Olandese B1 modulo 1: Communicatie (Comunicazione)
Questo è il modulo di apprendimento 1 di 6 del nostro programma di studi B1 di olandese. Ogni modulo di apprendimento contiene da 6 a 8 capitoli.
Obiettivi di apprendimento:
- Conoscere i canali di comunicazione formali e informali
- Padroneggiare il vocabolario sui media
- Esprimere situazioni ipotetiche
Elenco di parole (161)
Vocabolario di base
(0):
Vocabolario contestuale:
167
| Olandese | Italiano |
|---|---|
| Aanbieden (aanbieden) | Offrire (offrire) |
| Aangebroken | Aperto |
| Aankondigen (de levering aankondigen) | Annunciare (annunciare la consegna) |
| Abonneren (op) | Abbonarsi (a) |
| Afleveren | Consegnare |
| Afsluiten (het gesprek afsluiten) | Terminare (concludere la chiamata) |
| Afspreken (afspreken) | Concordare (concordare) |
| Bekritiseren (iets/iemands bekritiseren) | Criticare (criticare qualcosa/qualcuno) |
| Beschadigd | Danneggiato |
| Beschikbaar zijn | Essere disponibile |
| Bevestigen (bevestigen) | Confermare (confermare) |
| Bijwerken - informatie up-to-date maken (Ik zal het dossier bijwerken) | Aggiornare - rendere le informazioni aggiornate (Aggiornerò il fascicolo) |
| Citeren (iemand citeren) | Citare (citare qualcuno) |
| Conflict vermijden | Evitare il conflitto |
| De aanbieding | L'offerta |
| De aanhef (Geachte, Beste) - Formele aanhef | La formula di apertura (Egregio, Gentile) - saluto formale |
| De aanhefregel - korte zin na begroeting (Ik hoop dat alles goed gaat) | La riga dopo il saluto - breve frase dopo il saluto (Spero che tutto vada bene) |
| De actualiteit | L'attualità |
| De aflevering | L'episodio |
| De afsluiting (Met vriendelijke groet, Hoogachtend) - Formele afsluiting | La chiusura (Cordiali saluti, Distinti saluti) - chiusura formale |
| De afspeellijst | La playlist |
| De afspraak bevestigen | Confermare l'appuntamento |
| De afzender (Afzendergegevens) - wie de e-mail stuurt | Il mittente (Dati del mittente) - chi invia l'e-mail |
| De artiest | L'artista |
| De automatische verlenging | Il rinnovo automatico |
| De bevestiging (Hierbij bevestig ik / Ik bevestig de afspraak) - afspraak of ontvangst bevestigen | La conferma (Con la presente confermo / Confermo l'appuntamento) - confermare appuntamento o ricevuta |
| De bezorging | La consegna |
| De bijlage (Bijgevoegd vindt u / In de bijlage) - documenten toevoegen | L'allegato (In allegato trova / Allego) - aggiunta di documenti |
| De bron | La fonte |
| De commerciële aanbieding | L'offerta commerciale |
| De conflictoplossing | La risoluzione dei conflitti |
| De contactpersoon | Il contatto |
| De dekking | La copertura |
| De factuur | La fattura |
| De frustratie | La frustrazione |
| De garantie | La garanzia |
| De herinnering (Ter herinnering / Wij herinneren u eraan) - follow-up sturen | Il promemoria (A titolo di promemoria / Le ricordiamo che) - invio di un sollecito |
| De hitlijst | La classifica |
| De klacht | Il reclamo |
| De klantenservice | Il servizio clienti |
| De klanttevredenheid | La soddisfazione del cliente |
| De kop | Il titolo |
| De mobiele data | I dati mobili |
| De offerte | Il preventivo |
| De onderhandeling | La negoziazione |
| De ontevredenheid | L'insoddisfazione |
| De ontvanger (Aan wie de e-mail is gericht) - geadresseerde | Il destinatario (A chi è indirizzata l'e-mail) - destinatario |
| De opdracht | L'incarico |
| De opinie | L'opinione |
| De opmerking (Opmerking/feedback geven) - korte feedback of notitie | L'osservazione (Dare un commento/feedback) - breve commento o nota |
| De prijsafspraak | L'accordo sul prezzo |
| De prijsopgave | Il preventivo (indicativo) |
| De proefperiode | Il periodo di prova |
| De provider | Il provider |
| De recensent | Il recensore |
| De rechten (rechten van artiesten) | I diritti (diritti degli artisti) |
| De redactie | La redazione |
| De retour | Il reso |
| De snelheid | La velocità |
| De specificatie | La specifica |
| De suggestie(s) | Il/i suggerimento/i |
| De telefoonnummernotatie | La notazione del numero di telefono |
| De termijn (Binnen X werkdagen / Uiterlijk op) - deadline aangeven | Il termine (Entro X giorni lavorativi / Al più tardi il) - indicare una scadenza |
| De tevredenheid | La soddisfazione |
| De verbinding | La connessione |
| De vergoeding | Il compenso |
| De verslaggever | Il giornalista |
| De voicemail | La casella vocale |
| De voorpagina | La prima pagina |
| De voorwaarde | La condizione |
| De werkdruk | Il carico di lavoro |
| De werkstress | Lo stress lavorativo |
| De zending | La spedizione |
| Delen (internet delen) | Condividere (condividere internet) |
| Een aflevering publiceren | Pubblicare un episodio |
| Een bericht achterlaten | Lasciare un messaggio |
| Een compromis bereiken | Raggiungere un compromesso |
| Een klacht indienen | Presentare un reclamo |
