| Acceptation de la perte |
Accettazione della perdita |
| Accompagner |
Accompagnare |
| Accompagner jusqu'à la fin |
Accompagnare fino alla fine |
| Adapter |
Adattare |
| Adapter (adapter à) |
Adattare (adattare a) |
| Adapter la posologie |
Adeguare il dosaggio |
| Adapter le traitement |
Adeguare il trattamento |
| Adapter son discours |
Adattare il proprio discorso |
| Administre un bolus |
Somministra un bolo |
| Administrer (donner) — Donner un médicament à un patient; conjuguer pour instructions. |
Somministrare (dare) — Somministrare un farmaco a un paziente; coniugare per le istruzioni. |
| Administrer de l'insuline |
Somministrare insulina |
| Administrer une injection intramusculaire |
Somministrare un'iniezione intramuscolare |
| Aggraver |
Peggiorare |
| Aide à la prise alimentaire |
Assistenza alla somministrazione del cibo |
| Aider à la mobilisation |
Aiutare alla mobilitazione |
| Aider à se lever |
Aiutare a rialzarsi |
| Aider à se tourner / Se tourner sur le côté |
Aiutare a girarsi / Girarsi sul fianco |
| Améliorer |
Migliorare |
| Améliorer la qualité des soins |
Migliorare la qualità delle cure |
| Annuler une réservation |
Annullare una prenotazione |
| Anormal |
Anormale |
| Appeler les secours |
Chiamare i soccorsi |
| Appliquer les normes professionnelles |
Applicare le norme professionali |
| Appliquer un pansement |
Applicare una medicazione |
| Appliquer — Poser localement (crème, patch); indiquer fréquence et durée. |
Applicare — Applicare localmente (crema, cerotto); indicare frequenza e durata. |
| Assister au transfert |
Assistere al trasferimento |
| Assurer le suivi |
Assicurare il follow-up |
| Attribuer (attribuer un rôle) |
Assegnare (assegnare un ruolo) |
| Avaler — Action de faire passer par la gorge (avec de l'eau). |
Ingerire — Azione di far passare per la gola (con acqua). |
| Avoir de la dyspnée |
Avere dispnea |
| Avoir des œdèmes |
Avere edemi |
| Bec verseur |
Beccuccio versatore |
| Bilan hydrique |
Bilancio idrico |
| Calmer (quelqu'un) |
Calmare (qualcuno) |
| Changer de position |
Cambiare posizione |
| Changer de position (se repositionner) |
Cambiare posizione (riposizionarsi) |
| Changer la protection |
Cambiare la protezione |
| Changer le pansement |
Cambiare la medicazione |
| Clarifier une responsabilité |
Chiarire una responsabilità |
| Communiquer clairement |
Comunicare in modo chiaro |
| Confirmer la participation |
Confermare la partecipazione |
| Confus |
Confuso |
| Consignation quotidienne |
Registrazione giornaliera |
| Contester poliment |
Contestare educatamente |
| Coordonner (coordonner une équipe) |
Coordinare (coordinare un'équipe) |
| Cueillir les signes cliniques |
Rilevare i segni clinici |
| Célébrer |
Celebrare |
| Demander clarification |
Chiedere chiarimenti |
| Demander des précisions |
Chiedere precisazioni |
| Demander le consentement |
Richiedere il consenso |
| Dire au revoir |
Dire addio |
| Dissocier |
Dissociare |
| Donner la position latérale de sécurité |
Mettere in posizione laterale di sicurezza |
| Donner son point de vue |
Dare il proprio punto di vista |
| Déclencher |
Innescare |
| Déclencher l'AED |
Attivare il defibrillatore automatico esterno (DAE) |
| Désamorcer (la situation) |
Smorzare (la situazione) |
| Effectuer une toilette partielle |
Eseguire una toilette parziale |
| Encourager l'observance |
Incoraggiare l'aderenza terapeutica |
| Encourager la reprise d'autonomie |
