Lista de palabras de enfermería en francés

Plan de estudios oficial Cursos estructurados de A1 a B2
3 meses para completar Duración flexible, adaptada a tu horario
Suited for Exam preparation EXAM
Portal de aprendizaje App + descargas de PDF

Lista de palabras (502)

Francés Español
Acceptation de la perte Aceptación de la pérdida
Accompagner Acompañar
Accompagner jusqu'à la fin Acompañar hasta el final
Adapter Adaptar
Adapter (adapter à) Adaptar (adaptar a)
Adapter la posologie Ajustar la posología
Adapter le traitement Adaptar el tratamiento
Administre un bolus Administrar un bolo
Administrer (donner) — Donner un médicament à un patient; conjuguer pour instructions. Administrar (dar) — Suministrar un medicamento a un paciente; conjugar para instrucciones.
Administrer de l'insuline Administrar insulina
Administrer une injection intramusculaire Administrar una inyección intramuscular
Aggraver Empeorar
Aide à la prise alimentaire Ayuda para la ingesta alimentaria
Aider à la mobilisation Ayudar en la movilización
Aider à se lever Ayudar a levantarse
Aider à se tourner / Se tourner sur le côté Ayudar a girarse / Girarse de lado
Améliorer Mejorar
Améliorer la qualité des soins Mejorar la calidad de los cuidados
Annuler une réservation Cancelar una reserva
Anormal Anormal
Appeler les secours Llamar a los servicios de emergencia
Appliquer les normes professionnelles Aplicar las normas profesionales
Appliquer un pansement Aplicar un apósito
Appliquer — Poser localement (crème, patch); indiquer fréquence et durée. Aplicar — Colocar localmente (crema, parche); indicar la frecuencia y la duración.
Assister au transfert Ayudar en el traslado
Assurer le suivi Asegurar el seguimiento
Attribuer (attribuer un rôle) Asignar (asignar un rol)
Avaler — Action de faire passer par la gorge (avec de l'eau). Tragar — Acción de hacer pasar por la garganta (con agua).
Avoir de la dyspnée Tener disnea
Avoir des œdèmes Tener edemas
Bec verseur Boquilla vertedora
Bilan hydrique Balance hídrico
Calmer (quelqu'un) Calmar (a alguien)
Changer de position Cambiar de posición
Changer de position (se repositionner) Cambiar de posición (recolocarse)
Changer la protection Cambiar la protección
Changer le pansement Cambiar el apósito
Clarifier une responsabilité Aclarar una responsabilidad
Communiquer clairement Comunicar claramente
Confirmer la participation Confirmar la participación
Confus Confuso
Consignation quotidienne Registro diario
Contester poliment Contestar educadamente
Coordonner (coordonner une équipe) Coordinar (coordinar un equipo)
Cueillir les signes cliniques Recoger los signos clínicos
Célébrer Celebrar
Demander clarification Pedir aclaración
Demander des précisions Pedir precisiones
Demander le consentement Pedir el consentimiento
Dire au revoir Decir adiós
Dissocier Disociar
Donner la position latérale de sécurité Colocar en posición lateral de seguridad
Donner son point de vue Dar su punto de vista
Déclencher Desencadenar
Déclencher l'AED Activar el DEA
Désamorcer (la situation) Desactivar (la situación)
Effectuer une toilette partielle Realizar una higiene parcial
Encourager l'observance Fomentar la adherencia
Encourager la reprise d'autonomie Fomentar la recuperación de la autonomía
Encourager à marcher Animar a caminar
Enfiler des gants Ponerse guantes
Essuyer (de l'avant vers l'arrière) Secar (de adelante hacia atrás)
Expliquer les contre-indications Explicar las contraindicaciones
Exprimer ses condoléances Expresar sus condolencias
Faire caca / Défécation Hacer caca / Defecar
Faire des exercices doux Hacer ejercicios suaves
Faire la conversation Entablar conversación
Faire le point Hacer balance
Faire pipi / Uriner Hacer pis / Orinar
Faire preuve d'empathie Mostrar empatía
Faire un bilan sanguin Hacer un análisis de sangre
Favoriser la sécurité Favorecer la seguridad
Garantir la continuité des soins Garantizar la continuidad de los cuidados
Gérer les effets secondaires Gestionar los efectos secundarios
Hydratation adéquate Hidratación adecuada
Hygiène périnéale Higiene perineal
Informer Informar
Informer le patient Informar al paciente
Informer le patient Informar al paciente
Inhaler / Inspirer — Mode d'administration (aérosol, nébuliseur) pour voies respiratoires. Inhalar / Inspirar — Vía de administración (aerosol, nebulizador) para las vías respiratorias.
