Die Familienmitglieder
Die Familienmitglieder

Die Familienmitglieder

Les membres de la famille


"Fais pas ci, fais pas ça" est une série télévisée française diffusée entre 2007 et 2017. La série suit le quotidien de deux familles voisines, les Bouley et les Lepic, aux méthodes d'éducation opposées.
"Fais pas ci, fais pas ça" ist eine französische Fernsehserie, die zwischen 2007 und 2017 ausgestrahlt wurde. Die Serie folgt dem Alltag zweier benachbarter Familien, den Bouley und den Lepic, mit gegensätzlichen Erziehungsmethoden.

Übung 1: Sprachimmersion

Anleitung: Sehen Sie sich das Video an und beantworten Sie die zugehörigen Fragen.

Wort Übersetzung
Les filles Die Mädchen
Maman Mama
Les parents Die Eltern
L'enfant Das Kind
La mère Die Mutter
Un père Ein Vater
Parfait. Alors, les filles, vous allez en classe : vous prenez vos listes de fournitures et vos emplois du temps. (Perfekt. Also, Mädchen, ihr geht in die Klasse: Ihr nehmt eure Materiallisten und eure Stundenpläne.)
Après, vous retrouvez maman au supermarché pour acheter des fournitures à dix heures. (Danach trefft ihr Mama im Supermarkt, um um zehn Uhr Schulmaterial zu kaufen.)
Très bien. À onze heures trente, est-ce que tu peux aller à la réunion des parents d'élèves de Soline ? (Sehr gut. Um halb zwölf: Kannst du zur Elternversammlung von Soline gehen?)
Tu ne peux pas y aller après pour les fournitures ? (Kannst du wegen der Materialien nicht danach gehen?)
Non, je suis trop occupée avec les enfants. (Nein, ich bin mit den Kindern zu beschäftigt.)
Très bien, j'ai juste besoin de deux ou trois heures de travail avec Christophe. (Sehr gut, ich brauche nur zwei oder drei Stunden Arbeit mit Christophe.)
Tu veux refaire les mêmes erreurs que l'année dernière ? (Willst du die gleichen Fehler wie letztes Jahr noch einmal machen?)
Non, il faut que tu sois préparée avant la terminale. (Nein, du musst vor dem Abitur vorbereitet sein.)
Tu as la chance d'avoir un père qui travaille dans la formation. (Du hast das Glück, einen Vater zu haben, der im Bereich Weiterbildung arbeitet.)

1. Où retrouvent-elles maman pour acheter des fournitures ?

(Wo treffen sie Mama, um Materialien zu kaufen?)

2. À quelle heure sont-elles censées acheter les fournitures ?

(Um wie viel Uhr sollen sie die Materialien kaufen?)

3. Pourquoi la personne ne peut-elle pas aller à la réunion des parents d'élèves ?

(Warum kann die Person nicht zur Elternversammlung gehen?)

4. Que fait le père, d'après la conversation ?

(Was macht der Vater laut dem Gespräch?)

Übung 2: Dialog

Anleitung: Lesen Sie den Dialog und beantworten Sie die Fragen.

Marie et Paul parlent de leur famille

Marie und Paul sprechen über ihre Familie
1. Marie: Bonjour, Paul. Comment va ta famille ? (Hallo Paul. Wie geht es deiner Familie?)
2. Paul: Salut, Marie ! Ça va bien, merci. Ma femme et mes enfants sont en vacances. (Hallo Marie! Es geht gut, danke. Meine Frau und meine Kinder sind im Urlaub.)
3. Marie: Tu as combien d’enfants ? (Wie viele Kinder hast du?)
4. Paul: J’ai un fils et une fille. Ils s’appellent Charles et Pauline. (Ich habe einen Sohn und eine Tochter. Sie heißen Charles und Pauline.)
5. Marie: Et comment va ta sœur ? (Und wie geht es deiner Schwester?)
6. Paul: Elle va bien, mais elle travaille beaucoup. Et ton mari, il va bien ? (Ihr geht es gut, aber sie arbeitet viel. Und deinem Mann, geht es ihm gut?)
7. Marie: Oui, ça va. Nous allons chez ma mère ce week-end : c’est son anniversaire. (Ja, es geht ihm gut. Wir fahren dieses Wochenende zu meiner Mutter, sie hat Geburtstag.)
8. Paul: D'accord. Passe le bonjour à ta famille ! À bientôt ! (Okay. Grüß deine Familie von mir! Bis bald!)

1. Qui est en vacances ?

(Wer ist im Urlaub?)

2. Pourquoi Marie va chez sa mère ce week-end ?

(Warum fährt Marie dieses Wochenende zu ihrer Mutter?)