Négation avec le génitif : nie ma okna, nie lubię kawy

Przeczenia z dopełniaczem: nie ma okna, nie lubię kawy


Dopełniacza używamy po słowie "nie" wprowadzającym negację.

(On utilise le génitif après le mot « nie » qui introduit la négation.)

Quand utiliser le génitif dans la négation (kogo? czego?)

En polonais, après nie avec certains verbes, l’objet (ce qui « manque », ce qu’on n’a pas, ce qu’on n’utilise pas) passe très souvent au génitif.

  • Mam komputer. → Nie mam komputera.
  • Jest pralka. → Nie ma pralki.
  • Włączam komputer. → Nie włączam komputera.
  • Używam mikrofalówki. → Nie używam mikrofalówki.

Idée clé : en français on nie « change » pas la forme du nom. En polonais, la négation déclenche souvent une autre terminaison.

Le réflexe à adopter : « NIE + génitif »

  1. Choisissez le verbe : mam / ma / używam / włączam / chcę kupić.
  2. Ajoutez nie : nie mam, nie ma
  3. Mettez le nom au génitif (changez la terminaison).

Attention : ce n’est pas le mot nie tout seul qui compte, mais le groupe nie + verbe.

Terminaisons au génitif : le minimum utile (A1)

Genre Affirmation (forme de base) Négation → génitif
masculin komputer, samochód -a : komputera
-u : samochodu
féminin pralka, kawa -y : kawy
-i : pralki
neutre auto -a : auta

Masculin : -a ou -u ? (la question la plus fréquente)

Au niveau A1, retenez une règle pratique (pas parfaite, mais très utile) :

  • -a : souvent personnes et animaux (et beaucoup d’objets « concrets ») :
    Nie mam kolegi, psa, komputera.
  • -u : très fréquent pour d’autres noms, surtout « choses / notions » :
    Nie chcę kupić samochodu.
    Nie ma internetu. (exemple très courant)

Conseil : apprenez le génitif avec le mot (comme une info de dictionnaire) : « samochód → samochodu ».

Féminin : -y ou -i (simple et fiable)

  • Après la plupart des consonnes : -y
    kawa → kawy
  • Après k et g : -i
    pralka → pralki

Ce que vous devez « surveiller » : la lettre avant la terminaison.

Neutre : presque toujours -a

  • auto → auta
  • okno → okna (utile dans la vie quotidienne)

À ne pas faire : erreurs typiques (et pourquoi)

  • Après « nie mam / nie ma », ne gardez pas la forme de base :
    Nie mam komputerNie mam komputera
  • Après « nie używam / nie włączam », même logique :
    Nie używam mikrofalówkaNie używam mikrofalówki
  • Ne mélangez pas avec l’accusatif :
    Nie ma pralkęNie ma pralki

Auto-contrôle en 10 secondes

  1. Est-ce que ma phrase contient nie + un verbe comme mam / ma / używam / włączam / chcę kupić ?
  2. Si oui : est-ce que le nom est bien au génitif ?
  3. Ai-je choisi la bonne terminaison ?
    masc. -a/-u, fém. -y/-i, neutre -a
  1. Les noms masculins prennent le plus souvent les terminaisons -a (le plus souvent pour les personnes et les animaux) ou -u (pour les autres noms).
  2. Le féminin prend généralement -y (après la plupart des consonnes) ou -i (après k et g).
  3. Le neutre prend la terminaison -a.
Rodzaj (Genre)Twierdzenie (Affirmation)Przeczenie (Négation)
męski (masculin)-a, -uWłączam komputer. (J’allume l’ordinateur.)Nie włączam komputera. (Je n’allume pas l’ordinateur.)
Chcę kupić samochód. (Je veux acheter une voiture.)Nie chcę kupić samochodu. (Je ne veux pas acheter de voiture.)
żeński (féminin)- i, -yJest pralka. (Il y a une machine à laver.)Nie ma pralki. (Il n’y a pas de machine à laver.)
Lubię kawę. (J’aime le café.)Nie lubię kawy. (Je n’aime pas le café.)
nijaki (neutre)-aMam auto. (J’ai une voiture.)Nie mam auta. (Je n’ai pas de voiture.)

Exercice 1: Choix multiple

Instruction: Choisissez la bonne réponse

1. W kuchni nie ma ____.

Il n'y a pas de ____ dans la cuisine.

2. Nie włączam ____, bo jest zepsuty.

Je n'allume pas ____, parce qu'il est cassé.

3. Nie używam ____ w pracy.

Je n'utilise pas ____ au travail.

4. W łazience nie ma ____.

Il n'y a pas de ____ dans la salle de bain.

Exercice 2: Réécrivez les phrases

Instruction: Przekształć zdania w przeczenie używając „nie” i dopełniacza (kogo? czego?). Przykład: Mam komputer → Nie mam komputera.

Afficher/Masquer la traduction Afficher/masquer les indices
  1. Mam komputer w biurze.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Exemple
    Nie mam komputera w biurze.
    (Nie mam komputera w biurze.)
  2. Chcę kupić samochód.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Exemple
    Nie chcę kupić samochodu.
    (Nie chcę kupić samochodu.)
  3. Włączam komputer.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Exemple
    Nie włączam komputera.
    (Nie włączam komputera.)
  4. Jest pralka w łazience.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Exemple
    Nie ma pralki w łazience.
    (Nie ma pralki w łazience.)
  5. Lubię kawę rano.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Exemple
    Nie lubię kawy rano.
    (Nie lubię kawy rano.)
  6. Mam auto.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Exemple
    Nie mam auta.
    (Nie mam auta.)

Exercice 3: Grammaire en action

Instruction: Dans le paragraphe, décrivez le problème, proposez une solution et fixez une date de réparation.

Afficher/Masquer la traduction
Situation
Dzwonisz do serwisu, bo w mieszkaniu nie działa pralka i piekarnik.
(Vous appelez le service après-vente parce que le lave-linge et le four ne fonctionnent pas dans votre appartement.)

Discuter
  • Którego sprzętu nie ma lub który nie działa w kuchni i łazience? (Quel appareil manque ou quel appareil ne fonctionne pas dans la cuisine ou dans la salle de bains ?)
  • Co dokładnie nie działa i od kiedy problem istnieje? (pralka, piekarnik, ogrzewanie) (Qu'est-ce qui ne fonctionne exactement et depuis quand le problème existe‑t‑il ? (lave-linge, four, chauffage))

Mots et expressions utiles
  • Nie ma lodówki w kuchni. (Il n'y a pas de réfrigérateur dans la cuisine.)
  • Nie włączam mikrofalówki. (Je n'allume pas le four à micro-ondes.)
  • Potrzebna naprawa pralki. (Le lave-linge nécessite une réparation.)

Utilisation en conversation
  • Nie ma + dopełniacz (np. Nie ma pralki). (Il n'y a pas de + complément (p.ex. Il n'y a pas de lave-linge).)
  • Nie używam/nie włączam + dopełniacz (np. Nie włączam piekarnika). (Je n'utilise pas / je n'allume pas + complément (p.ex. Je n'allume pas le four).)

écrit par

Ce contenu a été conçu et révisé par l'équipe pédagogique de coLanguage. À propos de coLanguage

Profile Picture

Joanna Majchrowska

Master en philologie espagnole

University of Lodz

University_Logo

Pologne


Dernière mise à jour :

Mercredi, 18/03/2026 11:51