Incoraggiare il recupero dell'autonomia |
| Encourager à marcher |
Incoraggiare a camminare |
| Enfiler des gants |
Indossare i guanti |
| Essuyer (de l'avant vers l'arrière) |
Asciugare (da davanti a dietro) |
| Expliquer les contre‑indications |
Spiegare le controindicazioni |
| Exprimer ses condoléances |
Esprimere le condoglianze |
| Faire caca / Défécation |
Fare la cacca / Defecazione |
| Faire des exercices doux |
Fare esercizi leggeri |
| Faire la conversation |
Fare conversazione |
| Faire le point |
Fare il punto |
| Faire pipi / Uriner |
Fare pipì / Urinare |
| Faire preuve d'empathie |
Mostrare empatia |
| Faire un bilan sanguin |
Fare un esame del sangue |
| Favoriser la sécurité |
Favorire la sicurezza |
| Garantir la continuité des soins |
Garantire la continuità delle cure |
| Gérer les effets secondaires |
Gestire gli effetti collaterali |
| Hydratation adéquate |
Idratazione adeguata |
| Hygiène périnéale |
Igiene perineale |
| Informer |
Informare |
| Informer le patient |
Informare il paziente |
| Informer le patient |
Informare il paziente |
| Inhaler / Inspirer — Mode d'administration (aérosol, nébuliseur) pour voies respiratoires. |
Inalare / Inspirare — Modalità di somministrazione (aerosol, nebulizzatore) per le vie respiratorie. |
| Jeter (se débarrasser de) — Gestion des déchets médicaux: pharmacie ou collecte spécialisée. |
Buttare (smaltire) — Gestione dei rifiuti medicali: farmacia o raccolta specializzata. |
| L'AVC (accident vasculaire cérébral) |
L'ictus (accidente cerebrovascolare) |
| L'accessibilité auditive |
L'accessibilità uditiva |
| L'adaptation culturelle |
L'adattamento culturale |
| L'adhérence au régime alimentaire |
L'aderenza alla dieta |
| L'agression |
L'aggressione |
| L'aidant |
L'assistente |
| L'aide à la marche |
L'aiuto alla deambulazione |
| L'aiguille intramusculaire |
L'ago intramuscolare |
| L'aménagement du domicile |
L'adattamento dell'abitazione |
| L'anamnèse |
Anamnesi |
| L'angoisse |
Angoscia |
| L'appareil d'aide (l'appareillage) |
L'apparecchio di supporto (apparecchiatura) |
| L'assistance sociale |
L'assistenza sociale |
| L'assurance maladie |
L'assicurazione sanitaria |
| L'astreinte |
La reperibilità |
| L'autonomie |
L'autonomia |
| L'effet secondaire |
L'effetto collaterale |
| L'effet secondaire — Réaction indésirable possible à un médicament. |
L'effetto collaterale — Reazione indesiderata possibile a un farmaco. |
| L'escarre |
Escara |
| L'exacerbation |
L'esacerbazione |
| L'hospice |
L'hospice |
| L'hyperglycémie |
L'iperglicemia |
| L'hypoglycémie |
L'ipoglicemia |
| L'hôpital |
L'ospedale |
| L'incident |
L'incidente |
| L'incontinence (urinaire/ fécale) |
L'incontinenza (urinaria/fecale) |
| L'infection |
Infezione |
| L'infirmier / L'infirmière |
L'infermiere / L'infermiera |
| L'infirmier / L'infirmière |
L'infermiere / L'infermiera |
| L'insuffisance cardiaque droite |
L'insufficienza cardiaca destra |
| L'insuffisance cardiaque gauche |
L'insufficienza cardiaca sinistra |
| L'interculturalité |
L'interculturalità |
| L'intervention de crise |
Intervento in crisi |
| L'observation clinique |
Osservazione clinica |
| L'ordonnance — Document médical prescrivant un traitement. |
La prescrizione medica — Documento medico che prescrive un trattamento. |
| L'orientation (vers un spécialiste) |
L'indirizzamento (verso uno specialista) |
| L'oxygénothérapie |
L'ossigenoterapia |
| L'ulcère de pression |
