| Acceptation de la perte |
Aceptación de la pérdida |
| Accompagner |
Acompañar |
| Accompagner jusqu'à la fin |
Acompañar hasta el final |
| Adapter |
Adaptar |
| Adapter (adapter à) |
Adaptar (adaptar a) |
| Adapter la posologie |
Ajustar la posología |
| Adapter le traitement |
Adaptar el tratamiento |
| Administre un bolus |
Administrar un bolo |
| Administrer (donner) — Donner un médicament à un patient; conjuguer pour instructions. |
Administrar (dar) — Suministrar un medicamento a un paciente; conjugar para instrucciones. |
| Administrer de l'insuline |
Administrar insulina |
| Administrer une injection intramusculaire |
Administrar una inyección intramuscular |
| Aggraver |
Empeorar |
| Aide à la prise alimentaire |
Ayuda para la ingesta alimentaria |
| Aider à la mobilisation |
Ayudar en la movilización |
| Aider à se lever |
Ayudar a levantarse |
| Aider à se tourner / Se tourner sur le côté |
Ayudar a girarse / Girarse de lado |
| Améliorer |
Mejorar |
| Améliorer la qualité des soins |
Mejorar la calidad de los cuidados |
| Annuler une réservation |
Cancelar una reserva |
| Anormal |
Anormal |
| Appeler les secours |
Llamar a los servicios de emergencia |
| Appliquer les normes professionnelles |
Aplicar las normas profesionales |
| Appliquer un pansement |
Aplicar un apósito |
| Appliquer — Poser localement (crème, patch); indiquer fréquence et durée. |
Aplicar — Colocar localmente (crema, parche); indicar la frecuencia y la duración. |
| Assister au transfert |
Ayudar en el traslado |
| Assurer le suivi |
Asegurar el seguimiento |
| Attribuer (attribuer un rôle) |
Asignar (asignar un rol) |
| Avaler — Action de faire passer par la gorge (avec de l'eau). |
Tragar — Acción de hacer pasar por la garganta (con agua). |
| Avoir de la dyspnée |
Tener disnea |
| Avoir des œdèmes |
Tener edemas |
| Bec verseur |
Boquilla vertedora |
| Bilan hydrique |
Balance hídrico |
| Calmer (quelqu'un) |
Calmar (a alguien) |
| Changer de position |
Cambiar de posición |
| Changer de position (se repositionner) |
Cambiar de posición (recolocarse) |
| Changer la protection |
Cambiar la protección |
| Changer le pansement |
Cambiar el apósito |
| Clarifier une responsabilité |
Aclarar una responsabilidad |
| Communiquer clairement |
Comunicar claramente |
| Confirmer la participation |
Confirmar la participación |
| Confus |
Confuso |
| Consignation quotidienne |
Registro diario |
| Contester poliment |
Contestar educadamente |
| Coordonner (coordonner une équipe) |
Coordinar (coordinar un equipo) |
| Cueillir les signes cliniques |
Recoger los signos clínicos |
| Célébrer |
Celebrar |
| Demander clarification |
Pedir aclaración |
| Demander des précisions |
Pedir precisiones |
| Demander le consentement |
Pedir el consentimiento |
| Dire au revoir |
Decir adiós |
| Dissocier |
Disociar |
| Donner la position latérale de sécurité |
Colocar en posición lateral de seguridad |
| Donner son point de vue |
Dar su punto de vista |
| Déclencher |
Desencadenar |
| Déclencher l'AED |
Activar el DEA |
| Désamorcer (la situation) |
Desactivar (la situación) |
| Effectuer une toilette partielle |
Realizar una higiene parcial |
| Encourager l'observance |
Fomentar la adherencia |
| Encourager la reprise d'autonomie |
Fomentar la recuperación de la autonomía |
| Encourager à marcher |
Animar a caminar |
| Enfiler des gants |
Ponerse guantes |
| Essuyer (de l'avant vers l'arrière) |
Secar (de adelante hacia atrás) |
| Expliquer les contre-indications |
