Il passato prossimo si forma con essere+ participio passato.

(Das passato prossimo wird mit essere + Partizip Perfekt gebildet.)

  1. Das passato prossimo drückt eine Handlung aus, die in der nahen Vergangenheit stattgefunden hat.
  2. Benutze "essere" mit Bewegungs- oder Zustandsverben.
  3. Mit dem Hilfsverb "essere" richtet sich das Partizip Perfekt nach Geschlecht und Zahl des Subjekts.
Coniugazione di 'essere' (Konjugation von ‚essere‘)Participio  (Partizip)Esempio (Beispiel)
Io sono

Arrivato/i

Arrivata/e

Sono arrivato a casa. (Ich bin angekommen zu Hause.)
Tu seiSei arrivato alle 8 in punto. (Du bist um Punkt 8 angekommen.)
Lui/lei èE' arrivata in ritardo. (Er/sie ist zu spät angekommen.)
Noi siamoSiamo arrivati a mezzogiorno. (Wir sind um Mittag angekommen.)
Voi sieteSiete arrivati nel pomeriggio. (Ihr seid am Nachmittag angekommen.)
Loro sonoSono arrivate alle 4 meno un quarto. (Sie sind um Viert vor 4 angekommen.)

Ausnahmen!

  1. Reflexive Verben verwenden immer sein.

Übung 1: Das passato prossimo mit essere

Anleitung: Füllen Sie das richtige Wort ein.

Übersetzung anzeigen Antworten zeigen

sono arrivati, è andata, sono partiti, siamo arrivati, è arrivata, è andato, sei uscito, siamo usciti

1. Andare:
Lui ... al mercato.
(Er ist zum Markt gegangen.)
2. Arrivare:
Loro ... molto tardi al lavoro.
(Sie sind sehr spät zur Arbeit gekommen.)
3. Arrivare:
Lei ... molto presto.
(Sie ist sehr früh angekommen.)
4. Arrivare:
Noi ... in orario per l'appuntamento.
(Wir sind pünktlich zum Termin gekommen.)
5. Partire:
Loro ... alle 6 per andare al mare.
(Sie sind um 6 Uhr losgefahren, um ans Meer zu gehen.)
6. Andare:
Lei ... a casa dopo la lezione.
(Sie ist nach dem Unterricht nach Hause gegangen.)
7. Uscire:
Tu ... dal lavoro.
(Du bist von der Arbeit nach Hause gegangen.)
8. Uscire:
Noi ... insieme ieri sera.
(Wir sind gestern Abend zusammen ausgegangen.)

Übung 2: Mehrfachauswahl

Anleitung: Wähle die richtige Antwort

1. Ieri ____ in ufficio molto nervoso per la riunione.

Gestern ____ wegen der Besprechung sehr nervös ins Büro gekommen.)

2. Noi ____ molto felici dopo la buona notizia.

Wir ____ nach der guten Nachricht sehr glücklich.)

3. Le mie colleghe ____ in sala molto tranquille.

Meine Kolleginnen ____ sehr ruhig in den Besprechungsraum gekommen.)

4. Stasera ____ a casa stanca e un po' triste.

Heute Abend ____ nach der Arbeit müde und ein wenig traurig nach Hause gekommen.)

Übung 3: Umschreiben Sie die Ausdrücke

Anleitung: Formuliere die Sätze im Perfekt mit dem Hilfsverb „essere“ und dem Partizip Perfekt von „arrivare“, achte dabei auf die Übereinstimmung (‑o/‑a/‑i/‑e) mit dem Subjekt. Beispiel: Io arrivo in ufficio alle 8. → Io sono arrivato in ufficio alle 8.

Anzeigen/Übersetzung ausblenden Hinweise einblenden/ausblenden
  1. Hinweis Hinweis (passato prossimo) Io arrivo a casa alle 19.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Io sono arrivato a casa alle 19.
    (Io sono arrivato a casa alle 19.)
  2. Hinweis Hinweis (passato prossimo) Tu arrivi in ufficio presto.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Tu sei arrivato in ufficio presto.
    (Tu sei arrivato in ufficio presto.)
  3. Hinweis Hinweis (passato prossimo) Lei arriva alla riunione in ritardo.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Lei è arrivata alla riunione in ritardo.
    (Lei è arrivata alla riunione in ritardo.)
  4. Hinweis Hinweis (accordo) Noi (misto: uomini e donne) arriviamo al lavoro insieme.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Noi siamo arrivati al lavoro insieme.
    (Noi siamo arrivati al lavoro insieme.)
  5. Hinweis Hinweis (accordo) Voi (solo donne) arrivate in palestra alle 7.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Voi siete arrivate in palestra alle 7.
    (Voi siete arrivate in palestra alle 7.)
  6. Hinweis Hinweis (passato prossimo) Loro (solo uomini) arrivano al corso di italiano alle 9 e mezza.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Loro sono arrivati al corso di italiano alle 9 e mezza.
    (Loro sono arrivati al corso di italiano alle 9 e mezza.)

Geschrieben von

Dieser Inhalt wurde vom pädagogischen Team von coLanguage entworfen und überprüft. Über coLanguage

Profile Picture

Fabio Pirioni

Bachelor in Geisteswissenschaften

University of Udine

University_Logo

Zuletzt aktualisiert:

Samstag, 10/01/2026 03:32