Elenco delle parole francesi per infermieristica

Curriculum ufficiale Corsi strutturati da A1 a B2
3 mesi per completare Durata flessibile, adattabile al tuo orario
Suited for Exam preparation
Portale di apprendimento App + PDF

Elenco di parole (495)

Francese Italiano
Acceptation de la perte Accettazione della perdita
Accompagner Accompagnare
Accompagner jusqu'à la fin Accompagnare fino alla fine
Adapter Adattare
Adapter (adapter à) Adattare (adattare a)
Adapter la posologie Adeguare il dosaggio
Adapter le traitement Adeguare il trattamento
Adapter son discours Adattare il proprio discorso
Administre un bolus Somministra un bolo
Administrer (donner) — Donner un médicament à un patient; conjuguer pour instructions. Somministrare (dare) — Somministrare un farmaco a un paziente; coniugare per le istruzioni.
Administrer de l'insuline Somministrare insulina
Administrer une injection intramusculaire Somministrare un'iniezione intramuscolare
Aggraver Peggiorare
Aide à la prise alimentaire Assistenza alla somministrazione del cibo
Aider à la mobilisation Aiutare alla mobilitazione
Aider à se lever Aiutare a rialzarsi
Aider à se tourner / Se tourner sur le côté Aiutare a girarsi / Girarsi sul fianco
Améliorer Migliorare
Améliorer la qualité des soins Migliorare la qualità delle cure
Annuler une réservation Annullare una prenotazione
Anormal Anormale
Appeler les secours Chiamare i soccorsi
Appliquer les normes professionnelles Applicare le norme professionali
Appliquer un pansement Applicare una medicazione
Appliquer — Poser localement (crème, patch); indiquer fréquence et durée. Applicare — Applicare localmente (crema, cerotto); indicare frequenza e durata.
Assister au transfert Assistere al trasferimento
Assurer le suivi Assicurare il follow-up
Attribuer (attribuer un rôle) Assegnare (assegnare un ruolo)
Avaler — Action de faire passer par la gorge (avec de l'eau). Ingerire — Azione di far passare per la gola (con acqua).
Avoir de la dyspnée Avere dispnea
Avoir des œdèmes Avere edemi
Bec verseur Beccuccio versatore
Bilan hydrique Bilancio idrico
Calmer (quelqu'un) Calmare (qualcuno)
Changer de position Cambiare posizione
Changer de position (se repositionner) Cambiare posizione (riposizionarsi)
Changer la protection Cambiare la protezione
Changer le pansement Cambiare la medicazione
Clarifier une responsabilité Chiarire una responsabilità
Communiquer clairement Comunicare in modo chiaro
Confirmer la participation Confermare la partecipazione
Confus Confuso
Consignation quotidienne Registrazione giornaliera
Contester poliment Contestare educatamente
Coordonner (coordonner une équipe) Coordinare (coordinare un'équipe)
Cueillir les signes cliniques Rilevare i segni clinici
Célébrer Celebrare
Demander clarification Chiedere chiarimenti
Demander des précisions Chiedere precisazioni
Demander le consentement Richiedere il consenso
Dire au revoir Dire addio
Dissocier Dissociare
Donner la position latérale de sécurité Mettere in posizione laterale di sicurezza
Donner son point de vue Dare il proprio punto di vista
Déclencher Innescare
Déclencher l'AED Attivare il defibrillatore automatico esterno (DAE)
Désamorcer (la situation) Smorzare (la situazione)
Effectuer une toilette partielle Eseguire una toilette parziale
Encourager l'observance Incoraggiare l'aderenza terapeutica
Encourager la reprise d'autonomie Incoraggiare il recupero dell'autonomia
Encourager à marcher Incoraggiare a camminare
Enfiler des gants Indossare i guanti
Essuyer (de l'avant vers l'arrière) Asciugare (da davanti a dietro)
Expliquer les contre‑indications Spiegare le controindicazioni
Exprimer ses condoléances Esprimere le condoglianze
Faire caca / Défécation Fare la cacca / Defecazione
Faire des exercices doux Fare esercizi leggeri
Faire la conversation Fare conversazione
Faire le point Fare il punto
Faire pipi / Uriner Fare pipì / Urinare
Faire preuve d'empathie Mostrare empatia
Faire un bilan sanguin Fare un esame del sangue
Favoriser la sécurité Favorire la sicurezza
Garantir la continuité des soins Garantire la continuità delle cure
Gérer les effets secondaires Gestire gli effetti collaterali
Hydratation adéquate Idratazione adeguata
Hygiène périnéale Igiene perineale
Informer Informare
Informer le patient Informare il paziente
Informer le patient Informare il paziente
Inhaler / Inspirer — Mode d'administration (aérosol, nébuliseur) pour voies respiratoires. Inalare / Inspirare — Modalità di somministrazione (aerosol, nebulizzatore) per le vie respiratorie.