Explicar las contraindicaciones |
| Exprimer ses condoléances |
Expresar sus condolencias |
| Faire caca / Défécation |
Hacer caca / Defecar |
| Faire des exercices doux |
Hacer ejercicios suaves |
| Faire la conversation |
Entablar conversación |
| Faire le point |
Hacer balance |
| Faire pipi / Uriner |
Hacer pis / Orinar |
| Faire preuve d'empathie |
Mostrar empatía |
| Faire un bilan sanguin |
Hacer un análisis de sangre |
| Favoriser la sécurité |
Favorecer la seguridad |
| Garantir la continuité des soins |
Garantizar la continuidad de los cuidados |
| Gérer les effets secondaires |
Gestionar los efectos secundarios |
| Hydratation adéquate |
Hidratación adecuada |
| Hygiène périnéale |
Higiene perineal |
| Informer |
Informar |
| Informer le patient |
Informar al paciente |
| Informer le patient |
Informar al paciente |
| Inhaler / Inspirer — Mode d'administration (aérosol, nébuliseur) pour voies respiratoires. |
Inhalar / Inspirar — Vía de administración (aerosol, nebulizador) para las vías respiratorias. |
| Jeter (se débarrasser de) — Gestion des déchets médicaux: pharmacie ou collecte spécialisée. |
Desechar (deshacerse de) — Gestión de residuos sanitarios: farmacia o recogida especializada. |
| L'AVC (accident vasculaire cérébral) |
El ictus (accidente cerebrovascular) |
| L'accessibilité |
La accesibilidad |
| L'adaptation culturelle |
La adaptación cultural |
| L'adhérence au régime alimentaire |
La adherencia al régimen alimentario |
| L'agression |
La agresión |
| L'aide auditive |
El audífono |
| L'aide à la marche |
La ayuda para caminar |
| L'aiguille intramusculaire |
La aguja intramuscular |
| L'ambiguïté culturelle |
La ambigüedad cultural |
| L'anamnèse |
Anamnesis |
| L'angoisse |
La angustia |
| L'appareil d'aide (l'appareillage) |
El aparato de ayuda (la ortopedia / el equipo de ayuda) |
| L'assistance sociale |
La asistencia social |
| L'assurance maladie |
El seguro de salud |
| L'astreinte |
La disponibilidad/guardia local |
| L'autonomie |
La autonomía |
| L'effet secondaire |
El efecto secundario |
| L'effet secondaire — Réaction indésirable possible à un médicament. |
El efecto secundario — Reacción adversa posible a un medicamento. |
| L'escarre |
La escara |
| L'exacerbation |
La exacerbación |
| L'hospice |
El hospicio |
| L'hyperglycémie |
La hiperglucemia |
| L'hypoglycémie |
La hipoglucemia |
| L'hôpital |
El hospital |
| L'incident |
El incidente |
| L'incontinence (urinaire/fécale) |
La incontinencia (urinaria/fecal) |
| L'infection |
La infección |
| L'infirmier / L'infirmière |
El enfermero / La enfermera |
| L'infirmier / L'infirmière |
El enfermero / La enfermera |
| L'insuffisance cardiaque droite |
La insuficiencia cardíaca derecha |
| L'insuffisance cardiaque gauche |
La insuficiencia cardíaca izquierda |
| L'interculturalité |
La interculturalidad |
| L'intervention de crise |
La intervención en crisis |
| L'observation clinique |
Observación clínica |
| L'ordonnance — Document médical prescrivant un traitement. |
La receta — Documento médico que prescribe un tratamiento. |
| L'orientation (vers un spécialiste) |
La derivación (a un especialista) |
| L'oxygénothérapie |
La oxigenoterapia |
| L'ulcère de pression |
La úlcera por presión |
| L'urinal (masculin) / L'urinale (féminin) |
El urinario (masculino) / La orinal (femenino) |
| L'urètre |
La uretra |
| L'échelle numérique de la douleur (NRS) |
Escala numérica del dolor (NRS) |
| L'échelle visuelle analogique (EVA) |
Escala visual analógica (EVA) |