Jeter (se débarrasser de) — Gestion des déchets médicaux: pharmacie ou collecte spécialisée. Desechar (deshacerse de) — Gestión de residuos sanitarios: farmacia o recogida especializada.
L'AVC (accident vasculaire cérébral) El ictus (accidente cerebrovascular)
L'accessibilité La accesibilidad
L'adaptation culturelle La adaptación cultural
L'adhérence au régime alimentaire La adherencia al régimen alimentario
L'agression La agresión
L'aide auditive El audífono
L'aide à la marche La ayuda para caminar
L'aiguille intramusculaire La aguja intramuscular
L'ambiguïté culturelle La ambigüedad cultural
L'anamnèse Anamnesis
L'angoisse La angustia
L'appareil d'aide (l'appareillage) El aparato de ayuda (la ortopedia / el equipo de ayuda)
L'assistance sociale La asistencia social
L'assurance maladie El seguro de salud
L'astreinte La disponibilidad/guardia local
L'autonomie La autonomía
L'effet secondaire El efecto secundario
L'effet secondaire — Réaction indésirable possible à un médicament. El efecto secundario — Reacción adversa posible a un medicamento.
L'escarre La escara
L'exacerbation La exacerbación
L'hospice El hospicio
L'hyperglycémie La hiperglucemia
L'hypoglycémie La hipoglucemia
L'hôpital El hospital
L'incident El incidente
L'incontinence (urinaire/fécale) La incontinencia (urinaria/fecal)
L'infection La infección
L'infirmier / L'infirmière El enfermero / La enfermera
L'infirmier / L'infirmière El enfermero / La enfermera
L'insuffisance cardiaque droite La insuficiencia cardíaca derecha
L'insuffisance cardiaque gauche La insuficiencia cardíaca izquierda
L'interculturalité La interculturalidad
L'intervention de crise La intervención en crisis
L'observation clinique Observación clínica
L'ordonnance — Document médical prescrivant un traitement. La receta — Documento médico que prescribe un tratamiento.
L'orientation (vers un spécialiste) La derivación (a un especialista)
L'oxygénothérapie La oxigenoterapia
L'ulcère de pression La úlcera por presión
L'urinal (masculin) / L'urinale (féminin) El urinario (masculino) / La orinal (femenino)
L'urètre La uretra
L'échelle numérique de la douleur (NRS) Escala numérica del dolor (NRS)
L'échelle visuelle analogique (EVA) Escala visual analógica (EVA)
L'écoute active La escucha activa
L'épisode aigu El episodio agudo
L'épisode convulsif El episodio convulsivo
L'équilibre El equilibrio
L'état de choc El estado de shock
L'état général El estado general
L'état mental Estado mental
L'évaluation de la douleur Evaluación del dolor
L'évaluation fonctionnelle La evaluación funcional
L'œdème El edema
La BPCO (bronchopneumopathie chronique obstructive) La EPOC (enfermedad pulmonar obstructiva crónica)
La Santé Positive (Machteld Huber) Salud positiva (Machteld Huber)
La barrière anti-dérapante La barrera antideslizante
La barrière linguistique La barrera lingüística
La bientraitance El buen trato
La blouse La bata
La blouse jetable La bata desechable
La ceinture de transfert El cinturón de transferencia
La chambre du patient La habitación del paciente
La charge de travail La carga de trabajo
La checklist préopératoire La lista de verificación preoperatoria
La chute La caída
La classification OMS Clasificación OMS
La classification par stades Clasificación por estadios
La collation La colación / la merienda
La communication non verbale La comunicación no verbal
La confidentialité La confidencialidad
La confidentialité La confidencialidad
La confidentialité des dossiers La confidencialidad de los expedientes
La conservation — Modalités: température, réfrigération, à l'abri de la lumière. La conservación — Modalidades: temperatura, refrigeración, protegido de la luz.
La consistance La consistencia
La consistance (des selles) La consistencia (de las heces)
La contamination La contaminación
La contre‑indication — Situation où le médicament ne doit pas être utilisé. La contraindicación — Situación en la que no debe utilizarse el medicamento.