Jeter (se débarrasser de) — Gestion des déchets médicaux: pharmacie ou collecte spécialisée. Buttare (smaltire) — Gestione dei rifiuti medicali: farmacia o raccolta specializzata.
L'AVC (accident vasculaire cérébral) L'ictus (accidente cerebrovascolare)
L'accessibilité auditive L'accessibilità uditiva
L'adaptation culturelle L'adattamento culturale
L'adhérence au régime alimentaire L'aderenza alla dieta
L'agression L'aggressione
L'aidant L'assistente
L'aide à la marche L'aiuto alla deambulazione
L'aiguille intramusculaire L'ago intramuscolare
L'aménagement du domicile L'adattamento dell'abitazione
L'anamnèse Anamnesi
L'angoisse Angoscia
L'appareil d'aide (l'appareillage) L'apparecchio di supporto (apparecchiatura)
L'assistance sociale L'assistenza sociale
L'assurance maladie L'assicurazione sanitaria
L'astreinte La reperibilità
L'autonomie L'autonomia
L'effet secondaire L'effetto collaterale
L'effet secondaire — Réaction indésirable possible à un médicament. L'effetto collaterale — Reazione indesiderata possibile a un farmaco.
L'escarre Escara
L'exacerbation L'esacerbazione
L'hospice L'hospice
L'hyperglycémie L'iperglicemia
L'hypoglycémie L'ipoglicemia
L'hôpital L'ospedale
L'incident L'incidente
L'incontinence (urinaire/ fécale) L'incontinenza (urinaria/fecale)
L'infection Infezione
L'infirmier / L'infirmière L'infermiere / L'infermiera
L'infirmier / L'infirmière L'infermiere / L'infermiera
L'insuffisance cardiaque droite L'insufficienza cardiaca destra
L'insuffisance cardiaque gauche L'insufficienza cardiaca sinistra
L'interculturalité L'interculturalità
L'intervention de crise Intervento in crisi
L'observation clinique Osservazione clinica
L'ordonnance — Document médical prescrivant un traitement. La prescrizione medica — Documento medico che prescrive un trattamento.
L'orientation (vers un spécialiste) L'indirizzamento (verso uno specialista)
L'oxygénothérapie L'ossigenoterapia
L'ulcère de pression Ulcera da pressione
L'urinal (masculin)/ L'urinale (féminin) L'urinale (maschile) / L'urinale (femminile)
L'urètre L'uretra
L'échelle numérique de la douleur (NRS) Scala numerica del dolore (NRS)
L'échelle visuelle analogique (EVA) Scala visiva analogica (VAS)
L'épisode aigu Episodio acuto
L'épisode convulsif L'episodio convulsivo
L'équilibre L'equilibrio
L'état de choc Lo stato di shock
L'état général Lo stato generale
L'état mental Stato mentale
L'étiquette L'etichetta
L'évaluation de la douleur Valutazione del dolore
L'évaluation fonctionnelle La valutazione funzionale
L'œdème Edema
La BPCO (bronchopneumopathie chronique obstructive) La BPCO (bronco-pneumopatia cronica ostruttiva)
La Santé Positive (Machteld Huber) Salute Positiva (Machteld Huber)
La barrière anti-dérapante La barriera antiscivolo
La bientraitance La buona pratica assistenziale
La blouse Il camice
La blouse jetable La camice monouso
La ceinture de transfert La cintura di trasferimento
La chambre du patient La stanza del paziente
La charge de travail Il carico di lavoro
La checklist préopératoire La checklist preoperatoria
La chute La caduta
La classification OMS Classificazione OMS
La classification par stades Classificazione per stadi
La collation Lo spuntino
La communication non verbale La comunicazione non verbale
La confidentialité La riservatezza
La confidentialité La riservatezza
La confidentialité des dossiers La riservatezza dei fascicoli clinici
La conservation — Modalités: température, réfrigération, à l'abri de la lumière. La conservazione — Modalità: temperatura, refrigerazione, al riparo dalla luce.