| L'écoute active |
La escucha activa |
| L'épisode aigu |
El episodio agudo |
| L'épisode convulsif |
El episodio convulsivo |
| L'équilibre |
El equilibrio |
| L'état de choc |
El estado de shock |
| L'état général |
El estado general |
| L'état mental |
Estado mental |
| L'évaluation de la douleur |
Evaluación del dolor |
| L'évaluation fonctionnelle |
La evaluación funcional |
| L'œdème |
El edema |
| La BPCO (bronchopneumopathie chronique obstructive) |
La EPOC (enfermedad pulmonar obstructiva crónica) |
| La Santé Positive (Machteld Huber) |
Salud positiva (Machteld Huber) |
| La barrière anti-dérapante |
La barrera antideslizante |
| La barrière linguistique |
La barrera lingüística |
| La bientraitance |
El buen trato |
| La blouse |
La bata |
| La blouse jetable |
La bata desechable |
| La ceinture de transfert |
El cinturón de transferencia |
| La chambre du patient |
La habitación del paciente |
| La charge de travail |
La carga de trabajo |
| La checklist préopératoire |
La lista de verificación preoperatoria |
| La chute |
La caída |
| La classification OMS |
Clasificación OMS |
| La classification par stades |
Clasificación por estadios |
| La collation |
La colación / la merienda |
| La communication non verbale |
La comunicación no verbal |
| La confidentialité |
La confidencialidad |
| La confidentialité |
La confidencialidad |
| La confidentialité des dossiers |
La confidencialidad de los expedientes |
| La conservation — Modalités: température, réfrigération, à l'abri de la lumière. |
La conservación — Modalidades: temperatura, refrigeración, protegido de la luz. |
| La consistance |
La consistencia |
| La consistance (des selles) |
La consistencia (de las heces) |
| La contamination |
La contaminación |
| La contre‑indication — Situation où le médicament ne doit pas être utilisé. |
La contraindicación — Situación en la que no debe utilizarse el medicamento. |
| La couche / La protection absorbante |
El pañal / La protección absorbente |
| La couleur |
El color |
| La couleur (de l'urine/des selles) |
El color (de la orina/de las heces) |
| La couverture complémentaire (mutuelle) |
La cobertura complementaria (mutua) |
| La cérémonie |
La ceremonia |
| La cérémonie funéraire |
La ceremonia fúnebre |
| La date de péremption — Ne pas utiliser après cette date; jeter en conséquence. |
La fecha de caducidad — No usar después de esta fecha; desechar en consecuencia. |
| La demi‑vie — Concept pharmacologique utile pour expliquer fréquence et arrêt progressif. |
La semivida — Concepto farmacológico útil para explicar la frecuencia y la suspensión progresiva. |
| La diabète |
La diabetes |
| La disponibilité (être disponible) |
La disponibilidad (estar disponible) |
| La diversité culturelle |
La diversidad cultural |
| La douleur |
El dolor |
| La douleur aiguë / chronique |
Dolor agudo / crónico |
| La douleur post-opératoire |
El dolor postoperatorio |
| La durée du traitement — Période pendant laquelle prendre le médicament (jours, semaines). |
La duración del tratamiento — Período durante el cual tomar el medicamento (días, semanas). |
| La décompensation |
La descompensación |
| La déficience intellectuelle |
La discapacidad intelectual |
| La démence |
La demencia |
| La dénutrition |
La desnutrición |
| La désescalade |
La desescalada |
| La désinfection |
La desinfección |
| La désorientation |
La desorientación |
| La fatigue |
El cansancio |
| La formation professionnelle |
La formación profesional |
| La fréquence cardiaque |
