Reconnaître et former les pluriels des noms

(Riconoscere e formare il plurale dei nomi)

Il plurale dei nomi in francese: cosa cambia davvero

In francese, il plurale si riconosce soprattutto da l’articolo (le/les, un/des…). Spesso la parola scritta cambia poco e la pronuncia resta uguale.

  • Singolare: le / la / l’
  • Plurale: les (per maschile e femminile)

Regola base: aggiungi -s (ma spesso non si sente)

La maggior parte dei nomi forma il plurale con -s.

Singolare Plurale Nota
la tête les têtes / les têtes Scrivi -s: spesso non si pronuncia
un bras des bras Qui è già in -s: sembra “plurale”, ma può essere singolare

Attenzione pratica: non fidarti solo della parola; guarda l’articolo.

  • un bras (un braccio) / des bras (delle braccia)

Finali speciali: -eau / -eu → plurale in -x

Se il nome termina in -eau o -eu, di solito al plurale prende -x.

Finale Singolare Plurale
-eau la peau les peaux

Trucchetto visivo: eau → eaux.

Finale -al: spesso diventa -aux

Molti nomi in -al fanno il plurale in -aux.

  • le mal → les maux

È una trasformazione frequente e va memorizzata con gli esempi più comuni.

Eccezione importante: alcuni -al fanno -als (non -aux)

Alcune parole in -al mantengono il plurale regolare in -s.

  • un festival → des festivals (non festivaux)

Consiglio: se il termine è “internazionale/moderno” (festival, final…), spesso fa -s.

Nomi invariabili: se finiscono già per s, x, z non cambiano

Se un nome termina in -s, -x o -z al singolare, di solito non cambia al plurale.

Singolare Plurale Cosa controllare
le dos les dos cambia l’articolo
le nez les nez cambia l’articolo

Plurale irregolare da sapere: œil → yeux

Qui non c’è una regola “automatica”: è un plurale irregolare.

  • un œil → des yeux

Da usare subito (molto comune): J’ai mal aux yeux.

Checklist rapida (autocontrollo in 10 secondi)

  1. Guarda l’articolo: le/la/l’ → les al plurale.
  2. Il nome finisce in -s, -x, -z? → spesso non cambia.
  3. Finisce in -eau / -eu? → probabile -x (eau → eaux).
  4. Finisce in -al? → spesso -aux (ma occhio a festival → festivals).
  5. È un caso speciale memorizzato? → œil → yeux.

Micro-esempi utili (contesto “salute”)

  • Je bouge les bras et les épaules.
  • Ouvrez la bouche, je regarde vos dents.
  • J’ai mal aux yeux et à la tête.
  • Après le sport, les dos sont fatigués. (sing. le dos / plur. les dos)
RèglesSingulierPluriel
General + 's'La tête (la testa) Les têtes (le teste)
-eau/ -eu + "x" La peau  (la pelle)Les peaux  (le pelli)
 -al/ -ail + "aux"  Le mal  (il male) Les maux  (i mali)
Ne change pas au plurielLe dos (la schiena)Les dos (le schiene)

Eccezioni!

  1. "Yeux" è il plurale irregolare di "œil".
  2. I nomi che terminano con "s, x, z" al singolare non cambiano al plurale.
  3. Alcune parole terminano in "-al" ma hanno come plurale "als" e non "aux" (es: "un festival" → "des festivals")

Esercizio 1: Scelta multipla

Istruzione: Scegli la risposta corretta

1. Après le sport, je bouge ___ et les épaules.

Dopo lo sport, muovo ___ e le spalle.)

2. Ouvrez la bouche, je regarde ___ dents.

Apri la bocca, guardo ___ denti.)

3. J’ai mal aux ___ et à la tête.

Ho dolore agli ___ e alla testa.)

4. Le dos et le nez ne changent pas au pluriel : deux dos, deux ___.

La schiena e il naso non cambiano al plurale: due schiena, due ___.)

Esercizio 2: Riscrivi le frasi

Istruzione: Riscrivi ogni frase al plurale (articolo, nome e aggettivo se necessario). Esempio: «La testa è piccola.» → «Le teste sono piccole.»

Mostra/Nascondi traduzione Mostra/Nascondi suggerimenti
  1. La tête est grande.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Les têtes sont grandes.
    (Les têtes sont grandes.)
  2. J’ai mal à l’œil.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    J’ai mal aux yeux.
    (J’ai mal aux yeux.)
  3. Le dos est fatigué après le sport.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Les dos sont fatigués après le sport.
    (Les dos sont fatigués après le sport.)
  4. La peau est sensible.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Les peaux sont sensibles.
    (Les peaux sont sensibles.)
  5. Le mal est sérieux.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Les maux sont sérieux.
    (Les maux sont sérieux.)
  6. Le festival est populaire en été.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Les festivals sont populaires en été.
    (Les festivals sont populaires en été.)

Esercizio 3: La grammatica in azione

Istruzione: Spieghi i suoi dolori e descriva le parti del corpo interessate.

Mostra/Nascondi traduzione
Situazione
Au travail, vous parlez au coach bien-être de douleurs dans votre corps.
(Al lavoro, parli con il coach del benessere delle dolorazioni nel tuo corpo.)

Discutere
  • Quelles parties du corps vous font mal aujourd’hui et où exactement ? (Quali parti del corpo ti fanno male oggi e dove esattamente?)
  • Depuis quand avez-vous ces douleurs et après quelle activité (sport, ordinateur, marche) ? (Da quando hai questi dolori e dopo quale attività (sport, computer, camminata)?)

Parole e frasi utili
  • J’ai mal aux épaules et au dos. (Ho dolore alle spalle e alla schiena.)
  • Mes yeux sont fatigués et ma bouche est sèche. (Gli occhi sono affaticati e la bocca è secca.)
  • Je me suis cogné la tête et le nez ; j’ai mal aux bras et aux jambes. (Mi sono battuto la testa e il naso; ho dolore alle braccia e alle gambe.)

Usare in conversazione
  • Former le pluriel régulier avec -s (les têtes, les bras) (Forma il plurale regolare con -s (les têtes, les bras))
  • Former le pluriel en -x après -eau/-eu (les peaux) (Forma il plurale in -x dopo -eau/-eu (les peaux))
  • Employer les pluriels irréguliers ou invariants (les yeux, les dos) (Usa i plurali irregolari o invarianti (les yeux, les dos))

Scritto da

Questo contenuto è stato progettato e revisionato dal team pedagogico di coLanguage. Chi siamo

Profile Picture

Alessia Calcagni

Lingue per la comunicazione nelle imprese e organizzazioni internazionali

Università degli Studi di Modena e Reggio Emilia

University_Logo

Ultimo aggiornamento:

Venerdì, 06/03/2026 05:38