A2.5: Louez votre moyen de transport

Wynajmij swój transport

Apprenez à louer un véhicule en polonais avec des phrases clés comme "wypożyczyć samochód" (louer une voiture) et "kaucja" (caution), en discutant des options, de l'assurance et des conditions de retour.

Exercices

Ces exercices peuvent être réalisés ensemble pendant les leçons de conversation ou comme devoirs.

Ćwiczenie 1: Exercice de conversation

Instrukcja:

  1. Décrivez la situation dans chaque image. (Décrivez la situation dans chaque image.)
  2. Simuler une conversation entre l'entreprise de location de voitures et le client. (Simuler une conversation entre la société de location de voitures et le client.)

Directives pédagogiques +/- 10 minutes

Exemples de phrases:

Czy możesz zarezerwować samochód online?

Pouvez-vous réserver la voiture en ligne ?

Czy możesz dać mi swoje prawo jazdy?

Pouvez-vous me donner votre permis de conduire ?

Samochód jest zepsuty.

La voiture est en panne.

Chciałbym wynająć samochód.

Je voudrais louer une voiture.

Kiedy należy zwrócić samochód?

Quand doit-on rendre la voiture ?

Czy jest jakaś pomoc drogowa?

Y a-t-il une assistance routière ?

Ile wynosi kaucja?

Quel est le montant du dépôt ?

...

Exercice 2: Cartes de dialogue

Instruction: Choisissez une situation et entraînez-vous à la conversation avec votre professeur ou vos camarades.

Exercice 3: Choix multiple

Instruction: Choisissez la bonne solution

1. Chcę ______ samochód na weekend.

(Je veux ______ une voiture pour le week-end.)

2. Czy mogę ______ auto dziś po południu?

(Puis-je ______ la voiture cet après-midi ?)

3. Muszę ______ depozyt przy odbiorze pojazdu.

(Je dois ______ un dépôt lors de la prise du véhicule.)

4. Proszę, ______ skuter do godziny 18.

(Veuillez ______ le scooter avant 18 heures.)

Exercice 4: Location de voiture pour le week-end

Instruction:

W tym tygodniu (Postanowić - Czas przeszły) wynająć samochód, ponieważ potrzebuję go na weekendową wycieczkę. Dzwoniłem do wypożyczalni i (Zapytać - Czas przeszły) o dostępność auta na sobotę i niedzielę. Pracownik powiedział mi, że mogę (Odebrać - Bezokolicznik) samochód o godzinie dziesiątej rano w sobotę i muszę (Zwrócić - Bezokolicznik) go do godziny osiemnastej w niedzielę. Kiedy przyjechałem do wypożyczalni, (Podpisać - Czas przeszły) umowę i (Zapłacić - Czas przeszły) za ubezpieczenie oraz kaucję. Byłem zadowolony, bo wszystko (Iść - Czas przeszły) szybko i sprawnie.


Cette semaine, j'ai décidé de louer une voiture car j'en ai besoin pour une excursion de week-end. J'ai appelé la location et j'ai demandé la disponibilité d'une voiture pour samedi et dimanche. L'employé m'a dit que je peux récupérer la voiture à dix heures du matin samedi et que je dois la rendre avant dix-huit heures dimanche. Lorsque je suis arrivé à la location, j'ai signé le contrat et j'ai payé pour l'assurance ainsi que la caution. J'étais satisfait parce que tout s'est passé rapidement et efficacement.

Tableaux des verbes

Postanowić - Décider

Czas przeszły

  • ja postanowiłem / postanowiłam
  • ty postanowiłeś / postanowiłaś
  • on / ona / ono postanowił / postanowiła / postanowiło
  • my postanowiliśmy / postanowiłyśmy
  • wy postanowiliście / postanowiłyście
  • oni / one postanowili / postanowiły

Zapytać - Demander

Czas przeszły

  • ja zapytałem / zapytałam
  • ty zapytałeś / zapytałaś
  • on / ona / ono zapytał / zapytała / zapytało
  • my zapytaliśmy / zapytałyśmy
  • wy zapytaliście / zapytałyście
  • oni / one zapytali / zapytały