Ulcera da pressione |
| L'urinal (masculin)/ L'urinale (féminin) |
L'urinale (maschile) / L'urinale (femminile) |
| L'urètre |
L'uretra |
| L'échelle numérique de la douleur (NRS) |
Scala numerica del dolore (NRS) |
| L'échelle visuelle analogique (EVA) |
Scala visiva analogica (VAS) |
| L'épisode aigu |
Episodio acuto |
| L'épisode convulsif |
L'episodio convulsivo |
| L'équilibre |
L'equilibrio |
| L'état de choc |
Lo stato di shock |
| L'état général |
Lo stato generale |
| L'état mental |
Stato mentale |
| L'étiquette |
L'etichetta |
| L'évaluation de la douleur |
Valutazione del dolore |
| L'évaluation fonctionnelle |
La valutazione funzionale |
| L'œdème |
Edema |
| La BPCO (bronchopneumopathie chronique obstructive) |
La BPCO (bronco-pneumopatia cronica ostruttiva) |
| La Santé Positive (Machteld Huber) |
Salute Positiva (Machteld Huber) |
| La barrière anti-dérapante |
La barriera antiscivolo |
| La bientraitance |
La buona pratica assistenziale |
| La blouse |
Il camice |
| La blouse jetable |
La camice monouso |
| La ceinture de transfert |
La cintura di trasferimento |
| La chambre du patient |
La stanza del paziente |
| La charge de travail |
Il carico di lavoro |
| La checklist préopératoire |
La checklist preoperatoria |
| La chute |
La caduta |
| La classification OMS |
Classificazione OMS |
| La classification par stades |
Classificazione per stadi |
| La collation |
Lo spuntino |
| La communication non verbale |
La comunicazione non verbale |
| La confidentialité |
La riservatezza |
| La confidentialité |
La riservatezza |
| La confidentialité des dossiers |
La riservatezza dei fascicoli clinici |
| La conservation — Modalités: température, réfrigération, à l'abri de la lumière. |
La conservazione — Modalità: temperatura, refrigerazione, al riparo dalla luce. |
| La consistance |
La consistenza |
| La consistance (des selles) |
La consistenza (delle feci) |
| La contamination |
La contaminazione |
| La contre‑indication — Situation où le médicament ne doit pas être utilisé. |
La controindicazione — Situazione in cui il farmaco non deve essere usato. |
| La couche/ La protection absorbante |
Il pannolone / La protezione assorbente |
| La couleur |
Il colore |
| La couleur (de l'urine/des selles) |
Il colore (dell'urina/delle feci) |
| La couverture complémentaire (mutuelle) |
La copertura integrativa (mutua) |
| La cérémonie |
La cerimonia |
| La cérémonie funéraire |
La cerimonia funebre |
| La date de péremption — Ne pas utiliser après cette date; jeter en conséquence. |
La data di scadenza — Non utilizzare dopo questa data; smaltire di conseguenza. |
| La demi‑vie — Concept pharmacologique utile pour expliquer fréquence et arrêt progressif. |
L'emivita — Concetto farmacologico utile per spiegare frequenza e sospensione progressiva. |
| La diabète |
Il diabete |
| La disponibilité (être disponible) |
La disponibilità (essere disponibile) |
| La diversité culturelle |
La diversità culturale |
| La douleur |
Il dolore |
| La douleur aiguë / chronique |
Dolore acuto / cronico |
| La douleur post-opératoire |
Il dolore postoperatorio |
| La durée du traitement — Période pendant laquelle prendre le médicament (jours, semaines). |
La durata del trattamento — Periodo durante il quale assumere il farmaco (giorni, settimane). |
| La décompensation |
Lo scompenso (decompensazione) |
| La déficience intellectuelle |
Disabilità intellettiva |
| La démence |
La demenza |