La frecuencia cardíaca |
| La fête |
La fiesta |
| La garde |
La guardia |
| La garde à domicile |
La atención en el domicilio |
| La gestion des conflits |
La gestión de conflictos |
| La gélule — Capsule contenant le médicament en poudre ou liquide. |
La cápsula — Cápsula que contiene el medicamento en polvo o líquido. |
| La lésion |
La lesión |
| La maison de retraite |
La residencia de ancianos |
| La maladie de Parkinson |
La enfermedad de Parkinson |
| La maladie rhumatismale |
La enfermedad reumática |
| La masse musculaire |
La masa muscular |
| La mobilité |
La movilidad |
| La mobilité au lit |
La movilidad en la cama |
| La médication |
La medicación |
| La mémoire à court terme |
La memoria a corto plazo |
| La méthode SBARR |
Método SBARR |
| La notice — Document d'information joint au médicament (effets, contre‑indications). |
El prospecto — Documento informativo adjunto al medicamento (efectos, contraindicaciones). |
| La nécrose |
La necrosis |
| La négligence |
La negligencia |
| La paralysie |
La parálisis |
| La pause déjeuner |
La pausa para el almuerzo |
| La peau |
La piel |
| La permanence |
La permanencia |
| La permission de dire au revoir |
Permiso para despedirse |
| La personne aidée |
La persona asistida |
| La perte de conscience |
La pérdida de conciencia |
| La perte de mémoire |
La pérdida de memoria |
| La pharmacovigilance — Signalement des effets indésirables aux autorités de santé. |
La farmacovigilancia — Notificación de los efectos adversos a las autoridades sanitarias. |
| La phrase simple |
La frase simple |
| La physiothérapie |
La fisioterapia |
| La plaie |
La herida |
| La plaie |
La herida |
| La plaie opératoire |
La herida quirúrgica |
| La poignée (de porte) |
La manilla (de la puerta) |
| La politesse formelle |
La cortesía formal |
| La portion |
La porción |
| La posologie (la dose) — Indiquer la quantité et la fréquence d'un médicament. |
La posología (la dosis) — Indicar la cantidad y la frecuencia de un medicamento. |
| La posologie pédiatrique — Dosage adapté aux enfants (mg/kg). |
La posología pediátrica — Dosis adaptada a los niños (mg/kg). |
| La prescription — La recommandation du médecin; respecter la durée et la posologie. |
La prescripción — La recomendación del médico; respetar la duración y la posología. |
| La pression artérielle |
La presión arterial |
| La pression artérielle |
La presión arterial |
| La prise de médicament |
La administración de medicamentos |
| La prise en charge |
La atención |
| La prise en charge |
La atención/gestión del caso |
| La prise en charge |
La atención / la gestión del caso |
| La procédure d'isolement |
El procedimiento de aislamiento |
| La prophylaxie thromboembolique |
La profilaxis tromboembólica |
| La préparation cutanée |
La preparación cutánea |
| La prévention des chutes |
La prevención de caídas |
| La prévention des infections |
La prevención de infecciones |
| La prévention des infections |
La prevención de infecciones |
| La psychose |
La psicosis |
| La purée |
El puré |
| La quantité |
La cantidad |
| La quantité / Le volume |
La cantidad / El volumen |
| La reformulation |
La reformulación |
| La respiration |
La respiración |
| La responsabilité civile |
La responsabilidad civil |
| La restriction (alimentaire) |
La restricción (alimentaria) |
| La rotation des équipes |
La rotación de equipos |
| La rougeur |
El enrojecimiento |
| La réaction allergique |
La reacción alérgica |
| La réaction locale |
La reacción local |
