Huit conseils d’expert pour le passer haut la main !
Osiem porad eksperckich, jak z łatwością to przejść!
Słowo | Tłumaczenie |
---|---|
Le projet d'établissement | Projekt placówki |
Donner les informations | Podaj informacje |
Ta tenue | Jego strój |
Le poste pour lequel tu postules | Stanowisko, na które aplikujesz |
Une posture professionnelle | Postawa zawodowa |
Une attitude positive | Pozytywne podejście |
Les compétences clé | Kluczowe kompetencje |
Tes réussites | Twoje sukcesy |
L'empathie | Empatia |
La bienveillance | życzliwość |
Le travail en équipe | praca zespołowa |
Quels sont les roulements | Jakie są łożyska |
8 conseils pratiques pour réussir un entretien d’embauche. Il explique comment te préparer, comment te présenter, quoi dire sur tes compétences et ta situation
1. | Tu as bientôt un entretien pour le travail de tes rêves et tu te poses beaucoup de questions. | (Wkrótce masz rozmowę kwalifikacyjną na wymarzoną pracę i masz wiele pytań.) Pokaż |
2. | Voici quelques conseils pour bien le réussir. | (Oto kilka wskazówek, jak dobrze ją przeprowadzić.) Pokaż |
3. | Ne viens pas sans te préparer : renseigne-toi sur l'entreprise, ses valeurs et le poste. | (Nie przychodź bez przygotowania: dowiedz się o firmie, jej wartościach oraz o stanowisku.) Pokaż |
4. | Habille-toi correctement : ta tenue doit être adaptée, ni trop décontractée, ni trop formelle. | (Ubierz się odpowiednio: Twój strój powinien być odpowiedni, ani zbyt swobodny, ani zbyt formalny.) Pokaż |
5. | Adopte une attitude professionnelle, sois ponctuel et reste positif. | (Przyjmij profesjonalne nastawienie, bądź punktualny i zachowaj pozytywne nastawienie.) Pokaż |
6. | Écoute attentivement la personne en face de toi, ses paroles t’aideront après. | (Uważnie słuchaj osoby naprzeciwko, jej słowa pomogą Ci później.) Pokaż |
7. | Évite de répéter tout ton CV ; présente plutôt trois compétences importantes. | (Unikaj powtarzania całego swojego CV; przedstaw raczej trzy ważne umiejętności.) Pokaż |
8. | Par exemple : je m’appelle Marie et j’ai trois compétences pour ce poste. | (Na przykład: mam na imię Marie i mam trzy umiejętności potrzebne na to stanowisko.) Pokaż |
9. | Sois prêt à donner des exemples de réussites : par exemple, j’ai géré une situation urgente avec calme. | (Bądź gotów podać przykłady sukcesów: na przykład, poradziłem sobie spokojnie w pilnej sytuacji.) Pokaż |
10. | Mets aussi en avant des qualités comme l’empathie, la gestion du stress et le travail en équipe. | (Podkreśl także cechy takie jak empatia, radzenie sobie ze stresem i praca zespołowa.) Pokaż |
11. | Tu peux proposer des références pour prouver tes compétences. | (Możesz zaproponować referencje, aby udowodnić swoje kompetencje.) Pokaż |
12. | Pose des questions sur l’équipe, les horaires et l’organisation, mais ne recommence pas à demander ce qui a déjà été dit. | (Zadaj pytania o zespół, godziny pracy i organizację, ale nie pytaj ponownie o to, co już zostało powiedziane.) Pokaż |
Ćwiczenie 1: Pytania do dyskusji
Instrukcja: Omów pytania po wysłuchaniu nagrania lub przeczytaniu tekstu.
- Quelles sont trois compétences clés que tu aimerais présenter ?
- Peux-tu donner un exemple d’une situation où tu as bien géré une difficulté ?
- Quelles qualités personnelles (empathie, gestion du stress, travail en équipe) aimerais-tu mettre en avant ?
- Quelles questions poserais-tu à ton interlocuteur à la fin de l’entretien ?
Jakie są trzy kluczowe umiejętności, które chciałbyś przedstawić?
Czy możesz podać przykład sytuacji, w której dobrze poradziłeś sobie z trudnością?
Jakie cechy osobiste (empatia, radzenie sobie ze stresem, praca zespołowa) chciałbyś podkreślić?
Jakie pytania zadałbyś swojemu rozmówcy na koniec rozmowy kwalifikacyjnej?