| La dénutrition |
La denutrizione |
| La désescalade |
La de-escalation |
| La désinfection |
La disinfezione |
| La désorientation |
Disorientamento |
| La fatigue |
La stanchezza |
| La formation professionnelle |
La formazione professionale |
| La fréquence cardiaque |
La frequenza cardiaca |
| La fête |
La festa |
| La garde |
La guardia |
| La garde à domicile |
L'assistenza domiciliare |
| La gestion des conflits |
La gestione dei conflitti |
| La gélule — Capsule contenant le médicament en poudre ou liquide. |
La capsula — Capsula contenente il farmaco in polvere o liquido. |
| La lésion |
La lesione |
| La maison de retraite |
La casa di riposo |
| La maladie de Parkinson |
La malattia di Parkinson |
| La maladie rhumatismale |
Le malattie reumatiche |
| La masse musculaire |
La massa muscolare |
| La mobilité |
La mobilità |
| La mobilité au lit |
La mobilità a letto |
| La médication |
Terapia farmacologica |
| La mémoire défaillante |
La memoria carente |
| La méthode SBARR |
Metodo SBARR |
| La notice — Document d'information joint au médicament (effets, contre‑indications). |
Il foglio illustrativo — Documento informativo allegato al farmaco (effetti, controindicazioni). |
| La nécrose |
Necrosi |
| La négligence |
La negligenza |
| La paralysie |
La paralisi |
| La pause déjeuner |
La pausa pranzo |
| La peau |
La pelle |
| La permanence |
La reperibilità/servizio continuativo |
| La permission de dire au revoir |
Il permesso di dire addio |
| La personne aidée |
La persona assistita |
| La perte auditive |
La perdita dell'udito |
| La perte de conscience |
La perdita di coscienza |
| La pharmacovigilance — Signalement des effets indésirables aux autorités de santé. |
La farmacovigilanza — Segnalazione degli effetti indesiderati alle autorità sanitarie. |
| La physiothérapie |
La fisioterapia |
| La plaie |
La ferita |
| La plaie |
La ferita |
| La plaie opératoire |
La ferita chirurgica |
| La poignée (de porte) |
La maniglia (della porta) |
| La politesse |
La cortesia |
| La portion |
La porzione |
| La posologie (la dose) — Indiquer la quantité et la fréquence d'un médicament. |
La posologia (la dose) — Indicare la quantità e la frequenza di un farmaco. |
| La posologie pédiatrique — Dosage adapté aux enfants (mg/kg). |
La posologia pediatrica — Dosaggio adattato ai bambini (mg/kg). |
| La prescription — La recommandation du médecin; respecter la durée et la posologie. |
La prescrizione — La raccomandazione del medico; rispettare la durata e la posologia. |
| La pression artérielle |
La pressione arteriosa |
| La pression artérielle |
La pressione arteriosa |
| La prise de médicament |
La somministrazione del farmaco |
| La prise en charge |
La presa in carico |
| La prise en charge |
Presa in carico |
| La prise en charge |
La presa in carico |
| La procédure d'isolement |
La procedura di isolamento |
| La prophylaxie thromboembolique |
La profilassi tromboembolica |
| La préparation cutanée |
La preparazione cutanea |
| La prévention des chutes |
La prevenzione delle cadute |
| La prévention des infections |
La prevenzione delle infezioni |
| La prévention des infections |
La prevenzione delle infezioni |
| La psychose |
La psicosi |
| La purée |
La purea |
| La quantité |
La quantità |
| La quantité / Le volume |
La quantità / Il volume |
| La respiration |
La respirazione |
| La responsabilité civile |
La responsabilità civile |
| La restriction (alimentaire) |