La couche / La protection absorbante El pañal / La protección absorbente
La couleur El color
La couleur (de l'urine/des selles) El color (de la orina/de las heces)
La couverture complémentaire (mutuelle) La cobertura complementaria (mutua)
La cérémonie La ceremonia
La cérémonie funéraire La ceremonia fúnebre
La date de péremption — Ne pas utiliser après cette date; jeter en conséquence. La fecha de caducidad — No usar después de esta fecha; desechar en consecuencia.
La demi‑vie — Concept pharmacologique utile pour expliquer fréquence et arrêt progressif. La semivida — Concepto farmacológico útil para explicar la frecuencia y la suspensión progresiva.
La diabète La diabetes
La disponibilité (être disponible) La disponibilidad (estar disponible)
La diversité culturelle La diversidad cultural
La douleur El dolor
La douleur aiguë / chronique Dolor agudo / crónico
La douleur post-opératoire El dolor postoperatorio
La durée du traitement — Période pendant laquelle prendre le médicament (jours, semaines). La duración del tratamiento — Período durante el cual tomar el medicamento (días, semanas).
La décompensation La descompensación
La déficience intellectuelle La discapacidad intelectual
La démence La demencia
La dénutrition La desnutrición
La désescalade La desescalada
La désinfection La desinfección
La désorientation La desorientación
La fatigue El cansancio
La formation professionnelle La formación profesional
La fréquence cardiaque La frecuencia cardíaca
La fête La fiesta
La garde La guardia
La garde à domicile La atención en el domicilio
La gestion des conflits La gestión de conflictos
La gélule — Capsule contenant le médicament en poudre ou liquide. La cápsula — Cápsula que contiene el medicamento en polvo o líquido.
La lésion La lesión
La maison de retraite La residencia de ancianos
La maladie de Parkinson La enfermedad de Parkinson
La maladie rhumatismale La enfermedad reumática
La masse musculaire La masa muscular
La mobilité La movilidad
La mobilité au lit La movilidad en la cama
La médication La medicación
La mémoire à court terme La memoria a corto plazo
La méthode SBARR Método SBARR
La notice — Document d'information joint au médicament (effets, contre‑indications). El prospecto — Documento informativo adjunto al medicamento (efectos, contraindicaciones).
La nécrose La necrosis
La négligence La negligencia
La paralysie La parálisis
La pause déjeuner La pausa para el almuerzo
La peau La piel
La permanence La permanencia
La permission de dire au revoir Permiso para despedirse
La personne aidée La persona asistida
La perte de conscience La pérdida de conciencia
La perte de mémoire La pérdida de memoria
La pharmacovigilance — Signalement des effets indésirables aux autorités de santé. La farmacovigilancia — Notificación de los efectos adversos a las autoridades sanitarias.
La phrase simple La frase simple
La physiothérapie La fisioterapia
La plaie La herida
La plaie La herida
La plaie opératoire La herida quirúrgica
La poignée (de porte) La manilla (de la puerta)
La politesse formelle La cortesía formal
La portion La porción
La posologie (la dose) — Indiquer la quantité et la fréquence d'un médicament. La posología (la dosis) — Indicar la cantidad y la frecuencia de un medicamento.
La posologie pédiatrique — Dosage adapté aux enfants (mg/kg). La posología pediátrica — Dosis adaptada a los niños (mg/kg).
La prescription — La recommandation du médecin; respecter la durée et la posologie. La prescripción — La recomendación del médico; respetar la duración y la posología.
La pression artérielle La presión arterial
La pression artérielle La presión arterial
La prise de médicament La administración de medicamentos
La prise en charge La atención
La prise en charge La atención/gestión del caso
La prise en charge La atención / la gestión del caso
La procédure d'isolement El procedimiento de aislamiento
La prophylaxie thromboembolique La profilaxis tromboembólica
La préparation cutanée La preparación cutánea
La prévention des chutes La prevención de caídas
La prévention des infections La prevención de infecciones
La prévention des infections La prevención de infecciones
La psychose La psicosis
La purée El puré
La quantité La cantidad
La quantité / Le volume La cantidad / El volumen
La reformulation La reformulación
La respiration La respiración
La responsabilité civile La responsabilidad civil
La restriction (alimentaire) La restricción (alimentaria)
La rotation des équipes La rotación de equipos
La rougeur El enrojecimiento
La réaction allergique La reacción alérgica
La réaction locale La reacción local
La réception La recepción
La réforme de la phrase La reorganización de la frase
La référence / La lettre de recommandation médicale La referencia / La carta de recomendación médica
La résilience Resiliencia
La réunion de famille La reunión familiar
La réunion de service La reunión de servicio
La rééducation La rehabilitación
La salle d'attente La sala de espera
La schizophrénie La esquizofrenia
La sieste La siesta
La solution antiseptique La solución antiséptica
La spasticité La espasticidad
La stabilité La estabilidad
La stérilisation La esterilización
La surveillance postopératoire La vigilancia postoperatoria
La suspension — Médicament liquide à agiter avant usage (souvent pour enfants). La suspensión — Medicamento líquido que debe agitarse antes de usar (a menudo para niños).