Odebrać - Récupérer

Bezokolicznik

  • odebrać

Zwrócić - Rendre

Bezokolicznik

  • zwrócić

Podpisać - Signer

Czas przeszły

  • ja podpisałem / podpisałam
  • ty podpisałeś / podpisałaś
  • on / ona / ono podpisał / podpisała / podpisało
  • my podpisaliśmy / podpisałyśmy
  • wy podpisaliście / podpisałyście
  • oni / one podpisali / podpisały

Zapłacić - Payer

Czas przeszły

  • ja zapłaciłem / zapłaciłam
  • ty zapłaciłeś / zapłaciłaś
  • on / ona / ono zapłacił / zapłaciła / zapłaciło
  • my zapłaciliśmy / zapłaciłyśmy
  • wy zapłaciliście / zapłaciłyście
  • oni / one zapłacili / zapłaciły

Iść - Passer

Czas przeszły

  • ja poszedłem / poszłam
  • ty poszedłeś / poszłaś
  • on / ona / ono poszedł / poszła / poszło
  • my poszliśmy / poszłyśmy
  • wy poszliście / poszłyście
  • oni / one poszli / poszły

Pas de progrès lorsque vous apprenez seul ? Étudiez ce matériel avec un enseignant certifié !

Voulez-vous pratiquer le polonais aujourd'hui ? C'est possible ! Contactez simplement l'un de nos professeurs dès aujourd'hui.

Inscrivez-vous maintenant !

Location de moyens de transport en polonais

Cette leçon aborde la pratique de la location de divers moyens de transport en polonais, un sujet utile pour voyager ou se déplacer de manière autonome en Pologne. Le niveau A2 cible un apprentissage opérationnel des bases avec des expressions simples pour discuter de locations et retours.

Contenu de la leçon

  • Dialogues pratiques concernant la location d'une voiture en ville, d'un vélo pour le week-end, et la restitution d'un scooter. Ces dialogues intègrent des échanges sur le type de véhicule, la caution (kaucja), l'assurance (ubezpieczenie), les documents requis, et horaires de retour.
  • Exercices de conjugaison de verbes à l'infinitif et au passé, avec des phrases à trou sur des verbes clés liés à la location : wynająć (louer), odebrać (récupérer), zapłacić (payer), zwrócić (rendre).
  • Une mini-histoire illustrant une situation réaliste de location de voiture, avec verbes conjugués au passé, pour renforcer la compréhension orale et écrite et enrichir le vocabulaire.
  • Tableaux de conjugaison des verbes essentiels au passé, avec formes pour les différentes personnes, utile pour conjuguer correctement dans un contexte pratique.

Vocabulaire et expressions clés

  • Kaucja : caution, somme déposée temporairement
  • Ubezpieczenie : assurance, souvent proposée ou exigée lors de la location
  • Prawo jazdy : permis de conduire
  • Dowód osobisty : carte d'identité
  • Odbiór et Zwrot : réception/prélever et retourner le véhicule

Differences et équivalences pratiques entre le français et le polonais

En français, on utilise souvent le verbe "louer" de manière générale. En polonais, wynająć est l'infinitif principal pour "loué" ponctuellement (ex. « Chcę wynająć samochód »). Les constructions verbales au passé polonais sont flexibles, s'accordant en genre et nombre (par exemple, "postanowiłem" - j'ai décidé (homme), "postanowiłam" (femme)). La caution (kaucja) est un terme emprunté au français "caution" mais se prononce différemment et a la même fonction.

Quelques phrases utiles en polonais :

  • Dzień dobry, chciałbym wypożyczyć samochód na dziś. – Bonjour, je voudrais louer une voiture pour aujourd'hui.
  • Czy jest wymagana kaucja? – Une caution est-elle requise ?
  • Proszę zwrócić rower do godziny 20:00. – Merci de rendre le vélo avant 20h.
  • Chcę wykupić ubezpieczenie na czas wynajmu. – Je veux souscrire une assurance pour la durée de la location.

Ces expressions sont centrales pour s'exprimer efficacement lors d'une location en Pologne.

Ces leçons ne seraient pas possibles sans nos partenaires incroyables🙏