Scopri les genres des noms français avec des exemples clés comme avocat/avocate, comédien/comédienne, et boulanger/boulangère, et apprends les règles pour distinguer masculin et féminin.
  1. In francese non esiste un genere neutro.
Règle (Regola)Masculin (Maschile)Féminin (Femminile)
Générale+ -eUn / L' avocat (Un / L' avvocato)Une / L' avocate
-En-enneUn / Le comédienUne / La comédienne
-Er-èreUn / Le boulanger (Un / Il panettiere)Une / La boulangère
-Un / Le médecinUne / La médecin

Eccezioni!

  1. L' è usato davanti a un nome che inizia per vocale o per h muta, qualunque sia il genere del nome.
  2. Alcuni nomi hanno forme completamente diverse al maschile e al femminile: un acteur, une actrice.
  3. Alcuni nomi che indicano persone non cambiano; solo l’articolo indica il genere: un/une journaliste.

Esercizio 1: Les noms et leur genre

Istruzione: Inserisci la parola corretta.

Mostra la traduzione Mostra le risposte

camionneur, ouvriers, secrétaire, avocat, professeur, avocate, médecin, boulanger

1. Boulanger/Boulangère :
Un ... prépare du pain tous les jours.
(Un panettiere prepara il pane tutti i giorni.)
2.
Elle est ... dans une grande entreprise.
(È segretaria in una grande azienda.)
3. Camionneuse/Camionneur:
Le ... conduit un grand camion.
(L'autista guida un grande camion.)
4. Ouvriers/Ouvrières :
J'ai un frère et une sœur qui sont ....
(Ho un fratello e una sorella che sono operai.)
5. Avocat/Avocate:
Mon père est ....
(Mio padre è avvocato.)
6. Professeur/Professeure :
Il est ... de français.
(È professore di francese.)
7.
Une ... travaille à l'hôpital.
(Una dottoressa lavora in ospedale.)
8. Avocat/Avocate :
Elle est ... dans une entreprise.
(È avvocata in un'azienda.)

Esercizio 2: Scelta multipla

Istruzione: Scegli la soluzione corretta

1. L'avocat ____ dans un tribunal.

(L'avvocato ____ in tribunale.)

2. Elle est une ____ très compétente.

(Lei è una ____ molto competente.)

3. Nous ____ le français à l'université.

(Noi ____ il francese all'università.)

4. Le boulanger ____ du pain frais chaque matin.

(Il panettiere ____ pane fresco ogni mattina.)

5. La secrétaire ____ dans un bureau.

(La segretaria ____ in un ufficio.)

6. Je suis ____ en médecine.

(Sono ____ di medicina.)

Introduzione ai nomi e al loro genere in francese

In questa lezione esploreremo come i nomi in francese si declinano al maschile e al femminile, un aspetto fondamentale per padroneggiare la lingua a livello A1. Imparerai le regole principali per formare il femminile dei nomi, alcuni esempi pratici e le eccezioni più comuni.

Il genere dei nomi in francese

In francese, i nomi hanno un genere: maschile o femminile. Non esiste una forma neutra come in italiano. L'articolo determinativo o indeterminativo cambia a seconda del genere e del numero: ad esempio, un avocat (un avvocato) è maschile, mentre une avocate (un'avvocatessa) è femminile. Quando un nome comincia per vocale o h muta si usa l'articolo l' per entrambi i generi.

Formazione del femminile

Le regole di base per formare il femminile sono:

  • Regola generale: si aggiunge una -e alla forma maschile. Esempio: un avocatune avocate
  • -en → -enne: un comédienune comédienne
  • -er → -ère: un boulangerune boulangère
  • Forme invariabili: alcuni nomi non cambiano nel femminile, ma solo l'articolo lo indica, come un médecin e une médecin

Alcuni esempi pratici

  • un avocat / une avocate
  • un comédien / une comédienne
  • un boulanger / une boulangère
  • un médecin / une médecin

Nota sulle differenze con l'italiano

A differenza dell'italiano, in francese il genere è sempre esplicito e i nomi sono quasi sempre accompagnati dall'articolo, che è fondamentale per capire il genere. In italiano a volte l'articolo può essere omesso. Inoltre molti nomi professionali hanno forme distinte per maschile e femminile in francese come avocat/avocate, mentre in italiano spesso si usa una sola forma con l'aggiunta di un articolo femminile o maschile, per esempio avvocato/avvocatessa.

Alcune parole utili con traduzione:

  • avocat(e): avvocato/a
  • comédien(ne): attore/attrice
  • boulanger(ère): panettiere/panettiera
  • médecin: medico (invariabile)

Scritto da

Questo contenuto è stato progettato e revisionato dal team pedagogico di coLanguage. Chi siamo

Profile Picture

Alessia Calcagni

Lingue per la comunicazione nelle imprese e organizzazioni internazionali

Università degli Studi di Modena e Reggio Emilia

University_Logo

Ultimo aggiornamento:

Venerdì, 18/07/2025 03:21