The family members
The family members

The family members

Les membres de la famille


"Fais pas ci, fais pas ça" est une série télévisée française diffusée entre 2007 et 2017. La série suit le quotidien de deux familles voisines, les Bouley et les Lepic, aux méthodes d'éducation opposées.
"Fais pas ci, fais pas ça" is a French TV series broadcast between 2007 and 2017. The series follows the daily lives of two neighbouring families, the Bouleys and the Lepics, with opposing educational methods.

Exercise 1: Language immersion

Instruction: Watch the video and answer the related questions.

Word Translation
Les filles The girls
Maman Mom
Les parents The parents
L'enfant The child
La mère The mother
Un père A father
Parfait. Alors, les filles, vous allez en classe : vous prenez vos listes de fournitures et vos emplois du temps. (Perfect. So, girls, you're going to class: take your supply lists and your timetables.)
Après, vous retrouvez maman au supermarché pour acheter des fournitures à dix heures. (After that, meet Mom at the supermarket to buy supplies at ten o'clock.)
Très bien. À onze heures trente, est-ce que tu peux aller à la réunion des parents d'élèves de Soline ? (Very good. At eleven thirty, can you attend Soline's parent-teacher meeting?)
Tu ne peux pas y aller après pour les fournitures ? (Can't you go for the supplies afterwards?)
Non, je suis trop occupée avec les enfants. (No, I'm too busy with the children.)
Très bien, j'ai juste besoin de deux ou trois heures de travail avec Christophe. (All right, I just need two or three hours of work with Christophe.)
Tu veux refaire les mêmes erreurs que l'année dernière ? (Do you want to make the same mistakes as last year again?)
Non, il faut que tu sois préparée avant la terminale. (No, you need to be prepared before your final year.)
Tu as la chance d'avoir un père qui travaille dans la formation. (You're lucky to have a father who works in training.)

1. Où retrouvent-elles maman pour acheter des fournitures ?

(Where do they meet Mom to buy supplies?)

2. À quelle heure sont-elles censées acheter les fournitures ?

(What time are they supposed to buy the supplies?)

3. Pourquoi la personne ne peut-elle pas aller à la réunion des parents d'élèves ?

(Why can't the person go to the parent-teacher meeting?)

4. Que fait le père, d'après la conversation ?

(What does the father do, according to the conversation?)

Exercise 2: Dialogue

Instruction: Read the dialogue and answer the questions.

Marie et Paul parlent de leur famille

Marie and Paul talk about their family
1. Marie: Bonjour, Paul. Comment va ta famille ? (Hi Paul. How's your family?)
2. Paul: Salut, Marie ! Ça va bien, merci. Ma femme et mes enfants sont en vacances. (Hi Marie! They're doing well, thanks. My wife and kids are on vacation.)
3. Marie: Tu as combien d’enfants ? (How many children do you have?)
4. Paul: J’ai un fils et une fille. Ils s’appellent Charles et Pauline. (I have a son and a daughter. Their names are Charles and Pauline.)
5. Marie: Et comment va ta sœur ? (And how's your sister doing?)
6. Paul: Elle va bien, mais elle travaille beaucoup. Et ton mari, il va bien ? (She's fine, but she works a lot. And your husband — is he alright?)
7. Marie: Oui, ça va. Nous allons chez ma mère ce week-end : c’est son anniversaire. (Yes, he's fine. We're going to my mother's this weekend — it's her birthday.)
8. Paul: D'accord. Passe le bonjour à ta famille ! À bientôt ! (Okay. Say hello to your family for me! See you soon!)

1. Qui est en vacances ?

(Who is on vacation?)

2. Pourquoi Marie va chez sa mère ce week-end ?

(Why is Marie going to her mother's this weekend?)