Huit conseils d’expert pour le passer haut la main !
Otto consigli da esperto per superarlo a pieni voti!
Esercizio 1: Bingo di parole
Istruzione: Guarda il video e riconosci il vocabolario.
| Parola | Traduzione |
|---|---|
| le projet d'établissement | il progetto dell'istituto |
| donner des informations | dare informazioni |
| ta tenue | il tuo abbigliamento |
| le poste auquel tu postules | il ruolo per cui ti candidi |
| une posture professionnelle | un atteggiamento professionale |
| une attitude positive | un atteggiamento positivo |
| les compétences clés | le competenze chiave |
| tes réussites | i tuoi successi |
| l'empathie | l'empatia |
| la bienveillance | la benevolenza |
| le travail en équipe | il lavoro di squadra |
| quels sont les roulements | quali sono i turni |
Esercizio 2: Testo
Istruzione: 1. Leggete il testo in coppia. 2. Memorizzate le frasi coprendo la traduzione.
8 conseils pratiques pour réussir un entretien d’embauche. Il explique comment te préparer, comment te présenter, quoi dire sur tes compétences et ta situation
8 consigli pratici per riuscire in un colloquio di lavoro. Spiega come prepararti, come presentarti, cosa dire sulle tue competenze e sulla tua situazione.
| Tu as bientôt un entretien pour le travail de tes rêves et tu te poses beaucoup de questions. | (Presto un colloquio per il lavoro dei tuoi sogni e ti stai facendo molte domande.) |
| Voici quelques conseils pour bien le réussir. | (Ecco alcuni consigli per riuscirci bene.) |
| Ne viens pas sans te préparer : renseigne-toi sur l'entreprise, ses valeurs et le poste. | (Non presentarti senza prepararti: informati sull'azienda, i suoi valori e il ruolo.) |
| Habille-toi correctement : ta tenue doit être adaptée, ni trop décontractée, ni trop formelle. | (Vestiti correttamente: il tuo abbigliamento deve essere appropriato, né troppo casual né troppo formale.) |
| Adopte une attitude professionnelle, sois ponctuel et reste positif. | (Adotta un atteggiamento professionale, sii puntuale e resta positivo.) |
| Écoute attentivement la personne en face de toi, ses paroles t’aideront après. | (Ascolta attentamente la persona di fronte a te, le sue parole ti saranno utili dopo.) |
| Évite de répéter tout ton CV ; présente plutôt trois compétences importantes. | (Evita di ripetere tutto il tuo CV; presenta piuttosto tre competenze importanti.) |
| Par exemple : je m’appelle Marie et j’ai trois compétences pour ce poste. | (Ad esempio: mi chiamo Maria e ho tre competenze per questo ruolo.) |
| Sois prêt à donner des exemples de réussites : par exemple, j’ai géré une situation urgente avec calme. | (Sii pronto a fornire esempi di successi: ad esempio, ho gestito una situazione urgente con calma.) |
| Mets aussi en avant des qualités comme l’empathie, la gestion du stress et le travail en équipe. | (Metti anche in evidenza qualità come l'empatia, la gestione dello stress e il lavoro di squadra.) |
| Tu peux proposer des références pour prouver tes compétences. | (Puoi proporre referenze per dimostrare le tue competenze.) |
| Pose des questions sur l’équipe, les horaires et l’organisation, mais ne recommence pas à demander ce qui a déjà été dit. | (Fai domande sul team, sugli orari e sull'organizzazione, ma non ripetere ciò che è già stato detto.) |
Esercizio 3: Domande sul testo
Istruzione: Leggi il testo sopra e scegli la risposta corretta.
1. Que faut-il faire avant d’aller à un entretien, selon le texte ?
(Cosa bisogna fare prima di andare a un colloquio, secondo il testo?)2. Comment doit-on être habillé pour l’entretien ?
(Come bisogna vestirsi per il colloquio?)3. Que conseille-t-on de présenter durant l’entretien ?
(Cosa si consiglia di presentare durante il colloquio?)4. Quelles questions est-il recommandé de poser à la fin de l’entretien ?
(Quali domande è consigliato fare alla fine del colloquio?)Esercizio 4: Domande per iniziare una conversazione
Istruzione: Rispondi alle domande e correggi con il tuo insegnante.
- Comment prépares-tu ta tenue pour un entretien d’embauche ?
- Peux-tu décrire une qualité personnelle que tu souhaites montrer lors d’un entretien ?
- Quelles informations cherches-tu sur l’entreprise avant l’entretien ?
- Quels détails personnels peux-tu donner pour indiquer ta disponibilité et ta capacité à t’adapter au poste ?
Come prepari il tuo abbigliamento per un colloquio di lavoro?
Puoi descrivere una qualità personale che desideri mostrare durante un colloquio?
Quali informazioni cerchi sull’azienda prima del colloquio?
Quali dettagli personali puoi fornire per indicare la tua disponibilità e la tua capacità di adattarti al ruolo?