A1.39.1 - Questa sera andiamo al ristorante!
Ce soir on va au restau !
Esercizio 1: Dialogo
Istruzione: Leggi il dialogo e rispondi alle domande.
Réservation et commande au restaurant
| 1. | Serveur: | Bonsoir Madame, comment puis-je vous aider ? | (Buonasera signora, come posso aiutarla?) |
| 2. | Carla: | Bonsoir ! J’ai réservé une table pour trois personnes ce soir, au nom de Demange. | (Buonasera! Ho prenotato un tavolo per tre persone per stasera, a nome Demange.) |
| 3. | Serveur: | Très bien, Madame Demange. Je vois votre réservation. Suivez-moi, s’il vous plaît. | (Molto bene, signora Demange. Vedo la sua prenotazione. Seguitemi, per favore.) |
| 4. | Carla: | Merci ! Pouvons-nous avoir le menu, s’il vous plaît ? | (Grazie! Possiamo avere il menù, per favore?) |
| 5. | Serveur: | Bien sûr ! Ici, vous avez les plats, et juste ici les boissons du bar. | (Certo! Qui ci sono i piatti e qui le bevande del bar.) |
| 6. | Carla: | Nous allons commander deux tartares de saumon et deux verres de vin blanc, s’il vous plaît. | (Prenderemo due tartare di salmone e due bicchieri di vino bianco, per favore.) |
| 7. | Serveur: | Très bien ! Et pour vous, Madame ? | (Benissimo! E per lei, signora?) |
| 8. | Carla: | Pour moi, un steak frites et un verre de vin rouge, s’il vous plaît. | (Per me, una bistecca con patatine e un bicchiere di vino rosso, per favore.) |
| 9. | Serveur: | Très bien ! Souhaitez-vous un dessert ? | (Molto bene! Desidera un dessert?) |
| 10. | Carla: | Oui, nous regardons ce que vous avez. | (Sì, stiamo guardando cosa avete.) |
| 11. | Serveur: | Je vous conseille le moelleux au chocolat, il est délicieux ! | (Le consiglio il tortino al cioccolato, è delizioso!) |
| 12. | Carla: | Alors, on vous écoute : nous allons prendre trois moelleux au chocolat. Merci beaucoup ! | (D'accordo, prendiamo tre tortini al cioccolato. Grazie mille!) |
| 13. | Serveur: | Avec plaisir. J’espère que ça va vous plaire. Bon appétit ! | (Con piacere. Spero che vi piaccia. Buon appetito!) |
1. Lisez le dialogue. Où se passent cette scène et cette conversation ?
(Leggete il dialogo. Dove si svolge questa scena e questa conversazione?)2. Pourquoi Carla parle-t-elle au serveur au début du dialogue ?
(Perché Carla parla con il cameriere all'inizio del dialogo?)Esercizio 2: Domande per iniziare una conversazione
Istruzione: Rispondi alle domande e correggi con il tuo insegnante.
-
Vous téléphonez à un restaurant pour ce soir. Que dites-vous pour réserver une table pour quatre personnes à 20h ?
Chiami un ristorante per stasera. Cosa dici per prenotare un tavolo per quattro persone alle 20:00?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Vous arrivez au restaurant pour votre réservation. Que dites-vous au serveur en entrant ?
Arrivi al ristorante per la tua prenotazione. Cosa dici al cameriere quando entri?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Vous regardez le menu. Comment commandez-vous un plat et une boisson, s'il vous plaît ?
Guardi il menù. Come ordini un piatto e una bevanda, per favore?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Vous avez fini de dîner et devez retourner au travail. Que dites-vous au serveur pour demander l'addition ?
Hai finito di cenare e devi tornare al lavoro. Cosa dici al cameriere per chiedere il conto?
__________________________________________________________________________________________________________
Esercizio 3: Pratica nel contesto
Istruzione: Choisis une entrée, un plat et un dessert et dis ce que tu as sélectionné.
Esercita questo dialogo con un insegnante vero!
Questo dialogo fa parte del nostro materiale didattico. Durante le lezioni di conversazione, pratichi le situazioni con un insegnante e altri studenti.
- Implementa CEFR, esame DELE e linee guida Cervantes
- Supportato dall'università di Siegen