I membri della famiglia
I membri della famiglia

I membri della famiglia

Les membres de la famille


"Fais pas ci, fais pas ça" est une série télévisée française diffusée entre 2007 et 2017. La série suit le quotidien de deux familles voisines, les Bouley et les Lepic, aux méthodes d'éducation opposées.
"Fais pas ci, fais pas ça" è una serie televisiva francese trasmessa tra il 2007 e il 2017. La serie segue la vita quotidiana di due famiglie vicine, i Bouley e i Lepic, con metodi educativi opposti.

Esercizio 1: Immersione linguistica

Istruzione: Guarda il video e rispondi alle domande correlate.

Parola Traduzione
Les filles Le ragazze
Maman Mamma
Les parents I genitori
L'enfant Il bambino
La mère La madre
Un père Un padre
Parfait. Alors, les filles, vous allez en classe : vous prenez vos listes de fournitures et vos emplois du temps. (Perfetto. Allora, ragazze, andate a scuola: prendete le vostre liste di materiali e i vostri orari.)
Après, vous retrouvez maman au supermarché pour acheter des fournitures à dix heures. (Poi incontrate mamma al supermercato per comprare i materiali alle dieci.)
Très bien. À onze heures trente, est-ce que tu peux aller à la réunion des parents d'élèves de Soline ? (Molto bene. Alle undici e mezza, puoi partecipare alla riunione dei genitori di Soline?)
Tu ne peux pas y aller après pour les fournitures ? (Non puoi andare dopo per i materiali?)
Non, je suis trop occupée avec les enfants. (No, sono troppo impegnata con i bambini.)
Très bien, j'ai juste besoin de deux ou trois heures de travail avec Christophe. (Va bene, ho solo bisogno di due o tre ore di lavoro con Christophe.)
Tu veux refaire les mêmes erreurs que l'année dernière ? (Vuoi rifare gli stessi errori dell'anno scorso?)
Non, il faut que tu sois préparée avant la terminale. (No, devi essere preparata prima del liceo.)
Tu as la chance d'avoir un père qui travaille dans la formation. (Hai la fortuna di avere un padre che lavora nel settore della formazione.)

1. Où retrouvent-elles maman pour acheter des fournitures ?

(Dove incontrano mamma per comprare i materiali?)

2. À quelle heure sont-elles censées acheter les fournitures ?

(A che ora devono comprare i materiali?)

3. Pourquoi la personne ne peut-elle pas aller à la réunion des parents d'élèves ?

(Perché la persona non può andare alla riunione dei genitori?)

4. Que fait le père, d'après la conversation ?

(Cosa fa il padre, secondo la conversazione?)

Esercizio 2: Dialogo

Istruzione: Leggi il dialogo e rispondi alle domande.

Marie et Paul parlent de leur famille

Marie e Paul parlano della loro famiglia
1. Marie: Bonjour, Paul. Comment va ta famille ? (Bonjour, Paul. Comment va ta famille ?)
2. Paul: Salut, Marie ! Ça va bien, merci. Ma femme et mes enfants sont en vacances. (Salut, Marie ! Ça va bien, merci. Ma femme et mes enfants sont en vacances.)
3. Marie: Tu as combien d’enfants ? (Tu as combien d’enfants ?)
4. Paul: J’ai un fils et une fille. Ils s’appellent Charles et Pauline. (J’ai un fils et une fille. Ils s’appellent Charles et Pauline.)
5. Marie: Et comment va ta sœur ? (Et comment va ta sœur ?)
6. Paul: Elle va bien, mais elle travaille beaucoup. Et ton mari, il va bien ? (Elle va bien, mais elle travaille beaucoup. Et ton mari, il va bien ?)
7. Marie: Oui, ça va. Nous allons chez ma mère ce week-end : c’est son anniversaire. (Oui, ça va. Nous allons chez ma mère ce week-end : c’est son anniversaire.)
8. Paul: D'accord. Passe le bonjour à ta famille ! À bientôt ! (D'accord. Passe le bonjour à ta famille ! À bientôt !)

1. Qui est en vacances ?

(Chi è in vacanza?)

2. Pourquoi Marie va chez sa mère ce week-end ?

(Perché Marie va da sua madre questo fine settimana?)