A2.40: Ufficio e riunioni

Офис и срещи

Scopri il vocabolario essenziale per organizzare e discutere riunioni in ufficio in bulgaro A2: parole chiave come задача (compito), среща (incontro) e проект (progetto) ti aiuteranno a gestire conversazioni professionali quotidiane.

Esercizi

Questi esercizi possono essere fatti insieme durante le lezioni di conversazione o come compiti a casa.

Esercizio 1: Carte di dialogo

Istruzione: Seleziona una situazione e pratica la conversazione con il tuo insegnante o con i compagni di classe.

Esercizio 2: Scelta multipla

Istruzione: Scegli la soluzione corretta

1. Ако имате въпроси, моля, _______ с мен по имейл.

(Anche quando rispondete, a volte, _______ vi scambiate con un uomo per nome.)

2. Важно е да _______ точни по време на срещите.

(È importante _______ puntuali rispetto all'orario degli appuntamenti.)

3. Ако аз бях на ваше място, бих _______ идеята по друг начин.

(Quando arrivi a casa tua, hai _______ prenotato un appuntamento con un altro amico.)

4. Не се _______ с това предложение, зашото има недостатъци.

(Non ci si _______ con il tuo appuntamento, perché è un malinteso.)

Esercizio 3: Офисна среща и дебат за проект

Istruzione:

Днес ние (Имам - сегашно време) важна среща в офиса. Аз (Предлагам - сегашно време) нова идея за проекта, но колегите не (Съгласявам се - сегашно време) напълно с мен. Ти (Казвам - сегашно време) , че идеята е интересна, но трябва да обсъдим повече детайли. Той (Споделям - сегашно време) , че е важно да се слушат всички мнения, преди да вземем решение.


Днес ние имаме важна среща в офиса. Аз предлагам нова идея за проекта, но колегите не съгласяват напълно с мен. Ти казваш , че идеята е интересна, но трябва да обсъдим повече детайли. Той споделя , че е важно да се слушат всички мнения, преди да вземем решение.

Tabelle dei verbi

Имам - Имам

Сегашно време

  • аз имам
  • ти имаш
  • той/тя/то има
  • ние имаме
  • вие имате
  • те имат

Предлагам - Предлагам

Сегашно време

  • аз предлагам
  • ти предлагаш
  • той/тя/то предлага
  • ние предлагаме
  • вие предлагате
  • те предлагат

Съгласявам се - Съгласявам се

Сегашно време

  • аз се съгласявам
  • ти се съгласяваш
  • той/тя/то се съгласява
  • ние се съгласяваме
  • вие се съгласявате
  • те се съгласяват

Казвам - Казвам

Сегашно време

  • аз казвам
  • ти казваш
  • той/тя/то казва
  • ние казваме
  • вие казвате
  • те казват

Споделям - Споделям

Сегашно време

  • аз споделям
  • ти споделяш
  • той/тя/то споделя
  • ние споделяме
  • вие споделяте
  • те споделят

Non vedi progressi quando studi da solo? Studia questo materiale con un insegnante certificato!

Vuoi praticare il bulgaro oggi? È possibile! Contatta uno dei nostri insegnanti oggi stesso.

Iscriviti ora!

Argomento della Lezione: Ufficio e Riunioni

Questa lezione di livello A2 si concentra sulla comunicazione in ambiente lavorativo, in particolare sull'organizzazione di riunioni, discussione di tempi e compiti, e gestione dei rapporti con i colleghi e i clienti. Il contenuto include dialoghi pratici che riguardano la pianificazione di sessioni di lavoro, la discussione di strategie e la prenotazione di risorse per appuntamenti di lavoro.

Contenuti Principali

  • Organizzazione di riunioni: Frasi come "Мисля, че трябва да запознаем всички сесия в 10 часа." mostrano come proporre un orario.
  • Discussione di strategie e risultati: Conversazioni come "Вярно е, мога да опитам малки промени." evidenziano la negoziazione di proposte e soluzioni.
  • Comunicazione con i clienti: Espressioni per introdurre argomenti di discussione come "Нека да отговорям за контактите с клиентите."

Parole ed Espressioni Utili

  • среща - riunione
  • план - piano
  • резултат - risultato
  • работно време - orario di lavoro
  • задачи - compiti

Nota sulle Differenze tra Italiano e Bulgaro

Il bulgaro utilizza un alfabeto cirillico e ha strutture grammaticali diverse dall'italiano: ad esempio, l'uso dei verbi riflessivi e l'aspetto verbale sono più marcati in bulgaro. In più, mentre l'italiano esprime il tempo futuro con forme verbali specifiche (es. "proporrò"), il bulgaro a volte usa il presente con avverbi di tempo o particelle per indicare azioni future.

Esempi di frasi con le loro equivalenti italiane:

  • Bulgaro: „Мисля, че трябва да запознаем всички сесия в 10 часа.“
    Italiano: "Penso che dobbiamo far conoscere a tutti la riunione alle 10."
  • Bulgaro: „Давайте аз ще помогна с документацията.“
    Italiano: "Dai, io aiuto con la documentazione."

Queste lezioni non sarebbero possibili senza i nostri straordinari partner🙏