La sécurité La seguridad
La sédation La sedación
La sédation consciente La sedación consciente
La sédation palliative La sedación paliativa
La technique de transfert La técnica de transferencia
La température La temperatura
La teneur en graisses Contenido en grasas
La teneur en sel Contenido de sal
La tenue de protection El equipo de protección
La texture modifiée La textura modificada
La thérapie comportementale La terapia conductual
La toilette La higiene / aseo
La toilette (des plaies) El cuidado (higiene) de la herida
La transmission d’informations La transmisión de información
La transmission orale La transmisión oral
La transmission écrite La transmisión por escrito
La vessie La vejiga
La visite de suivi La visita de seguimiento
La visière de protection La pantalla facial de protección
La voie d'administration — Voie orale, cutanée, intraveineuse, intramusculaire, sublinguale. La vía de administración — Vía oral, cutánea, intravenosa, intramuscular, sublingual.
Le bassin (pour le lit) La cuenca para la cama
Le bilan initial La evaluación inicial
Le bilan préopératoire El balance preoperatorio
Le brancard La camilla
Le bénévole El voluntario
Le bêta-bloquant El betabloqueante
Le cabinet médical El consultorio médico
Le centre de santé El centro de salud
Le champ stérile El campo estéril
Le chef de service Jefe de servicio
Le chirurgien El cirujano
Le comprimé — Forme solide à avaler; distinguer le comprimé effervescent. El comprimido — Forma sólida para tragar; distinguir el comprimido efervescente.
Le compte rendu El parte
Le conditionnement — L'emballage: boîte, blister, flacon; vérifier la date de péremption. El envasado — El embalaje: caja, blíster, frasco; comprobar la fecha de caducidad.
Le congé El permiso / Las vacaciones (días libres)
Le consentement éclairé El consentimiento informado
Le consentement éclairé El consentimiento informado
Le contrôle de la glycémie Control de la glucemia / glicemia
Le coordinateur d'équipe Coordinador del equipo
Le deuil El duelo
Le diplôme El título / El diploma
Le directeur d'hôpital Director del hospital
Le dossier du patient La historia clínica del paciente
Le décalage temporel El desfase temporal
Le déjeuner La comida / el almuerzo
Le département El departamento
Le dîner La cena
Le faible en sucre Bajo en azúcar
Le fauteuil roulant La silla de ruedas
Le gel hydroalcoolique El gel hidroalcohólico
Le gel hydroalcoolique El gel hidroalcohólico
Le goûter La merienda (tarde) / el tentempié
Le générique — Médicament équivalent au princeps, souvent moins cher. El genérico — Medicamento equivalente al de marca, a menudo más barato.
Le jeûne préopératoire El ayuno preoperatorio
Le lavage des mains El lavado de manos
Le lit d'hôpital La cama de hospital
Le lève-personne El elevador de pacientes
Le malentendant La persona con discapacidad auditiva
Le masque chirurgical La mascarilla quirúrgica
Le masque chirurgical La mascarilla quirúrgica
Le matériel de protection El material de protección
Le menu adapté El menú adaptado
Le moniteur (cardiaque) El monitor (cardíaco)
Le médecin El médico
Le médecin généraliste El médico de cabecera
Le niveau d'interaction Nivel de interacción
Le niveau de conscience El nivel de conciencia
Le niveau de contenu Nivel de contenido
Le niveau de procédure Nivel de procedimiento
Le niveau de subsistance Nivel de subsistencia
Le petit-déjeuner El desayuno
Le petit-déjeuner El desayuno
Le pharmacien El farmacéutico
Le physiothérapeute El fisioterapeuta
Le pictogramme — Symbole sur l'emballage (ne pas avaler, inflammable, tenir hors de portée des enfants). El pictograma — Símbolo en el envase (no ingerir, inflamable, mantener fuera del alcance de los niños).