| La réception |
La recepción |
| La réforme de la phrase |
La reorganización de la frase |
| La référence / La lettre de recommandation médicale |
La referencia / La carta de recomendación médica |
| La résilience |
Resiliencia |
| La réunion de famille |
La reunión familiar |
| La réunion de service |
La reunión de servicio |
| La rééducation |
La rehabilitación |
| La salle d'attente |
La sala de espera |
| La schizophrénie |
La esquizofrenia |
| La sieste |
La siesta |
| La solution antiseptique |
La solución antiséptica |
| La spasticité |
La espasticidad |
| La stabilité |
La estabilidad |
| La stérilisation |
La esterilización |
| La surveillance postopératoire |
La vigilancia postoperatoria |
| La suspension — Médicament liquide à agiter avant usage (souvent pour enfants). |
La suspensión — Medicamento líquido que debe agitarse antes de usar (a menudo para niños). |
| La sécurité |
La seguridad |
| La sédation |
La sedación |
| La sédation consciente |
La sedación consciente |
| La sédation palliative |
La sedación paliativa |
| La technique de transfert |
La técnica de transferencia |
| La température |
La temperatura |
| La teneur en graisses |
Contenido en grasas |
| La teneur en sel |
Contenido de sal |
| La tenue de protection |
El equipo de protección |
| La texture modifiée |
La textura modificada |
| La thérapie comportementale |
La terapia conductual |
| La toilette |
La higiene / aseo |
| La toilette (des plaies) |
El cuidado (higiene) de la herida |
| La transmission d’informations |
La transmisión de información |
| La transmission orale |
La transmisión oral |
| La transmission écrite |
La transmisión por escrito |
| La vessie |
La vejiga |
| La visite de suivi |
La visita de seguimiento |
| La visière de protection |
La pantalla facial de protección |
| La voie d'administration — Voie orale, cutanée, intraveineuse, intramusculaire, sublinguale. |
La vía de administración — Vía oral, cutánea, intravenosa, intramuscular, sublingual. |
| Le bassin (pour le lit) |
La cuenca para la cama |
| Le bilan initial |
La evaluación inicial |
| Le bilan préopératoire |
El balance preoperatorio |
| Le brancard |
La camilla |
| Le bénévole |
El voluntario |
| Le bêta-bloquant |
El betabloqueante |
| Le cabinet médical |
El consultorio médico |
| Le centre de santé |
El centro de salud |
| Le champ stérile |
El campo estéril |
| Le chef de service |
Jefe de servicio |
| Le chirurgien |
El cirujano |
| Le comprimé — Forme solide à avaler; distinguer le comprimé effervescent. |
El comprimido — Forma sólida para tragar; distinguir el comprimido efervescente. |
| Le compte rendu |
El parte |
| Le conditionnement — L'emballage: boîte, blister, flacon; vérifier la date de péremption. |
El envasado — El embalaje: caja, blíster, frasco; comprobar la fecha de caducidad. |
| Le congé |
El permiso / Las vacaciones (días libres) |
| Le consentement éclairé |
El consentimiento informado |
| Le consentement éclairé |
El consentimiento informado |
| Le contrôle de la glycémie |
Control de la glucemia / glicemia |
| Le coordinateur d'équipe |
Coordinador del equipo |
| Le deuil |
El duelo |
| Le diplôme |
El título / El diploma |
| Le directeur d'hôpital |
Director del hospital |
| Le dossier du patient |
La historia clínica del paciente |
| Le décalage temporel |
El desfase temporal |
| Le déjeuner |
La comida / el almuerzo |
| Le département |
El departamento |
| Le dîner |
La cena |
| Le faible en sucre |
Bajo en azúcar |
| Le fauteuil roulant |
