Huit conseils d’expert pour le passer haut la main !
Osiem porad eksperckich, jak z łatwością to przejść!
Słowo Tłumaczenie
Le projet d'établissement Projekt placówki
Donner les informations Podaj informacje
Ta tenue Jego strój
Le poste pour lequel tu postules Stanowisko, na które aplikujesz
Une posture professionnelle Postawa zawodowa
Une attitude positive Pozytywne podejście
Les compétences clé Kluczowe kompetencje
Tes réussites Twoje sukcesy
L'empathie Empatia
La bienveillance życzliwość
Le travail en équipe praca zespołowa
Quels sont les roulements Jakie są łożyska

8 conseils pratiques pour réussir un entretien d’embauche. Il explique comment te préparer, comment te présenter, quoi dire sur tes compétences et ta situation

1. Tu as bientôt un entretien pour le travail de tes rêves et tu te poses beaucoup de questions. (Wkrótce masz rozmowę kwalifikacyjną na wymarzoną pracę i masz wiele pytań.) Pokaż
2. Voici quelques conseils pour bien le réussir. (Oto kilka wskazówek, jak dobrze ją przeprowadzić.) Pokaż
3. Ne viens pas sans te préparer : renseigne-toi sur l'entreprise, ses valeurs et le poste. (Nie przychodź bez przygotowania: dowiedz się o firmie, jej wartościach oraz o stanowisku.) Pokaż
4. Habille-toi correctement : ta tenue doit être adaptée, ni trop décontractée, ni trop formelle. (Ubierz się odpowiednio: Twój strój powinien być odpowiedni, ani zbyt swobodny, ani zbyt formalny.) Pokaż
5. Adopte une attitude professionnelle, sois ponctuel et reste positif. (Przyjmij profesjonalne nastawienie, bądź punktualny i zachowaj pozytywne nastawienie.) Pokaż
6. Écoute attentivement la personne en face de toi, ses paroles t’aideront après. (Uważnie słuchaj osoby naprzeciwko, jej słowa pomogą Ci później.) Pokaż
7. Évite de répéter tout ton CV ; présente plutôt trois compétences importantes. (Unikaj powtarzania całego swojego CV; przedstaw raczej trzy ważne umiejętności.) Pokaż
8. Par exemple : je m’appelle Marie et j’ai trois compétences pour ce poste. (Na przykład: mam na imię Marie i mam trzy umiejętności potrzebne na to stanowisko.) Pokaż
9. Sois prêt à donner des exemples de réussites : par exemple, j’ai géré une situation urgente avec calme. (Bądź gotów podać przykłady sukcesów: na przykład, poradziłem sobie spokojnie w pilnej sytuacji.) Pokaż
10. Mets aussi en avant des qualités comme l’empathie, la gestion du stress et le travail en équipe. (Podkreśl także cechy takie jak empatia, radzenie sobie ze stresem i praca zespołowa.) Pokaż
11. Tu peux proposer des références pour prouver tes compétences. (Możesz zaproponować referencje, aby udowodnić swoje kompetencje.) Pokaż
12. Pose des questions sur l’équipe, les horaires et l’organisation, mais ne recommence pas à demander ce qui a déjà été dit. (Zadaj pytania o zespół, godziny pracy i organizację, ale nie pytaj ponownie o to, co już zostało powiedziane.) Pokaż

Ćwiczenie 1: Pytania do dyskusji

Instrukcja: Omów pytania po wysłuchaniu nagrania lub przeczytaniu tekstu.

  1. Quelles sont trois compétences clés que tu aimerais présenter ?
  2. Jakie są trzy kluczowe umiejętności, które chciałbyś przedstawić?
  3. Peux-tu donner un exemple d’une situation où tu as bien géré une difficulté ?
  4. Czy możesz podać przykład sytuacji, w której dobrze poradziłeś sobie z trudnością?
  5. Quelles qualités personnelles (empathie, gestion du stress, travail en équipe) aimerais-tu mettre en avant ?
  6. Jakie cechy osobiste (empatia, radzenie sobie ze stresem, praca zespołowa) chciałbyś podkreślić?
  7. Quelles questions poserais-tu à ton interlocuteur à la fin de l’entretien ?
  8. Jakie pytania zadałbyś swojemu rozmówcy na koniec rozmowy kwalifikacyjnej?