Cosa mangiamo?
Cosa mangiamo?

Cosa mangiamo?

Qu'est-ce qu'on mange ?


Le « petit-déjeuner à la française » est-il bon pour la santé ?
La "colazione alla francese" fa bene alla salute?

Esercizio 1: Immersione linguistica

Istruzione: Guarda il video e rispondi alle domande correlate.

Parola Traduzione
Le petit-déjeuner La colazione
Le café Il caffè
Le pain Il pane
Le beurre Il burro
La confiture La marmellata
Le croissant Il croissant
Le fromage Il formaggio
Le fruit La frutta
Le petit-déjeuner à la française - café, pain, beurre, confiture - n'est-il pas bon pour la santé ? (La colazione alla francese - caffè, pane, burro, marmellata - non è poco salutare?)
C'est plutôt le café sucré, le pain blanc et le croissant qui sont mauvais. (Sono invece il caffè zuccherato, il pane bianco e il croissant a essere nocivi.)
Mais on peut améliorer le petit-déjeuner à la française. (Ma si può migliorare la colazione alla francese.)
Par exemple, il faut manger un pain différent. (Per esempio, bisogna mangiare un tipo di pane diverso.)
Le pain complet apporte une énergie qui dure plus longtemps. (Il pane integrale fornisce un’energia che dura più a lungo.)
On peut remplacer le beurre et la confiture par de la purée d'amandes ou de noisettes. (Si può sostituire il burro e la marmellata con una crema di mandorle o di nocciole.)
Le fromage est aussi intéressant, avec du miel. (Anche il formaggio è interessante, accompagnato con miele.)
Un fruit, c'est toujours mieux qu'un jus de fruit. (Un frutto è sempre meglio di un succo di frutta.)

1. Quels aliments sont mauvais pour la santé ?

(Quali alimenti sono dannosi per la salute?)

2. Quel pain donne une énergie qui dure plus longtemps ?

(Quale pane dà un’energia che dura più a lungo?)

3. Qu'est-ce qui est mieux qu'un jus de fruit ?

(Che cosa è meglio di un succo di frutta?)

Esercizio 2: Dialogo

Istruzione: Leggi il dialogo e rispondi alle domande.

Un couple fait les courses au supermarché

Una coppia fa la spesa al supermercato
1. Loris: On prend quoi pour le petit-déjeuner ? (Che cosa prendiamo per colazione?)
2. Delphine: On a besoin de pain, de beurre et de café. (Ci servono pane, burro e caffè.)
3. Loris: D'accord. Pour le déjeuner, tu préfères le poulet ou le poisson ? (Va bene. Per pranzo preferisci il pollo o il pesce?)
4. Delphine: Je préfère le poulet, avec des pâtes par exemple. (Preferisco il pollo, magari con della pasta.)
5. Loris: Il y a déjà des pâtes à la maison. (A casa abbiamo già della pasta.)
6. Delphine: D'accord. Il reste du riz ? (Va bene. È rimasto del riso?)
7. Loris: Oui, il en reste aussi, mais on n'a plus de fromage. (Sì, ce n'è ancora, ma non abbiamo più formaggio.)
8. Delphine: D'accord. Je prends le fromage, et toi, tu vas à la caisse. (Va bene. Prendo il formaggio, e tu vai alla cassa.)

1. Que prennent-ils pour le petit-déjeuner ?

(Che cosa prendono per colazione?)

2. Qu'est-ce qui manque à la maison ?

(Che cosa manca in casa?)