La silla de ruedas |
| Le gel hydroalcoolique |
El gel hidroalcohólico |
| Le gel hydroalcoolique |
El gel hidroalcohólico |
| Le goûter |
La merienda (tarde) / el tentempié |
| Le générique — Médicament équivalent au princeps, souvent moins cher. |
El genérico — Medicamento equivalente al de marca, a menudo más barato. |
| Le jeûne préopératoire |
El ayuno preoperatorio |
| Le lavage des mains |
El lavado de manos |
| Le lit d'hôpital |
La cama de hospital |
| Le lève-personne |
El elevador de pacientes |
| Le malentendant |
La persona con discapacidad auditiva |
| Le masque chirurgical |
La mascarilla quirúrgica |
| Le masque chirurgical |
La mascarilla quirúrgica |
| Le matériel de protection |
El material de protección |
| Le menu adapté |
El menú adaptado |
| Le moniteur (cardiaque) |
El monitor (cardíaco) |
| Le médecin |
El médico |
| Le médecin généraliste |
El médico de cabecera |
| Le niveau d'interaction |
Nivel de interacción |
| Le niveau de conscience |
El nivel de conciencia |
| Le niveau de contenu |
Nivel de contenido |
| Le niveau de procédure |
Nivel de procedimiento |
| Le niveau de subsistance |
Nivel de subsistencia |
| Le petit-déjeuner |
El desayuno |
| Le petit-déjeuner |
El desayuno |
| Le pharmacien |
El farmacéutico |
| Le physiothérapeute |
El fisioterapeuta |
| Le pictogramme — Symbole sur l'emballage (ne pas avaler, inflammable, tenir hors de portée des enfants). |
El pictograma — Símbolo en el envase (no ingerir, inflamable, mantener fuera del alcance de los niños). |
| Le plan de rétablissement |
El plan de recuperación |
| Le plan de soins |
El plan de cuidados |
| Le planning |
El planning/horario |
| Le pouls |
El pulso |
| Le praticien ambulatoire |
El profesional ambulatorio |
| Le proche aidant |
El cuidador cercano |
| Le protocole de sortie |
El protocolo de alta |
| Le psychologue |
El psicólogo |
| Le quart de travail |
El turno de trabajo |
| Le rapport d'incident |
El informe del incidente |
| Le rapport de relève |
El informe de relevo |
| Le rassemblement |
La reunión / El encuentro |
| Le recueil d'urines / La collecte d'échantillon |
La recogida de orina / La toma de muestra |
| Le relais familial |
El relevo familiar |
| Le remboursement |
El reembolso |
| Le remplacement |
El reemplazo |
| Le rendez-vous |
La cita |
| Le repas convivial |
La comida convivial / La comida agradable |
| Le respect de la dignité |
El respeto a la dignidad |
| Le risque cardiovasculaire |
El riesgo cardiovascular |
| Le rituel religieux |
El rito religioso |
| Le régime alimentaire |
El régimen alimentario |
| Le régime pauvre en glucides |
Régimen bajo en carbohidratos |
| Le réveil |
El despertador |
| Le score de douleur |
Puntuación del dolor |
| Le secret médical |
El secreto médico |
| Le secret professionnel |
El secreto profesional |
| Le service (de l'hôpital) |
El servicio (del hospital) |
| Le service (hospitalier) |
El servicio (hospitalario) |
| Le signalement |
La notificación |
| Le site deltoïde |
El sitio deltoides |
| Le site vastus lateralis |
El sitio vasto lateral |
| Le site ventroglutéal |
El sitio ventroglúteo |
| Le soignante en soins palliatifs |
El cuidador en cuidados paliativos |
| Le syndrome de Rett |
El síndrome de Rett |
| Le testament de fin de vie |
El testamento de fin de vida |
| Le traitement de fond |
El tratamiento de base |
| Le transfert en ambulance |
El traslado en ambulancia |
| Le tri des déchets |
La clasificación de residuos |
| Le trouble psychotique |
El trastorno psicótico |