La restrizione (alimentare) |
| La rotation des équipes |
La rotazione dei turni |
| La rougeur |
Arrossamento |
| La réaction allergique |
La reazione allergica |
| La réaction locale |
La reazione locale |
| La réception |
La reception |
| La référence / La lettre de recommandation médicale |
La referenza / La lettera di raccomandazione medica |
| La résilience |
Resilienza |
| La réunion de famille |
La riunione di famiglia |
| La réunion de service |
La riunione di reparto |
| La rééducation |
La rieducazione |
| La salle d'attente |
La sala d'attesa |
| La schizophrénie |
La schizofrenia |
| La sieste |
Il pisolino |
| La solution antiseptique |
La soluzione antisettica |
| La spasticité |
La spasticità |
| La stabilité |
Stabilità |
| La stérilisation |
La sterilizzazione |
| La surveillance postopératoire |
Il monitoraggio postoperatorio |
| La suspension — Médicament liquide à agiter avant usage (souvent pour enfants). |
La sospensione — Farmaco liquido da agitare prima dell'uso (spesso per bambini). |
| La sécurité |
La sicurezza |
| La sédation |
La sedazione |
| La sédation consciente |
La sedazione cosciente |
| La sédation palliative |
La sedazione palliativa |
| La technique de transfert |
La tecnica di trasferimento |
| La température |
La temperatura |
| La teneur en graisses |
Il contenuto di grassi |
| La teneur en sel |
Il contenuto di sale |
| La tenue de protection |
La tenuta protettiva |
| La texture modifiée |
La consistenza modificata |
| La thérapie comportementale |
Terapia comportamentale |
| La toilette |
La toilette |
| La toilette (des plaies) |
Pulizia (delle ferite) |
| La transmission d’informations |
La trasmissione delle informazioni |
| La transmission orale |
La trasmissione orale |
| La transmission écrite |
La trasmissione scritta |
| La vessie |
La vescica |
| La visite de suivi |
La visita di follow-up |
| La visière de protection |
La visiera protettiva |
| La voie d'administration — Voie orale, cutanée, intraveineuse, intramusculaire, sublinguale. |
La via di somministrazione — Via orale, cutanea, endovenosa, intramuscolare, sublinguale. |
| Le bassin (pour le lit) |
Il bacino (per il letto) |
| Le bilan initial |
La valutazione iniziale |
| Le bilan préopératoire |
La valutazione preoperatoria |
| Le brancard |
La barella |
| Le bénévole |
Il volontario |
| Le bêta-bloquant |
Il beta-bloccante |
| Le cabinet médical |
Lo studio medico |
| Le centre de santé |
Il centro sanitario |
| Le champ stérile |
Il campo sterile |
| Le chef de service |
Il primario |
| Le chirurgien |
Il chirurgo |
| Le comprimé — Forme solide à avaler; distinguer le comprimé effervescent. |
La compressa — Forma solida da ingerire; distinguere la compressa effervescente. |
| Le compte rendu |
Il verbale |
| Le conditionnement — L'emballage: boîte, blister, flacon; vérifier la date de péremption. |
Il confezionamento — Imballaggio: scatola, blister, flacone; verificare la data di scadenza. |
| Le congé |
Il congedo |
| Le consentement éclairé |
Il consenso informato |
| Le consentement éclairé |
Il consenso informato |
| Le contrôle de la glycémie |
Il controllo della glicemia |
| Le coordinateur d'équipe |
Il coordinatore di equipe |
| Le deuil |
Il lutto |
| Le diplôme |
Il diploma |
| Le directeur d'hôpital |
Il direttore dell'ospedale |
| Le dossier du patient |
La cartella del paziente |
| Le déjeuner |
Il pranzo |
| Le département |
Il dipartimento |
| Le dîner |