La consistance La consistenza
La consistance (des selles) La consistenza (delle feci)
La contamination La contaminazione
La contre‑indication — Situation où le médicament ne doit pas être utilisé. La controindicazione — Situazione in cui il farmaco non deve essere usato.
La couche/ La protection absorbante Il pannolone / La protezione assorbente
La couleur Il colore
La couleur (de l'urine/des selles) Il colore (dell'urina/delle feci)
La couverture complémentaire (mutuelle) La copertura integrativa (mutua)
La cérémonie La cerimonia
La cérémonie funéraire La cerimonia funebre
La date de péremption — Ne pas utiliser après cette date; jeter en conséquence. La data di scadenza — Non utilizzare dopo questa data; smaltire di conseguenza.
La demi‑vie — Concept pharmacologique utile pour expliquer fréquence et arrêt progressif. L'emivita — Concetto farmacologico utile per spiegare frequenza e sospensione progressiva.
La diabète Il diabete
La disponibilité (être disponible) La disponibilità (essere disponibile)
La diversité culturelle La diversità culturale
La douleur Il dolore
La douleur aiguë / chronique Dolore acuto / cronico
La douleur post-opératoire Il dolore postoperatorio
La durée du traitement — Période pendant laquelle prendre le médicament (jours, semaines). La durata del trattamento — Periodo durante il quale assumere il farmaco (giorni, settimane).
La décompensation Lo scompenso (decompensazione)
La déficience intellectuelle Disabilità intellettiva
La démence La demenza
La dénutrition La denutrizione
La désescalade La de-escalation
La désinfection La disinfezione
La désorientation Disorientamento
La fatigue La stanchezza
La formation professionnelle La formazione professionale
La fréquence cardiaque La frequenza cardiaca
La fête La festa
La garde La guardia
La garde à domicile L'assistenza domiciliare
La gestion des conflits La gestione dei conflitti
La gélule — Capsule contenant le médicament en poudre ou liquide. La capsula — Capsula contenente il farmaco in polvere o liquido.
La lésion La lesione
La maison de retraite La casa di riposo
La maladie de Parkinson La malattia di Parkinson
La maladie rhumatismale Le malattie reumatiche
La masse musculaire La massa muscolare
La mobilité La mobilità
La mobilité au lit La mobilità a letto
La médication Terapia farmacologica
La mémoire défaillante La memoria carente
La méthode SBARR Metodo SBARR
La notice — Document d'information joint au médicament (effets, contre‑indications). Il foglio illustrativo — Documento informativo allegato al farmaco (effetti, controindicazioni).
La nécrose Necrosi
La négligence La negligenza
La paralysie La paralisi
La pause déjeuner La pausa pranzo
La peau La pelle
La permanence La reperibilità/servizio continuativo
La permission de dire au revoir Il permesso di dire addio
La personne aidée La persona assistita
La perte auditive La perdita dell'udito
La perte de conscience La perdita di coscienza
La pharmacovigilance — Signalement des effets indésirables aux autorités de santé. La farmacovigilanza — Segnalazione degli effetti indesiderati alle autorità sanitarie.
La physiothérapie La fisioterapia
La plaie La ferita
La plaie La ferita
La plaie opératoire La ferita chirurgica
La poignée (de porte) La maniglia (della porta)
La politesse La cortesia
La portion La porzione
La posologie (la dose) — Indiquer la quantité et la fréquence d'un médicament. La posologia (la dose) — Indicare la quantità e la frequenza di un farmaco.
La posologie pédiatrique — Dosage adapté aux enfants (mg/kg). La posologia pediatrica — Dosaggio adattato ai bambini (mg/kg).
La prescription — La recommandation du médecin; respecter la durée et la posologie. La prescrizione — La raccomandazione del medico; rispettare la durata e la posologia.
