En esta lección aprenderás el género de los nombres en francés, como masculin y féminin, con ejemplos útiles: l'avocat/avocate, le comédien/la comédienne, y le boulanger/la boulangère.
  1. En francés, no existe el género neutro.
Règle (Regla)Masculin (Masculino)Féminin (Femenino)
Générale+ -eUn / L' avocat (Un / El abogado)Une / L' avocate (Una / La abogada)
-En-enneUn / Le comédien (Un / El comediante)Une / La comédienne (Una / La comediante)
-Er-èreUn / Le boulanger (Un / El panadero)Une / La boulangère (Una / La panadera)
-Un / Le médecin (Un / El médico)Une / La médecin (Una / La médica)

¡Excepciones!

  1. L' se utiliza delante de un nombre que comienza por una vocal o una h muda, sea cual sea el género del nombre.
  2. Algunos nombres tienen formas completamente diferentes en masculino y femenino: un acteur, une actrice.
  3. Algunos nombres que designan personas no cambian; solo el artículo indica el género: un/une journaliste.

Ejercicio 1: Los nombres y su género

Instrucción: Rellena la palabra correcta.

Mostrar traducción Mostrar respuestas

camionneur, ouvriers, secrétaire, avocat, professeur, avocate, médecin, boulanger

1. Boulanger/Boulangère :
Un ... prépare du pain tous les jours.
(Un boulanger prépare du pain tous les jours.)
2.
Elle est ... dans une grande entreprise.
(Elle est secrétaire dans une grande entreprise.)
3. Camionneuse/Camionneur:
Le ... conduit un grand camion.
(Le camionneur conduit un grand camion.)
4. Ouvriers/Ouvrières :
J'ai un frère et une sœur qui sont ....
(J'ai un frère et une sœur qui sont ouvriers.)
5. Avocat/Avocate:
Mon père est ....
(Mon père est avocat.)
6. Professeur/Professeure :
Il est ... de français.
(Il est professeur de français.)
7.
Une ... travaille à l'hôpital.
(Une médecin travaille à l'hôpital.)
8. Avocat/Avocate :
Elle est ... dans une entreprise.
(Elle est avocate dans une entreprise.)

Ejercicio 2: Finalización del diálogo

Instrucción: Completa el diálogo con la solución correcta

1. L'avocat ____ dans un tribunal.

( El abogado ____ en un tribunal.)

2. Elle est une ____ très compétente.

( Ella es una ____ muy competente.)

3. Nous ____ le français à l'université.

( Nosotros ____ francés en la universidad.)

4. Le boulanger ____ du pain frais chaque matin.

( El panadero ____ pan fresco cada mañana.)

5. La secrétaire ____ dans un bureau.

( La secretaria ____ en una oficina.)

6. Je suis ____ en médecine.

( Soy ____ de medicina.)

Lección: Los nombres y su género en francés

En esta lección aprenderás cómo funcionan los géneros de los nombres en francés. A diferencia del español, el francés sólo tiene dos géneros para los sustantivos: masculino y femenino. No existe el género neutro. Comprender estas diferencias es fundamental para usar correctamente los artículos y los adjetivos.

Género de los nombres en francés

Cada sustantivo tiene un género gramatical, que puede ser:

  • Masculino: por ejemplo, un avocat (un abogado)
  • Femenino: por ejemplo, une avocate (una abogada)

El artículo definido le o indeterminado un se usan para los nombres masculinos, mientras que la o une para los femeninos. Sin embargo, delante de una vocal o una h muda, se usa l' independientemente del género (por ejemplo, l'avocat o l'avocate).

Formas masculinas y femeninas de los nombres

Algunos nombres forman el femenino añadiendo -e al masculino:

  • Un avocat – Une avocate

Otros nombres cambian su terminación siguiendo reglas específicas:

ReglaMasculinoFemenino
-en → -enneUn comédienUne comédienne
-er → -èreUn boulangerUne boulangère
Sin cambioUn médecinUne médecin

Cas especiales

Algunos nombres que designan personas no cambian en su forma, solo cambia el artículo para indicar el género:

  • Un/Une journaliste

Comparación con el español

En español, los sustantivos tienen género masculino o femenino, similar al francés, y el artículo cambia según el género y número: el abogado / la abogada. Sin embargo, en español la mayoría de los sustantivos terminan en -o para el masculino y -a para el femenino, mientras que en francés existen diferentes terminaciones masculinas y femeninas que debes memorizar.

En francés, el artículo definido en singular delante de vocal o h muda es l', mientras que en español siempre se usa el o la. Por ejemplo, l'avocat (el abogado).

Frases útiles en contexto

  • L'avocat travaille dans un tribunal. (El abogado trabaja en un tribunal.)
  • Elle est une avocate très compétente. (Ella es una abogada muy competente.)
  • Le boulanger prépare du pain frais chaque matin. (El panadero prepara pan fresco cada mañana.)
  • La secrétaire travaille dans un bureau. (La secretaria trabaja en una oficina.)
  • Je suis étudiant en médecine. (Soy estudiante de medicina.)

Escrito por

Este contenido ha sido diseñado y revisado por el equipo pedagógico de coLanguage. Sobre coLanguage

Profile Picture

Alessia Calcagni

Idiomas para la comunicación en empresas y organizaciones internacionales

Università degli Studi di Modena e Reggio Emilia

University_Logo

Última actualización:

Viernes, 18/07/2025 03:21