La cena |
| Le faible en sucre |
A basso contenuto di zucchero |
| Le fauteuil roulant |
La sedia a rotelle |
| Le gel hydroalcoolique |
Il gel idroalcolico |
| Le gel hydroalcoolique |
Il gel idroalcolico |
| Le goûter |
La merenda |
| Le générique — Médicament équivalent au princeps, souvent moins cher. |
Il generico — Farmaco equivalente al brand, spesso meno costoso. |
| Le jeûne préopératoire |
Il digiuno preoperatorio |
| Le lavage des mains |
Il lavaggio delle mani |
| Le lit d'hôpital |
Il letto d'ospedale |
| Le lève-personne |
Il sollevatore |
| Le malentendu |
Il malinteso |
| Le masque chirurgical |
La maschera chirurgica |
| Le masque chirurgical |
La maschera chirurgica |
| Le matériel de protection |
Il materiale di protezione |
| Le menu adapté |
Il menù adattato |
| Le moniteur (cardiaque) |
Il monitor (cardiaco) |
| Le médecin |
Il medico |
| Le médecin généraliste |
Il medico di base |
| Le niveau d'interaction |
Livello di interazione |
| Le niveau de conscience |
Il livello di coscienza |
| Le niveau de contenu |
Livello di contenuto |
| Le niveau de procédure |
Livello di procedura |
| Le niveau de subsistance |
Livello di sussistenza |
| Le petit-déjeuner |
La colazione |
| Le petit-déjeuner |
La colazione |
| Le pharmacien |
Il farmacista |
| Le physiothérapeute |
Il fisioterapista |
| Le pictogramme — Symbole sur l'emballage (ne pas avaler, inflammable, tenir hors de portée des enfants). |
Il pittogramma — Simbolo sull'imballaggio (non ingerire, infiammabile, tenere fuori dalla portata dei bambini). |
| Le plan de rétablissement |
Il piano di recupero |
| Le plan de soins |
Il piano di cura |
| Le planning |
Il planning |
| Le pouls |
Il polso |
| Le praticien ambulatoire |
Il medico ambulatoriale |
| Le proche aidant |
Il caregiver familiare |
| Le protocole de sortie |
Il protocollo di dimissione |
| Le psychologue |
Lo psicologo |
| Le quart de travail |
Il turno di lavoro |
| Le rapport d'incident |
Il rapporto d'incidente |
| Le rapport de relève |
Il rapporto di consegna |
| Le rassemblement |
Il raduno |
| Le recueil d'urines / La collecte d'échantillon |
La raccolta delle urine / Il prelievo del campione |
| Le relais familial |
Il supporto familiare |
| Le remboursement |
Il rimborso |
| Le remplacement |
La sostituzione |
| Le rendez-vous |
L'appuntamento |
| Le repas convivial |
Il pasto conviviale |
| Le respect de la dignité |
Il rispetto della dignità |
| Le risque cardiovasculaire |
Il rischio cardiovascolare |
| Le rituel religieux |
Il rito religioso |
| Le régime alimentaire |
La dieta |
| Le régime pauvre en glucides |
La dieta a basso contenuto di carboidrati |
| Le réveil |
La sveglia |
| Le score de douleur |
Punteggio del dolore |
| Le secret médical |
Il segreto medico |
| Le secret professionnel |
Il segreto professionale |
| Le service (de l'hôpital) |
Il reparto (dell'ospedale) |
| Le service (hospitalier) |
Il reparto (ospedaliero) |
| Le signalement |
La segnalazione |
| Le site deltoïde |
Il sito deltoideo |
| Le site vastus lateralis |
Il sito vasto laterale |
| Le site ventroglutéal |
Il sito ventrogluteo |
| Le soignante en soins palliatifs |
L'operatrice di cure palliative |
| Le syndrome de Rett |
Sindrome di Rett |
| Le testament de fin de vie |
Il testamento biologico |
| Le traitement de fond |
Il trattamento di base (terapia di fondo) |
| Le transfert en ambulance |
Il trasferimento in ambulanza |
| Le tri des déchets |