Le plan de rétablissement El plan de recuperación
Le plan de soins El plan de cuidados
Le planning El planning/horario
Le pouls El pulso
Le praticien ambulatoire El profesional ambulatorio
Le proche aidant El cuidador cercano
Le protocole de sortie El protocolo de alta
Le psychologue El psicólogo
Le quart de travail El turno de trabajo
Le rapport d'incident El informe del incidente
Le rapport de relève El informe de relevo
Le rassemblement La reunión / El encuentro
Le recueil d'urines / La collecte d'échantillon La recogida de orina / La toma de muestra
Le relais familial El relevo familiar
Le remboursement El reembolso
Le remplacement El reemplazo
Le rendez-vous La cita
Le repas convivial La comida convivial / La comida agradable
Le respect de la dignité El respeto a la dignidad
Le risque cardiovasculaire El riesgo cardiovascular
Le rituel religieux El rito religioso
Le régime alimentaire El régimen alimentario
Le régime pauvre en glucides Régimen bajo en carbohidratos
Le réveil El despertador
Le score de douleur Puntuación del dolor
Le secret médical El secreto médico
Le secret professionnel El secreto profesional
Le service (de l'hôpital) El servicio (del hospital)
Le service (hospitalier) El servicio (hospitalario)
Le signalement La notificación
Le site deltoïde El sitio deltoides
Le site vastus lateralis El sitio vasto lateral
Le site ventroglutéal El sitio ventroglúteo
Le soignante en soins palliatifs El cuidador en cuidados paliativos
Le syndrome de Rett El síndrome de Rett
Le testament de fin de vie El testamento de fin de vida
Le traitement de fond El tratamiento de base
Le transfert en ambulance El traslado en ambulancia
Le tri des déchets La clasificación de residuos
Le trouble psychotique El trastorno psicótico
Les chaussures de sécurité Los zapatos de seguridad
Les directives anticipées Las directivas anticipadas
Les déchets infectieux Los residuos infecciosos
Les délires Los delirios
Les gants jetables Los guantes desechables
Les gants nitrile Los guantes de nitrilo
Les habitudes de vie Hábitos de vida
Les hallucinations Las alucinaciones
Les indicateurs non verbaux Indicadores no verbales
Les modèles fonctionnels de Gordon Modelos funcionales de Gordon
Les points d'appui Los puntos de apoyo
Les schémas de santé Patrones de salud
Les selles Las heces
Les services de soins ambulatoires Los servicios de atención ambulatoria
Les signaux de crise Las señales de crisis
Les signes de malnutrition Los signos de malnutrición
Les signes vitaux Los signos vitales
Les soins extramuros Los cuidados extrahospitalarios
Les soins intramuros Los cuidados intrahospitalarios
Les soins à domicile Los cuidados a domicilio
Les vacances Las vacaciones
Liste des apports hydriques Lista de aportes hídricos
Lésions de la déglutition Lesiones de la deglución
L’accompagnement familial El acompañamiento familiar
L’aménagement du domicile La adaptación del domicilio
L’anesthésie générale La anestesia general
L’anesthésie locorégionale La anestesia locorregional
Maintenir une bonne posture Mantener una buena postura
Mettre en place des mesures de protection Poner en marcha medidas de protección
Mettre la blouse Ponerse la bata
Montrer de l'empathie Mostrar empatía
Nettoyer et désinfecter Limpiar y desinfectar
Nettoyer la plaie Limpiar la herida
Noter Anotar
Observer Observar
Observer les signes d'œdème Observar los signos de edema
Offrir ses condoléances Ofrecer sus condolencias
Organiser une activité Organizar una actividad
Orientation psychoéducative Orientación psicoeducativa
Orienter un patient Orientar a un paciente
Paraphraser Parafrasear
Parler de la météo Hablar del tiempo
Participer à la réunion d'évaluation Participar en la reunión de evaluación
Planifier (planifier un shift) Planificar (planificar un turno)
Prendre (se prendre) — Verbe pour indiquer la consommation orale: «Prendre un comprimé». Tomar (tomarse) — Verbo para indicar la administración oral: «Tomar un comprimido».