La pression artérielle La pressione arteriosa
La pression artérielle La pressione arteriosa
La prise de médicament La somministrazione del farmaco
La prise en charge La presa in carico
La prise en charge Presa in carico
La prise en charge La presa in carico
La procédure d'isolement La procedura di isolamento
La prophylaxie thromboembolique La profilassi tromboembolica
La préparation cutanée La preparazione cutanea
La prévention des chutes La prevenzione delle cadute
La prévention des infections La prevenzione delle infezioni
La prévention des infections La prevenzione delle infezioni
La psychose La psicosi
La purée La purea
La quantité La quantità
La quantité / Le volume La quantità / Il volume
La respiration La respirazione
La responsabilité civile La responsabilità civile
La restriction (alimentaire) La restrizione (alimentare)
La rotation des équipes La rotazione dei turni
La rougeur Arrossamento
La réaction allergique La reazione allergica
La réaction locale La reazione locale
La réception La reception
La référence / La lettre de recommandation médicale La referenza / La lettera di raccomandazione medica
La résilience Resilienza
La réunion de famille La riunione di famiglia
La réunion de service La riunione di reparto
La rééducation La rieducazione
La salle d'attente La sala d'attesa
La schizophrénie La schizofrenia
La sieste Il pisolino
La solution antiseptique La soluzione antisettica
La spasticité La spasticità
La stabilité Stabilità
La stérilisation La sterilizzazione
La surveillance postopératoire Il monitoraggio postoperatorio
La suspension — Médicament liquide à agiter avant usage (souvent pour enfants). La sospensione — Farmaco liquido da agitare prima dell'uso (spesso per bambini).
La sécurité La sicurezza
La sédation La sedazione
La sédation consciente La sedazione cosciente
La sédation palliative La sedazione palliativa
La technique de transfert La tecnica di trasferimento
La température La temperatura
La teneur en graisses Il contenuto di grassi
La teneur en sel Il contenuto di sale
La tenue de protection La tenuta protettiva
La texture modifiée La consistenza modificata
La thérapie comportementale Terapia comportamentale
La toilette La toilette
La toilette (des plaies) Pulizia (delle ferite)
La transmission d’informations La trasmissione delle informazioni
La transmission orale La trasmissione orale
La transmission écrite La trasmissione scritta
La vessie La vescica
La visite de suivi La visita di follow-up
La visière de protection La visiera protettiva
La voie d'administration — Voie orale, cutanée, intraveineuse, intramusculaire, sublinguale. La via di somministrazione — Via orale, cutanea, endovenosa, intramuscolare, sublinguale.
Le bassin (pour le lit) Il bacino (per il letto)
Le bilan initial La valutazione iniziale
Le bilan préopératoire La valutazione preoperatoria
Le brancard La barella
Le bénévole Il volontario
Le bêta-bloquant Il beta-bloccante
Le cabinet médical Lo studio medico
Le centre de santé Il centro sanitario
Le champ stérile Il campo sterile
Le chef de service Il primario
Le chirurgien Il chirurgo
Le comprimé — Forme solide à avaler; distinguer le comprimé effervescent. La compressa — Forma solida da ingerire; distinguere la compressa effervescente.
Le compte rendu Il verbale
Le conditionnement — L'emballage: boîte, blister, flacon; vérifier la date de péremption. Il confezionamento — Imballaggio: scatola, blister, flacone; verificare la data di scadenza.
Le congé Il congedo
Le consentement éclairé Il consenso informato
Le consentement éclairé Il consenso informato
Le contrôle de la glycémie Il controllo della glicemia
Le coordinateur d'équipe Il coordinatore di equipe
Le deuil Il lutto
Le diplôme Il diploma
Le directeur d'hôpital Il direttore dell'ospedale
Le dossier du patient La cartella del paziente
Le déjeuner Il pranzo
Le département Il dipartimento
Le dîner La cena
Le faible en sucre A basso contenuto di zucchero
Le fauteuil roulant La sedia a rotelle
Le gel hydroalcoolique Il gel idroalcolico
Le gel hydroalcoolique Il gel idroalcolico
Le goûter La merenda
Le générique — Médicament équivalent au princeps, souvent moins cher. Il generico — Farmaco equivalente al brand, spesso meno costoso.
Le jeûne préopératoire Il digiuno preoperatorio
Le lavage des mains Il lavaggio delle mani
Le lit d'hôpital Il letto d'ospedale
Le lève-personne Il sollevatore
Le malentendu Il malinteso
Le masque chirurgical La maschera chirurgica
Le masque chirurgical La maschera chirurgica
Le matériel de protection Il materiale di protezione
Le menu adapté Il menù adattato
Le moniteur (cardiaque) Il monitor (cardiaco)
Le médecin Il medico
Le médecin généraliste Il medico di base
Le niveau d'interaction Livello di interazione
Le niveau de conscience Il livello di coscienza
Le niveau de contenu Livello di contenuto
Le niveau de procédure Livello di procedura
Le niveau de subsistance Livello di sussistenza
Le petit-déjeuner La colazione
Le petit-déjeuner La colazione
Le pharmacien Il farmacista
Le physiothérapeute Il fisioterapista
Le pictogramme — Symbole sur l'emballage (ne pas avaler, inflammable, tenir hors de portée des enfants). Il pittogramma — Simbolo sull'imballaggio (non ingerire, infiammabile, tenere fuori dalla portata dei bambini).