| Les chaussures de sécurité |
Los zapatos de seguridad |
| Les directives anticipées |
Las directivas anticipadas |
| Les déchets infectieux |
Los residuos infecciosos |
| Les délires |
Los delirios |
| Les gants jetables |
Los guantes desechables |
| Les gants nitrile |
Los guantes de nitrilo |
| Les habitudes de vie |
Hábitos de vida |
| Les hallucinations |
Las alucinaciones |
| Les indicateurs non verbaux |
Indicadores no verbales |
| Les modèles fonctionnels de Gordon |
Modelos funcionales de Gordon |
| Les points d'appui |
Los puntos de apoyo |
| Les schémas de santé |
Patrones de salud |
| Les selles |
Las heces |
| Les services de soins ambulatoires |
Los servicios de atención ambulatoria |
| Les signaux de crise |
Las señales de crisis |
| Les signes de malnutrition |
Los signos de malnutrición |
| Les signes vitaux |
Los signos vitales |
| Les soins extramuros |
Los cuidados extrahospitalarios |
| Les soins intramuros |
Los cuidados intrahospitalarios |
| Les soins à domicile |
Los cuidados a domicilio |
| Les vacances |
Las vacaciones |
| Liste des apports hydriques |
Lista de aportes hídricos |
| Lésions de la déglutition |
Lesiones de la deglución |
| L’accompagnement familial |
El acompañamiento familiar |
| L’aménagement du domicile |
La adaptación del domicilio |
| L’anesthésie générale |
La anestesia general |
| L’anesthésie locorégionale |
La anestesia locorregional |
| Maintenir une bonne posture |
Mantener una buena postura |
| Mettre en place des mesures de protection |
Poner en marcha medidas de protección |
| Mettre la blouse |
Ponerse la bata |
| Montrer de l'empathie |
Mostrar empatía |
| Nettoyer et désinfecter |
Limpiar y desinfectar |
| Nettoyer la plaie |
Limpiar la herida |
| Noter |
Anotar |
| Observer |
Observar |
| Observer les signes d'œdème |
Observar los signos de edema |
| Offrir ses condoléances |
Ofrecer sus condolencias |
| Organiser une activité |
Organizar una actividad |
| Orientation psychoéducative |
Orientación psicoeducativa |
| Orienter un patient |
Orientar a un paciente |
| Paraphraser |
Parafrasear |
| Parler de la météo |
Hablar del tiempo |
| Participer à la réunion d'évaluation |
Participar en la reunión de evaluación |
| Planifier (planifier un shift) |
Planificar (planificar un turno) |
| Prendre (se prendre) — Verbe pour indiquer la consommation orale: «Prendre un comprimé». |
Tomar (tomarse) — Verbo para indicar la administración oral: «Tomar un comprimido». |
| Prendre des médicaments |
Tomar medicamentos |
| Prendre en compte |
Tener en cuenta |
| Prendre la décision |
Tomar la decisión |
| Prendre les médicaments régulièrement |
Tomar los medicamentos regularmente |
| Prioriser (prioriser les tâches) |
Priorizar (priorizar las tareas) |
| Prophylaxie de l'aspiration |
Profilaxis de la aspiración |
| Proposer une solution |
Proponer una solución |
| Proposer une sortie |
Proponer una salida |
| Protéger le drap / Mettre un alèse |
Proteger la sábana / Colocar un protector impermeable |
| Présenter des alternatives |
Presentar alternativas |
| Présenter ses condoléances |
Presentar sus condolencias |
| Présenter son avis |
Presentar su opinión |
| Présenter son dossier |
Presentar su expediente |
| Préserver l'intimité |
Preservar la intimidad |
| Prévenir les chutes |
Prevenir las caídas |
| Prévenir les interactions médicamenteuses |
Prevenir las interacciones medicamentosas |
| Rapporter (faire le rapport) |
Informar (elaborar un informe) |
| Rassurer |
Tranquilizar |