La raccolta differenziata dei rifiuti |
| Le trouble psychotique |
Disturbo psicotico |
| Les chaussures de sécurité |
Le scarpe antinfortunistiche |
| Les coutumes |
Le consuetudini |
| Les directives anticipées |
Le direttive anticipate |
| Les déchets infectieux |
I rifiuti infettivi |
| Les délires |
Deliri |
| Les gants jetables |
I guanti monouso |
| Les gants nitrile |
I guanti in nitrile |
| Les habitudes alimentaires |
Le abitudini alimentari |
| Les habitudes de vie |
Abitudini di vita |
| Les hallucinations |
Allucinazioni |
| Les indicateurs non verbaux |
Indicatori non verbali |
| Les modèles fonctionnels de Gordon |
Modelli funzionali di Gordon |
| Les points d'appui |
I punti di appoggio |
| Les schémas de santé |
Schemi di salute |
| Les selles |
Le feci |
| Les services de soins ambulatoires |
I servizi di assistenza ambulatoriale |
| Les signaux de crise |
Segnali di crisi |
| Les signes de malnutrition |
I segni di malnutrizione |
| Les signes vitaux |
I segni vitali |
| Les soins extramuros |
Le cure extraospedaliere |
| Les soins intramuros |
Le cure ospedaliere |
| Les soins à domicile |
Le cure domiciliari |
| Les traditions |
Le tradizioni |
| Les vacances |
Le vacanze |
| Liste des apports hydriques |
Elenco degli apporti idrici |
| Lésions de la déglutition |
Lesioni della deglutizione |
| L’accompagnement familial |
L'accompagnamento familiare |
| L’anesthésie générale |
L'anestesia generale |
| L’anesthésie locorégionale |
L'anestesia locoregionale |
| Maintenir une bonne posture |
Mantenere una buona postura |
| Mettre en place des mesures de protection |
Implementare misure di protezione |
| Mettre la blouse |
Indossare il camice |
| Nettoyer et désinfecter |
Pulire e disinfettare |
| Nettoyer la plaie |
Pulire la ferita |
| Noter |
Annotare |
| Observer |
Osservare |
| Observer les signes d'œdème |
Osservare i segni di edema |
| Offrir ses condoléances |
Presentare le condoglianze |
| Organiser une activité |
Organizzare un'attività |
| Orientation psychoéducative |
Orientamento psicoeducativo |
| Orienter un patient |
Indirizzare un paziente |
| Parler de la météo |
Parlare del tempo |
| Parler lentement |
Parlare lentamente |
| Participer à la réunion d'évaluation |
Partecipare alla riunione di valutazione |
| Planifier (planifier un shift) |
Pianificare (pianificare un turno) |
| Prendre (se prendre) — Verbe pour indiquer la consommation orale: «Prendre un comprimé». |
Prendere (assumere) — Verbo per indicare l'assunzione orale: «Prendere una compressa». |
| Prendre des médicaments |
Prendere farmaci |
| Prendre la décision |
Prendere la decisione |
| Prendre les médicaments régulièrement |
Assumere i farmaci regolarmente |
| Prioriser (prioriser les tâches) |
Dare priorità (dare priorità ai compiti) |
| Prophylaxie de l'aspiration |
Profilassi dell'aspirazione |
| Proposer une solution |
Proporre una soluzione |
| Proposer une sortie |
Proporre un'uscita |
| Protéger le drap / Mettre un alèse |
Proteggere il lenzuolo / Mettere un telo assorbente |
| Présenter des alternatives |
Presentare alternative |
| Présenter ses condoléances |
Porgere le condoglianze |
| Présenter son avis |
Esprimere il proprio parere |
| Présenter son dossier |
Presentare il proprio fascicolo |
| Préserver l'intimité |
Preservare l'intimità |
| Prévenir les chutes |
Prevenire le cadute |
| Prévenir les interactions médicamenteuses |
Prevenire le interazioni farmacologiche |