Le plan de rétablissement Il piano di recupero
Le plan de soins Il piano di cura
Le planning Il planning
Le pouls Il polso
Le praticien ambulatoire Il medico ambulatoriale
Le proche aidant Il caregiver familiare
Le protocole de sortie Il protocollo di dimissione
Le psychologue Lo psicologo
Le quart de travail Il turno di lavoro
Le rapport d'incident Il rapporto d'incidente
Le rapport de relève Il rapporto di consegna
Le rassemblement Il raduno
Le recueil d'urines / La collecte d'échantillon La raccolta delle urine / Il prelievo del campione
Le relais familial Il supporto familiare
Le remboursement Il rimborso
Le remplacement La sostituzione
Le rendez-vous L'appuntamento
Le repas convivial Il pasto conviviale
Le respect de la dignité Il rispetto della dignità
Le risque cardiovasculaire Il rischio cardiovascolare
Le rituel religieux Il rito religioso
Le régime alimentaire La dieta
Le régime pauvre en glucides La dieta a basso contenuto di carboidrati
Le réveil La sveglia
Le score de douleur Punteggio del dolore
Le secret médical Il segreto medico
Le secret professionnel Il segreto professionale
Le service (de l'hôpital) Il reparto (dell'ospedale)
Le service (hospitalier) Il reparto (ospedaliero)
Le signalement La segnalazione
Le site deltoïde Il sito deltoideo
Le site vastus lateralis Il sito vasto laterale
Le site ventroglutéal Il sito ventrogluteo
Le soignante en soins palliatifs L'operatrice di cure palliative
Le syndrome de Rett Sindrome di Rett
Le testament de fin de vie Il testamento biologico
Le traitement de fond Il trattamento di base (terapia di fondo)
Le transfert en ambulance Il trasferimento in ambulanza
Le tri des déchets La raccolta differenziata dei rifiuti
Le trouble psychotique Disturbo psicotico
Les chaussures de sécurité Le scarpe antinfortunistiche
Les coutumes Le consuetudini
Les directives anticipées Le direttive anticipate
Les déchets infectieux I rifiuti infettivi
Les délires Deliri
Les gants jetables I guanti monouso
Les gants nitrile I guanti in nitrile
Les habitudes alimentaires Le abitudini alimentari
Les habitudes de vie Abitudini di vita
Les hallucinations Allucinazioni
Les indicateurs non verbaux Indicatori non verbali
Les modèles fonctionnels de Gordon Modelli funzionali di Gordon
Les points d'appui I punti di appoggio
Les schémas de santé Schemi di salute
Les selles Le feci
Les services de soins ambulatoires I servizi di assistenza ambulatoriale
Les signaux de crise Segnali di crisi
Les signes de malnutrition I segni di malnutrizione
Les signes vitaux I segni vitali
Les soins extramuros Le cure extraospedaliere
Les soins intramuros Le cure ospedaliere
Les soins à domicile Le cure domiciliari
Les traditions Le tradizioni
Les vacances Le vacanze
Liste des apports hydriques Elenco degli apporti idrici
Lésions de la déglutition Lesioni della deglutizione
L’accompagnement familial L'accompagnamento familiare
L’anesthésie générale L'anestesia generale
L’anesthésie locorégionale L'anestesia locoregionale
Maintenir une bonne posture Mantenere una buona postura
Mettre en place des mesures de protection Implementare misure di protezione
Mettre la blouse Indossare il camice
Nettoyer et désinfecter Pulire e disinfettare
Nettoyer la plaie Pulire la ferita
Noter Annotare
Observer Osservare
Observer les signes d'œdème Osservare i segni di edema
Offrir ses condoléances Presentare le condoglianze
Organiser une activité Organizzare un'attività
Orientation psychoéducative Orientamento psicoeducativo
Orienter un patient Indirizzare un paziente
Parler de la météo Parlare del tempo
Parler lentement Parlare lentamente
Participer à la réunion d'évaluation Partecipare alla riunione di valutazione
Planifier (planifier un shift) Pianificare (pianificare un turno)
Prendre (se prendre) — Verbe pour indiquer la consommation orale: «Prendre un comprimé». Prendere (assumere) — Verbo per indicare l'assunzione orale: «Prendere una compressa».
