf -ire-ito: dormire → dormito

Achtung: Es gibt unregelmäßige Formen (z.B. venire → venuto). Die lernst du am besten als Wortschatz.

Selbst-Check (10 Sekunden): Ist dein Satz korrekt?

  1. Ist das Verb typischerweise mit essere (Bewegung/Zustand/reflexiv)?

  2. Stimmt essere zur Person? (io sono, tu sei, lei è …)

  3. Stimmt die Endung des Partizips? (-o/-a/-i/-e)

  4. Bei noi/voi/loro: ist die Gruppe gemischt → -i, nur Frauen → -e?

  1. Das passato prossimo beschreibt eine Handlung, die in der nahen Vergangenheit passiert ist.
  2. Verwende „essere“ mit Bewegungs- oder Zustandsverben.
  3. Bei Verben auf -are: -ato (stare: stato); -ere: -uto (cadere, caduto); -ire: -ito (venire: venuto)
Coniugazione di 'essere' (Konjugation von „essere“)Participio  (Partizip )Esempio (Beispiel)
Io sono

Arrivato/i

Arrivata/e

Sono arrivato a casa. (Ich bin angekommen zu Hause.)
Tu seiSei arrivato alle 8 in punto. (Du bist angekommen um Punkt 8.)
Lui/lei èE' arrivata in ritardo. (Sie ist angekommen zu spät.)
Noi siamoSiamo arrivati a mezzogiorno. (Wir sind angekommen um Mittag.)
Voi sieteSiete arrivati nel pomeriggio. (Ihr seid angekommen am Nachmittag.)
Loro sonoSono arrivate alle 4 meno un quarto. (Sie sind angekommen um Viertel vor 4.)

Ausnahmen!

  1. Reflexive Verben benutzen immer „essere“: mi sono lavato.

Übung 1: Mehrfachauswahl

Anleitung: Wähle die richtige Antwort

1. Ieri ____ in ufficio molto nervoso per la riunione.

Gestern ____ wegen der Besprechung sehr nervös ins Büro gekommen.)

2. Noi ____ molto felici dopo la buona notizia.

Wir ____ nach der guten Nachricht sehr glücklich.)

3. Le mie colleghe ____ in sala molto tranquille.

Meine Kolleginnen ____ sehr ruhig in den Besprechungsraum gekommen.)

4. Stasera ____ a casa stanca e un po' triste.

Heute Abend ____ nach der Arbeit müde und ein wenig traurig nach Hause gekommen.)

Übung 2: Umschreiben Sie die Ausdrücke

Anleitung: Formuliere die Sätze im Perfekt mit dem Hilfsverb „essere“ und dem Partizip Perfekt von „arrivare“, achte dabei auf die Übereinstimmung (‑o/‑a/‑i/‑e) mit dem Subjekt. Beispiel: Io arrivo in ufficio alle 8. → Io sono arrivato in ufficio alle 8.

Anzeigen/Übersetzung ausblenden Hinweise einblenden/ausblenden
  1. Hinweis Hinweis (passato prossimo) Io arrivo a casa alle 19.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Io sono arrivato a casa alle 19.
    (Io sono arrivato a casa alle 19.)
  2. Hinweis Hinweis (passato prossimo) Tu arrivi in ufficio presto.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Tu sei arrivato in ufficio presto.
    (Tu sei arrivato in ufficio presto.)
  3. Hinweis Hinweis (passato prossimo) Lei arriva alla riunione in ritardo.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Lei è arrivata alla riunione in ritardo.
    (Lei è arrivata alla riunione in ritardo.)
  4. Hinweis Hinweis (accordo) Noi (misto: uomini e donne) arriviamo al lavoro insieme.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Noi siamo arrivati al lavoro insieme.
    (Noi siamo arrivati al lavoro insieme.)
  5. Hinweis Hinweis (accordo) Voi (solo donne) arrivate in palestra alle 7.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Voi siete arrivate in palestra alle 7.
    (Voi siete arrivate in palestra alle 7.)
  6. Hinweis Hinweis (passato prossimo) Loro (solo uomini) arrivano al corso di italiano alle 9 e mezza.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Loro sono arrivati al corso di italiano alle 9 e mezza.
    (Loro sono arrivati al corso di italiano alle 9 e mezza.)

Übung 3: Grammatik in Aktion

Anleitung: Berichtet reihum, wie der Tag verlaufen ist und wie ihr euch gefühlt habt.

Anzeigen/Übersetzung ausblenden
Situation
Dopo una lunga giornata di lavoro, parli con un collega sul treno metro.
(Nach einem langen Arbeitstag sprichst du mit einer Kollegin oder einem Kollegen in der U‑Bahn.)

Diskutieren
  • Quando sei arrivato/a al lavoro, come ti sei sentito/a? (Als du bei der Arbeit angekommen bist, wie hast du dich gefühlt?)
  • Durante la giornata, sei stato/a felice, nervoso/a, o annoiato/a? Perché? (Warst du während des Tages glücklich, nervös oder gelangweilt? Warum?)

Nützliche Wörter und Redewendungen
  • Sono arrivato/a e mi sono sentito/a tranquillo/a. (Ich bin angekommen und habe mich ruhig gefühlt.)
  • Mi sono sentito/a felice dopo la riunione. (Nach der Besprechung habe ich mich glücklich gefühlt.)
  • Sono stato/a nervoso/a prima della presentazione. (Vor der Präsentation war ich nervös.)

Im Gespräch verwenden
  • Io sono stato/a… (Ich war…)
  • Mi sono sentito/a… (Ich habe mich gefühlt…)

Geschrieben von

Dieser Inhalt wurde vom pädagogischen Team von coLanguage entworfen und überprüft. Über coLanguage

Profile Picture

Fabio Pirioni

Bachelor in Geisteswissenschaften

University of Udine

University_Logo

Zuletzt aktualisiert:

Freitag, 06/03/2026 09:02