| Rassurer le patient |
Tranquilizar al paciente |
| Recommander (faire une recommandation) |
Recomendar (hacer una recomendación) |
| Refuser une intervention (polie) |
Rechazar una intervención (de forma educada) |
| Reporter (reporter une tâche) |
Posponer (posponer una tarea) |
| Reporter un événement |
Posponer un evento |
| Respecter (respecter les horaires) |
Respetar (respetar los horarios) |
| Respecter la vie privée |
Respetar la vida privada |
| Respecter le protocole |
Respetar el protocolo |
| Respecter les croyances |
Respetar las creencias |
| Restriction hydrique |
Restricción hídrica |
| Rincer — Nettoyer la bouche ou l'œil après application si la notice l'indique. |
Enjuagar — Limpiar la boca o el ojo tras la aplicación si el prospecto lo indica. |
| Risque d'aspiration |
Riesgo de aspiración |
| Réaliser un dépistage de douleur |
Realizar una evaluación del dolor |
| Rédiger le dossier de suivi |
Redactar el expediente de seguimiento |
| Répéter lentement |
Repetir despacio |
| S'asseoir doucement |
Sentarse despacio |
| S'expliquer clairement |
Explicarse con claridad |
| Saigner |
Sangrar |
| Se conformer à la législation |
Cumplir la legislación |
| Se mettre d'accord |
Ponerse de acuerdo |
| Se protéger |
Protegerse |
| Se relayer (se relayer sur un poste) |
Turnarse (turnarse en un puesto) |
| Sensibilité réduite |
Sensibilidad reducida |
| Signaler |
Comunicar |
| Signaler (faire un signalement) |
Notificar (hacer una notificación) |
| Signaler (un problème de santé) |
Informar (sobre un problema de salud) |
| Signaler un incident |
Notificar un incidente |
| Signaler un incident |
Notificar un incidente |
| Signe de déshydratation |
Signo de deshidratación |
| Signes d'inflammation |
Signos de inflamación |
| Simplifier le vocabulaire |
Simplificar el vocabulario |
| Sonde d'alimentation |
Sonda de alimentación |
| Souhaiter bonne fête |
Desear feliz fiesta / Felicitar en el día |
| Soutenir (moralement/pratiquement) |
Apoyar (moralmente/prácticamente) |
| Soutenir (quelqu'un) |
Sostener (a alguien) |
| Soutenir l'autonomie du patient |
Apoyar la autonomía del paciente |
| Stabiliser |
Estabilizar |
| Stable |
Estable |
| Suffoquer |
Sofocarse |
| Suivi des entrées et sorties (I/O) |
Registro de entradas y salidas (E/S) |
| Suivre le protocole d'hygiène |
Seguir el protocolo de higiene |
| Surveiller (surveiller la consommation) |
Vigilar / supervisar (vigilar el consumo) |
| Surveiller l'hydratation |
Vigilar la hidratación |
| Surveiller l'état nutritionnel |
Vigilar el estado nutricional |
| Surveiller les signes vitaux |
Vigilar los signos vitales |
| Surélever |
Elevar/sobreelevar |
| Surélever la tête du lit |
Elevar la cabecera de la cama |
| Textures modifiées |
Texturas modificadas |
| Utiliser des gestes |
Usar gestos |
| Vérifier l'équipement |
Verificar el equipo |
| Vérifier la compréhension |
Comprobar la comprensión |
| Écouter activement |
Escuchar activamente |
| Épaississant |
Espesante |
| État stable |
Estado estable |
| Évaluer |
Evaluar |
| Évaluer |
Evaluar |
| Évaluer l'autonomie |
Evaluar la autonomía |
| Évaluer la déglutition |
Evaluar la deglución |
| Évaluer la sécurité d'injection |
Evaluar la seguridad de la inyección |
| Évaluer le risque de décubitus |
Evaluar el riesgo de úlceras por presión |
| Évaluer les besoins |
Evaluar las necesidades |
| Évaluer les risques |
Evaluar los riesgos |
| Éviter (éviter de) |
Evitar (evitar de) |
| Évoquer des projets |
Mencionar proyectos / Hablar de planes |