Prendre des médicaments Prendere farmaci
Prendre la décision Prendere la decisione
Prendre les médicaments régulièrement Assumere i farmaci regolarmente
Prioriser (prioriser les tâches) Dare priorità (dare priorità ai compiti)
Prophylaxie de l'aspiration Profilassi dell'aspirazione
Proposer une solution Proporre una soluzione
Proposer une sortie Proporre un'uscita
Protéger le drap / Mettre un alèse Proteggere il lenzuolo / Mettere un telo assorbente
Présenter des alternatives Presentare alternative
Présenter ses condoléances Porgere le condoglianze
Présenter son avis Esprimere il proprio parere
Présenter son dossier Presentare il proprio fascicolo
Préserver l'intimité Preservare l'intimità
Prévenir les chutes Prevenire le cadute
Prévenir les interactions médicamenteuses Prevenire le interazioni farmacologiche
Rapporter (faire le rapport) Riferire (fare il rapporto)
Rassurer Rassicurare
Rassurer le patient Rassicurare il paziente
Recommander (faire une recommandation) Raccomandare (fare una raccomandazione)
Refuser une intervention (poli) Rifiutare un intervento (in modo cortese)
Reporter (reporter une tâche) Rimandare (rimandare un compito)
Reporter un événement Rimandare un evento
Respecter (respecter les horaires) Rispettare (rispettare gli orari)
Respecter la vie privée Rispettare la vita privata
Respecter le protocole Rispettare il protocollo
Respecter les croyances Rispettare le credenze
Restriction hydrique Restrizione dei liquidi
Rincer — Nettoyer la bouche ou l'œil après application si la notice l'indique. Sciacquare — Pulire la bocca o l'occhio dopo l'applicazione se il foglio illustrativo lo indica.
Risque d'aspiration Rischio di aspirazione
Réaliser un dépistage de douleur Effettuare una valutazione del dolore
Rédiger le dossier de suivi Redigere il dossier di follow-up
Réexpliquer Spiegare di nuovo
Répéter Ripetere
S'asseoir doucement Sedersi con calma
Saigner Sanguinare
Se conformer à la législation Conformarsi alla legislazione
Se mettre d'accord Mettersi d'accordo
Se protéger Proteggersi
Se relayer (se relayer sur un poste) Alternarsi (alternarsi su una postazione)
Sensibilité réduite Sensibilità ridotta
Signaler Segnalare
Signaler (faire un signalement) Segnalare (fare una segnalazione)
Signaler (un problème de santé) Segnalare (un problema di salute)
Signaler un incident Segnalare un incidente
Signaler un incident Segnalare un incidente
Signe de déshydratation Segno di disidratazione
Signes d'inflammation Segni di infiammazione
Sonde d'alimentation Sonda di alimentazione
Souhaiter bonne fête Augurare buon compleanno
Soutenir (moralement/pratiquement) Sostenere (moralmente/praticamente)
Soutenir (quelqu'un) Sostenere (qualcuno)
Soutenir l'autonomie du patient Sostenere l'autonomia del paziente
Stabiliser Stabilizzare
Stable Stabile
Suffoquer Soffocare
Suivi des entrées et sorties (I/O) Monitoraggio degli ingressi e delle uscite (I/O)
Suivre le protocole d'hygiène Seguire il protocollo di igiene
Surveiller (surveiller la consommation) Sorvegliare (sorvegliare il consumo)
Surveiller l'hydratation Sorvegliare l'idratazione
Surveiller l'état nutritionnel Monitorare lo stato nutrizionale
Surveiller les signes vitaux Monitorare i segni vitali
Surélever Sollevare
Surélever la tête du lit Sollevare la testata del letto
Textures modifiées Texture modificate
Vérifier l'équipement Verificare l'attrezzatura
Écouter activement Ascoltare attivamente
Épaississant Addensante
État stable Stato stabile
Évaluer Valutare
Évaluer Valutare
Évaluer l'autonomie Valutare l'autonomia
Évaluer la déglutition Valutare la deglutizione
Évaluer la sécurité d'injection Valutare la sicurezza dell'iniezione
Évaluer le risque de décubitus Valutare il rischio di piaghe da decubito
Évaluer les besoins Valutare i bisogni
Évaluer les risques Valutare i rischi
Éviter (éviter de) Evitare (evitare di)
Évoquer des projets Accennare a progetti