Oefening 1: Dialoog

Instructie: Lees de dialoog en beantwoord de vragen.

Réservation et commande au restaurant

Reservering en bestelling in het restaurant
1. Serveur: Bonsoir Madame, comment puis-je vous aider ? (Goedenavond mevrouw, hoe kan ik u helpen?)
2. Carla: Bonsoir ! J’ai réservé une table pour trois personnes ce soir, au nom de Demange. (Goedenavond! Ik heb vanavond een tafel voor drie personen gereserveerd op naam van Demange.)
3. Serveur: Très bien, Madame Demange. Je vois votre réservation. Suivez-moi, s’il vous plaît. (Prima, mevrouw Demange. Ik zie uw reservering. Volgt u mij alstublieft.)
4. Carla: Merci ! Pouvons-nous avoir le menu, s’il vous plaît ? (Dank u wel! Kunt u ons alstublieft de menukaart geven?)
5. Serveur: Bien sûr ! Ici, vous avez les plats, et juste ici les boissons du bar. (Natuurlijk! Hier heeft u de gerechten en hier staan de dranken van de bar.)
6. Carla: Nous allons commander deux tartares de saumon et deux verres de vin blanc, s’il vous plaît. (We willen graag twee zalmtartares en twee glazen witte wijn bestellen, alstublieft.)
7. Serveur: Très bien ! Et pour vous, Madame ? (Prima! En voor u, mevrouw?)
8. Carla: Pour moi, un steak frites et un verre de vin rouge, s’il vous plaît. (Voor mij een biefstuk met frietjes en een glas rode wijn, alstublieft.)
9. Serveur: Très bien ! Souhaitez-vous un dessert ? (Prima! Wilt u ook een dessert?)
10. Carla: Oui, nous regardons ce que vous avez. (Ja, we kijken even wat u heeft.)
11. Serveur: Je vous conseille le moelleux au chocolat, il est délicieux ! (Ik raad de chocoladefondant aan, die is heerlijk.)
12. Carla: Alors, on vous écoute : nous allons prendre trois moelleux au chocolat. Merci beaucoup ! (Goed, dan nemen we drie chocoladefondants. Hartelijk dank!)
13. Serveur: Avec plaisir. J’espère que ça va vous plaire. Bon appétit ! (Graag gedaan. Ik hoop dat het smaakt. Eet smakelijk!)

1. Lisez le dialogue. Où se passent cette scène et cette conversation ?

(Lees de dialoog. Waar speelt deze scène en dit gesprek zich af?)

2. Pourquoi Carla parle-t-elle au serveur au début du dialogue ?

(Waarom spreekt Carla de ober aan aan het begin van de dialoog?)

Oefening 2: Openingsvragen voor gesprekken

Instructie: Beantwoord de vragen en corrigeer ze met je leraar.

  1. Vous téléphonez à un restaurant pour ce soir. Que dites-vous pour réserver une table pour quatre personnes à 20h ?
    U belt naar een restaurant voor vanavond. Wat zegt u om een tafel voor vier personen om 20:00 uur te reserveren?

    __________________________________________________________________________________________________________

  2. Vous arrivez au restaurant pour votre réservation. Que dites-vous au serveur en entrant ?
    U komt aan in het restaurant voor uw reservering. Wat zegt u tegen de ober als u binnenkomt?

    __________________________________________________________________________________________________________

  3. Vous regardez le menu. Comment commandez-vous un plat et une boisson, s'il vous plaît ?
    U bekijkt het menu. Hoe bestelt u een gerecht en een drankje, alstublieft?

    __________________________________________________________________________________________________________

  4. Vous avez fini de dîner et devez retourner au travail. Que dites-vous au serveur pour demander l'addition ?
    U heeft uw diner beëindigd en moet terug naar het werk. Wat zegt u tegen de ober om de rekening te vragen?

    __________________________________________________________________________________________________________

Oefening 3: Oefening in context

Instructie: Choisis une entrée, un plat et un dessert et dis ce que tu as sélectionné.

  1. https://www.lafinebouche33.com/menu-du-midi