| Rapporter (faire le rapport) |
Riferire (fare il rapporto) |
| Rassurer |
Rassicurare |
| Rassurer le patient |
Rassicurare il paziente |
| Recommander (faire une recommandation) |
Raccomandare (fare una raccomandazione) |
| Refuser une intervention (poli) |
Rifiutare un intervento (in modo cortese) |
| Reporter (reporter une tâche) |
Rimandare (rimandare un compito) |
| Reporter un événement |
Rimandare un evento |
| Respecter (respecter les horaires) |
Rispettare (rispettare gli orari) |
| Respecter la vie privée |
Rispettare la vita privata |
| Respecter le protocole |
Rispettare il protocollo |
| Respecter les croyances |
Rispettare le credenze |
| Restriction hydrique |
Restrizione dei liquidi |
| Rincer — Nettoyer la bouche ou l'œil après application si la notice l'indique. |
Sciacquare — Pulire la bocca o l'occhio dopo l'applicazione se il foglio illustrativo lo indica. |
| Risque d'aspiration |
Rischio di aspirazione |
| Réaliser un dépistage de douleur |
Effettuare una valutazione del dolore |
| Rédiger le dossier de suivi |
Redigere il dossier di follow-up |
| Réexpliquer |
Spiegare di nuovo |
| Répéter |
Ripetere |
| S'asseoir doucement |
Sedersi con calma |
| Saigner |
Sanguinare |
| Se conformer à la législation |
Conformarsi alla legislazione |
| Se mettre d'accord |
Mettersi d'accordo |
| Se protéger |
Proteggersi |
| Se relayer (se relayer sur un poste) |
Alternarsi (alternarsi su una postazione) |
| Sensibilité réduite |
Sensibilità ridotta |
| Signaler |
Segnalare |
| Signaler (faire un signalement) |
Segnalare (fare una segnalazione) |
| Signaler (un problème de santé) |
Segnalare (un problema di salute) |
| Signaler un incident |
Segnalare un incidente |
| Signaler un incident |
Segnalare un incidente |
| Signe de déshydratation |
Segno di disidratazione |
| Signes d'inflammation |
Segni di infiammazione |
| Sonde d'alimentation |
Sonda di alimentazione |
| Souhaiter bonne fête |
Augurare buon compleanno |
| Soutenir (moralement/pratiquement) |
Sostenere (moralmente/praticamente) |
| Soutenir (quelqu'un) |
Sostenere (qualcuno) |
| Soutenir l'autonomie du patient |
Sostenere l'autonomia del paziente |
| Stabiliser |
Stabilizzare |
| Stable |
Stabile |
| Suffoquer |
Soffocare |
| Suivi des entrées et sorties (I/O) |
Monitoraggio degli ingressi e delle uscite (I/O) |
| Suivre le protocole d'hygiène |
Seguire il protocollo di igiene |
| Surveiller (surveiller la consommation) |
Sorvegliare (sorvegliare il consumo) |
| Surveiller l'hydratation |
Sorvegliare l'idratazione |
| Surveiller l'état nutritionnel |
Monitorare lo stato nutrizionale |
| Surveiller les signes vitaux |
Monitorare i segni vitali |
| Surélever |
Sollevare |
| Surélever la tête du lit |
Sollevare la testata del letto |
| Textures modifiées |
Texture modificate |
| Vérifier l'équipement |
Verificare l'attrezzatura |
| Écouter activement |
Ascoltare attivamente |
| Épaississant |
Addensante |
| État stable |
Stato stabile |
| Évaluer |
Valutare |
| Évaluer |
Valutare |
| Évaluer l'autonomie |
Valutare l'autonomia |
| Évaluer la déglutition |
Valutare la deglutizione |
| Évaluer la sécurité d'injection |
Valutare la sicurezza dell'iniezione |
| Évaluer le risque de décubitus |
Valutare il rischio di piaghe da decubito |
| Évaluer les besoins |
Valutare i bisogni |
| Évaluer les risques |
Valutare i rischi |
| Éviter (éviter de) |
Evitare (evitare di) |
| Évoquer des projets |
Accennare a progetti |