Prendre des médicaments Tomar medicamentos
Prendre en compte Tener en cuenta
Prendre la décision Tomar la decisión
Prendre les médicaments régulièrement Tomar los medicamentos regularmente
Prioriser (prioriser les tâches) Priorizar (priorizar las tareas)
Prophylaxie de l'aspiration Profilaxis de la aspiración
Proposer une solution Proponer una solución
Proposer une sortie Proponer una salida
Protéger le drap / Mettre un alèse Proteger la sábana / Colocar un protector impermeable
Présenter des alternatives Presentar alternativas
Présenter ses condoléances Presentar sus condolencias
Présenter son avis Presentar su opinión
Présenter son dossier Presentar su expediente
Préserver l'intimité Preservar la intimidad
Prévenir les chutes Prevenir las caídas
Prévenir les interactions médicamenteuses Prevenir las interacciones medicamentosas
Rapporter (faire le rapport) Informar (elaborar un informe)
Rassurer Tranquilizar
Rassurer le patient Tranquilizar al paciente
Recommander (faire une recommandation) Recomendar (hacer una recomendación)
Refuser une intervention (polie) Rechazar una intervención (de forma educada)
Reporter (reporter une tâche) Posponer (posponer una tarea)
Reporter un événement Posponer un evento
Respecter (respecter les horaires) Respetar (respetar los horarios)
Respecter la vie privée Respetar la vida privada
Respecter le protocole Respetar el protocolo
Respecter les croyances Respetar las creencias
Restriction hydrique Restricción hídrica
Rincer — Nettoyer la bouche ou l'œil après application si la notice l'indique. Enjuagar — Limpiar la boca o el ojo tras la aplicación si el prospecto lo indica.
Risque d'aspiration Riesgo de aspiración
Réaliser un dépistage de douleur Realizar una evaluación del dolor
Rédiger le dossier de suivi Redactar el expediente de seguimiento
Répéter lentement Repetir despacio
S'asseoir doucement Sentarse despacio
S'expliquer clairement Explicarse con claridad
Saigner Sangrar
Se conformer à la législation Cumplir la legislación
Se mettre d'accord Ponerse de acuerdo
Se protéger Protegerse
Se relayer (se relayer sur un poste) Turnarse (turnarse en un puesto)
Sensibilité réduite Sensibilidad reducida
Signaler Comunicar
Signaler (faire un signalement) Notificar (hacer una notificación)
Signaler (un problème de santé) Informar (sobre un problema de salud)
Signaler un incident Notificar un incidente
Signaler un incident Notificar un incidente
Signe de déshydratation Signo de deshidratación
Signes d'inflammation Signos de inflamación
Simplifier le vocabulaire Simplificar el vocabulario
Sonde d'alimentation Sonda de alimentación
Souhaiter bonne fête Desear feliz fiesta / Felicitar en el día
Soutenir (moralement/pratiquement) Apoyar (moralmente/prácticamente)
Soutenir (quelqu'un) Sostener (a alguien)
Soutenir l'autonomie du patient Apoyar la autonomía del paciente
Stabiliser Estabilizar
Stable Estable
Suffoquer Sofocarse
Suivi des entrées et sorties (I/O) Registro de entradas y salidas (E/S)
Suivre le protocole d'hygiène Seguir el protocolo de higiene
Surveiller (surveiller la consommation) Vigilar / supervisar (vigilar el consumo)
Surveiller l'hydratation Vigilar la hidratación
Surveiller l'état nutritionnel Vigilar el estado nutricional
Surveiller les signes vitaux Vigilar los signos vitales
Surélever Elevar/sobreelevar
Surélever la tête du lit Elevar la cabecera de la cama
Textures modifiées Texturas modificadas
Utiliser des gestes Usar gestos
Vérifier l'équipement Verificar el equipo
Vérifier la compréhension Comprobar la comprensión
Écouter activement Escuchar activamente
Épaississant Espesante
État stable Estado estable
Évaluer Evaluar
Évaluer Evaluar
Évaluer l'autonomie Evaluar la autonomía
Évaluer la déglutition Evaluar la deglución
Évaluer la sécurité d'injection Evaluar la seguridad de la inyección
Évaluer le risque de décubitus Evaluar el riesgo de úlceras por presión
Évaluer les besoins Evaluar las necesidades
Évaluer les risques Evaluar los riesgos
Éviter (éviter de) Evitar (evitar de)
Évoquer des projets Mencionar proyectos / Hablar de planes