| Een kwestie aankaarten | Sollevare una questione |
| Een veilige werkomgeving | Un ambiente di lavoro sicuro |
| Emotioneel afstand nemen | Prendere distanza emotiva |
| Feedback geven | Dare feedback |
| Feedback ontvangen | Ricevere feedback |
| Grenzen stellen | Stabilire dei limiti |
| Het abonnement | L'abbonamento |
| Het achtergrondartikel | L'articolo di approfondimento |
| Het artikel | L'articolo |
| Het bezwaar (Ik heb een bezwaar tegen / Ik wil bezwaar maken) - klacht of probleem uiten | L'obiezione (Ho un'obiezione a / Vorrei presentare un reclamo) - esprimere un reclamo o un problema |
| Het burn-outrisico | Il rischio di burnout |
| Het commentaar | Il commento |
| Het contract | Il contratto |
| Het databundel | Il pacchetto dati |
| Het genre | Il genere |
| Het gesprek doorschakelen | Trasferire la chiamata |
| Het luisteraantal | Il numero di ascolti |
| Het misverstand | Il malinteso |
| Het misverstand oplossen | Risolvere il malinteso |
| Het onderwerp (Onderwerpregel) - korte samenvatting van de inhoud | L'oggetto (Riga dell'oggetto) - breve riassunto del contenuto |
| Het pakket | Il pacco |
| Het plafond | Il limite (plafond) |
| Het simkaart | La SIM |
| Het thema | Il tema |
| Het toestemmingsbeleid | La politica sul consenso |
| Het trackingnummer | Il numero di tracciamento |
| Het verzoek (Kunt u, Zou u kunnen) - beleefde vraag formuleren | La richiesta (Può / Potrebbe) - formulare una domanda cortese |
| Het voorstel (Ik stel voor / Wij kunnen voorstellen) - suggestie doen | La proposta (Propongo / Possiamo suggerire) - fare una proposta |
| Het wachtwoord | La password |
| Het wifi-netwerk | La rete Wi‑Fi |
| In de wacht zetten | Mettere in attesa |
| In spanning zitten | Essere tesi |
| Interviewen (iemand interviewen) | Fare un'intervista (intervistare qualcuno) |
| Inzien (inzien) | Consultare (consultare) |
| Kort samenvatten | Riassumere brevemente |
| Kosten-batenanalyse | Analisi costi-benefici |
| Kunnen spreken? | Posso parlare? |
| Kwaliteitscriteria | Criteri di qualità |
| Melden (iets melden) | Segnalare (segnalare qualcosa) |
| Minimaal/Maximaal (duur) | Minimo/Massimo (durata) |
| Nadere toelichting - extra uitleg geven (Voor nadere toelichting neem contact op) | Ulteriore spiegazione - fornire spiegazioni aggiuntive (Per ulteriori chiarimenti contattare) |
| Nazorg | Assistenza post-progetto |
| Neutraliteit (neutraal blijven) | Neutralità (restare neutrali) |
| Niet kunnen uitstaan | Non sopportare |
| Offline beschikbaar maken | Rendere disponibile offline |
| Offreren (offreren) | Preventivare (preventivare) |
| Onder druk staan | Essere sotto pressione |
| Onderbouwen (onderbouwen) | Sostenere (sostenere) |
| Ondertekenen - handtekening zetten of digitaal goedkeuren (Kunt u dit formulier ondertekenen?) | Firmare - apporre la firma o approvare digitalmente (Può firmare questo modulo?) |
| Onderzoeken (een kwestie onderzoeken) | Indagare (indagare una questione) |
| Onmiddellijk | Immediatamente |
| Ontevreden | Insoddisfatto |
| Opwaarderen (opwaarderen) | Ricaricare (ricaricare) |
| Opzeggen (opzeggen) | Disdire (disdire) |
| Professioneel blijven | Rimanere professionali |
| Projectplanning | Pianificazione del progetto |
| Respectvol communiceren | Comunicare con rispetto |
| Retourlabel | Etichetta di reso |
| Richten op (richten op) | Mirare a (mirare a) |
| Risicobeheer | Gestione dei rischi |
| Ruilen | Cambiare |
| Sensatiezucht (sensatiezucht vermijden) | Sensazionalismo (evitare il sensazionalismo) |
| Spreekuren | Orari di ricevimento |
| Stoorzender/ruis | Interferenza/rumore |
| Streamen | Streamare |
| Ter inzage - documenten beschikbaar stellen voor controle (Het contract ligt ter inzage) | Per consultazione - rendere i documenti disponibili per verifica (Il contratto è disponibile per consultazione) |
| Terugbellen | Richiamare |
| Terugbetalen | Rimborsare |
| Teruggestuurd worden (bij feedback) | Essere rimandato indietro (in caso di feedback) |
| Tijdinschatting | Stima dei tempi |
| Verbruiken (verbruiken) | Consumare (consumare) |
| Verifiëren (feitelijke informatie verifiëren) | Verificare (verificare informazioni fattuali) |
| Verspreiden (informatie verspreiden) | Diffondere (diffondere informazioni) |
| Verzenden | Spedire |
| Volgen (het pakket volgen) | Tracciare (tracciare il pacco) |
| Voorkeur hebben voor | Preferire |
| Voorstellen (voorstellen) | Proporre (proporre) |
| Wijzigen - een afspraak of document aanpassen (Kunt u de datum wijzigen?) | Modificare - adattare un appuntamento o un documento (Può modificare la data?) |
| Zich gesteund voelen | Sentirsi supportato |
| Zich laten horen | Far sentire la propria voce |
| Zich overweldigd voelen | Sentirsi sopraffatto |
| Zich uitspreken (over) | Esprimersi (su) |
| Zich voorstellen | Presentarsi |